Все это красивое превосходство (ЛП) - Лейтон Мишель (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
Это момент заставил меня засмеяться.
Принимай это, ты, эгоистка!
Мое настроение, пока я шла в столовую, улучшилось, тем более, когда я осознала, что нет никакого распределения по местам, и я могу сесть там, где захочу, и что это так и случилось, я оказалась зажатой между Слоун, которая мне действительно нравилась, и Зигом, который, вероятнее всего, понравился мне.
Еда была вкусной, а компания восхитительной. Несмотря на то, что Риз реагировал на комментарии и вел себя достаточно вежливо, я практически чувствовала напряжение. Как бы мне не было неприятно это признавать, меня это волновало.
Он дал понять, что он хочет меня, что он предназначен мне. И я дала понять, что намерена сделать так, чтобы этого не произошло. Мы, предположительно, учувствовали в битве желаний. Но что-то глубоко внутри меня понимало, что это только начало, что Риз еще даже не по-настоящему не приложил никаких усилий, и что, когда он сделает это, эта битва станет для меня намного сложнее. И гораздо опаснее.
Но это отчасти то, что делает его таким увлекательным. Где-то в глубине души и в глубине сердца я задавалась вопросом, достаточно ли я сильна, чтобы сопротивляться ему. Или я действительно этого хочу. Интересно, а во мне была хоть какая-то часть меня, которая хотела вернуть то, что было между нами много лет назад, когда наша любовь была еще юной, и свежей, безупречной и невредимой, и вернуть это хотя бы на мгновение. Или на месяц. Или на лето. Если это вообще возможно.
С одной стороны, я сильно сомневалась в этом. Но с другой стороны, я считала, что я достаточно сильная, чтобы погрузиться в этот омут, не рассыпаться на тысячи кусочков, если вдруг что-то пойдет не так. Я уже отдала Ризу все свои нежные кусочки себя. То, что еще осталось, было тяжелее, суровее. Более жестким.
Поднятая одна темная бровь вырвала меня из тихих мечтаний. Риз наблюдал за мной. И я, погруженная в свои мысли, скорее всего, наблюдала за ним.
Торопливо, я обратила все свое внимание на Зига, сидящего рядом со мной, смеясь над тем, над чем он смеялся но, не имея понятия, о чем мы вообще говорили. Не обращая внимания на него, я почти чувствовала удивление Риза. Его удивление и его хищные глаза.
Глава 17. Риз
Я очень пристально наблюдал за Кеннеди весь вечер. Я видел, как она флиртовала с Зигом. Я видел, как она общалась со Слоун и Хейми. Я видел, как она изо всех сил старалась не смотреть на меня и изо всех сил старалась игнорировать меня.
И, что самое главное, я видел, как она терпела неудачу.
Я замечал взгляды в свою сторону. Я наблюдал, как она заправляла волосы за ухо, когда я разговаривал, и я видел, как она разглаживала дрожь на руках, когда наши глаза встретились. Я почувствовал ее влечение ко мне. Мне хотелось раздеть ее догола, положить на стол и слизывать влагу с ее кожи, пока все остальные будут смотреть. И я хотел ее. Но пока что нельзя было.
В тоже время меня расстраивало то, что она одержимо сопротивлялась мне, и это также возбуждало меня в какой-то степени. Чувство покорения, когда она сдастся − а это, без сомнения, так и будет, − будет еще сильнее. И мои основные инстинкты трепетали при мысли об этом.
В конце концов, я стиснул зубы и терпел все это, потому что я был достаточно умен и стратегичен, чтобы дать ей время, прежде чем я действительно начну над ней работать. Я был доволен тем, будто она думала, что выигрывала. Пока не был готов к победе. И тогда игра будет окончена. Вот так просто.
После бокала бренди в гостиной, волнение от предстоящего дня начало накрывать всех. Один за другим все стали оправдываться и уходить, чтобы лечь поспать, включая Кеннеди.
Конечно же, Зиг предложил проводить ее в каюту. Это сводило меня с ума, но я все равно улыбнулся и кивнул им на прощание. Когда я посмотрел, как она выходила из комнаты, высоко подняв голову, расправив плечи, Зиг положил руку ей на спину, и я чувствовал укол… чего-то. Чего-то того, что я чувствовал давным-давно… к девушке, которую встретил в лесу.
Через несколько минут после того, как они ушли, тех минут, в течение которых я не смог заставить это грызущее ощущение покинуть мое нутро, я встал и спустился по лестнице и направился по коридору к носу корабля, где находилась комната Кеннеди.
Пока я шел, я представлял себе, как Зиг запускает свои пальцы в волосы Кеннеди, целует эти чертовски − сексуальные губы, толкает ее в темноту ее же комнаты. Мои шаги становились все тяжелее. Чем ближе я подходил к ее закрытой двери, тем сильнее злился. Моя грудь была напряжена, а мой пульс колотится, пока мое тело готовилось к тому, чтобы выбить все дерьмо из будущего родственника моего брата, если он совершит серьезную ошибку, находясь в комнате Кеннеди.
Бац, бац, бац, постучал я в дверь Кеннеди. Я знал, как яростно и агрессивно прозвучал стук. Когда я вышел из гостиной, я не представлял себе, как все будет, но, черт возьми, ей все равно не удалось меня разозлить.
Когда Кеннеди открыла дверь, едва приоткрывая ее, чтобы выглянуть, я изо всех сил постарался сдержать свой внезапный гнев.
− Ты одна? − Хрипло спросил я.
Кеннеди нахмурилась.
− Конечно, − ответила она так, словно я вел себя нелепо. Я не позволил ей заметить, как мои легкие сдуваются, когда я выдохнул воздух, который я удерживал.
− Можно мне войти?
В течение нескольких секунд она подозрительно смотрела на меня, прежде чем кивнула и отступила назад, чтобы впустить меня.
При слабом освещении я увидел, что она уже переоделась. Теперь на ней были крошечные спортивные шортики и поношенная серая футболка с надписью «Экзотика» спереди. Надпись привлекла мой взгляд к пышным изгибам под ней, и я сжал кулаки, чтобы не схватить ее и не попробовать ее кожу на вкус, успокаивая свое раздражение.
− Что ты хочешь, Риз? — спросила она, сидя на краю кровати, и скрестив руки на груди.
Как бы сильно я ни был взволнован, я все еще смог удержать, чтобы не подразнить ее.
− Вот это вопрос, если я когда-нибудь слышал такой.
Она бросила в меня испепеляющий взгляд, но я смог сказать по тому, как она немного трясла пальцами, так она делала, когда мы были помоложе, и означало, что она нервничала, что она не уязвима к моему присутствию, хотя она пыталась заставить меня думать об обратном.
Ее следующие слова удивили меня.
− Зачем ты дал мне эту комнату, Риз?
− Почему бы и нет?
− Потому что ни одна комната не такая милая, как эта.
− Тогда ты не видела еще отдельные каюты.
− Ты знаешь, что я имею в виду.
− Это так плохо, что я хотел бы, чтобы тебе было комфортно? Чтобы было немного свободного места и окно?
− Только если ты ожидаешь чего-то взамен.
− Я сказал тебе, чего я хочу, Кеннеди.
− И я сказала тебе, что этого не произойдет.
Я хотел сказать так, чтобы моя улыбка поразила ее.
− Боже, мне нравится, когда та такая дерзкая. Ты сильно изменилась, не так ли?
Она подняла подбородок.
− Мне пришлось так сделать.
Я не смог удержаться, чтобы не подойти поближе. Я не хотел. Ждать еще секунду для того, чтобы положить на нее свои руки — просто это слишком. Я должен был прикоснуться к ней.
Кеннеди не двигалась, пока я не остановился прямо перед ней, мои колени коснулись ее. Она отклонила голову назад, чтобы поддержать контакт, но в остальном она не шевелила ни одним мускулом. Я даже не был уверен в том, что она дышала. Я даже не был уверен в том, что сам дышал.
Я наклонился и перебросил длинную шелковистую прядь ее волос ей через плечо, мои пальцы коснулись ее шеи. Я почувствовал, как она дрогнула, как будто она получила электрический удар, который, кажется, всегда был между нами.
− Но некоторые вещи никогда не меняются, не так ли? — Спросил я ее мягко, чем дольше я находился рядом с ней, тем все больше и больше чувствовал себя как девятнадцатилетний подросток.
Глаза Кеннеди застыли.