Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь с первого свидания (ЛП) - Хатлер Сьюзен (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗

Любовь с первого свидания (ЛП) - Хатлер Сьюзен (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь с первого свидания (ЛП) - Хатлер Сьюзен (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я обняла её за шею.

— Я люблю тебя, Рэйч. Ты подняла термин «лучшая подруга» на совершенно новый уровень.

— Всегда пожалуйста. — Я обняла её сильнее, а она погладила мою спину. — Это минимум, что я могла сделать, чтобы исправить оплошность, спровоцированную моей драмой с Диллоном. Не могу поверить, что потеряла два дня своей жизни страдая из-за этого придурка.

— Он не заслужил даже твоей слезинки. — Я вылезла из халата и надела чёрную юбку и стильный топ, который выбрала Рейч. — Каким тебе показался Генри, когда ты позвонила?

— Удивленным. — Она подняла руки. — Однако в позитивном ключе.

— И он сказал, что присоединится к нам?

Она начала постукивать алым ноготком по подбородку.

— Напрямую нет, но казался заинтересованным.

У меня заболело в животе.

— Что если он не придёт?

— Это не было бы хорошим знаком.

Видимо заметив испытываемое мной разочарование, которое отразилось на моём лице, она пренебрежительно махнула рукой. — Я уверена, что он придёт.

Я проверила время и поняла, что мы опаздываем на ужин с мамой и Робертом. Вернулась в ванную, поправила макияж, причесала волосы, а затем проверила своё отражение в зеркале. Мои щёки покраснели, глаза казались больше, а гладкие волосы падалина плечи и я убрала их за уши. Этот топ из шёлка и чёрная юбка определённо выглядели намного сексуальнее всего, в чём Генри видел меня прежде одетой. Наряд не совсем подходящий для практичных чёрных сапог. Этот ансамбль призывно кричал о высоких красных каблуках.

Я поспешила в гостиную и одела свои великолепные красные шпильки. Каждый нерв в моём теле вибрировал от беспокойства. Что если он не появится?

Я не должна так думать.

Или напротив, если бы он пришёл?

Глубоко вздохнув, я открыла входную дверь и высоко подняла голову.

— Я готова.

Больше никаких логичных решений. Больше никаких безопасных игр.

Если Генри придёт сегодня в галерею, я раскрою ему свои чувства.

***

Как только мы вошли в художественную галерею «Ripple», расположенную в центре Сакраменто, мы с мамой разошлись в разных направлениях, сохраняя дистанцию одна от другой.

— Какой прекрасный ужин, совершенно не неловкий.

Рейчел взяла бокал шампанского у официанта, протянула один мне и повела к абстрактной картине, которая бы отлично смотрелась в моей гостиной.

— Как ей хватает наглости злиться на меня? — Я указала себе на грудь. — Хотела бы я это знать.

Рэйч приподняла бровь, выражая свой сарказм.

— Может быть это потому, что ты плохо говорила о её браке и намекала на его близкое завершение?

Ах, точно.

— Я пыталась донести до неё, что она не может претендовать на знание всех ответов.

— Хороший подход, кажется, он сработал. — Она чокнулась своим бокалом о мой. — Или нет.

Потягивая шампанское, я осмотрела большой модный зал, разделенный высокими белыми перегородками, которые контрастировали с чёрными трубами, виднеющимися под потолком. В галерее собралось много посетителей. Казалось, что весь Сакраменто появился на открытии этой художественной выставки. Все, кроме одного человека. Я отвернулась к картинам, стараясь не показывать своего разочарования.

— Я его не вижу.

— Расслабься. Мы только что приехали сюда.— Рейчел медленно повернулась, оглядывая комнату. — Подожди... да, я думаю, это он стоит за той деревянной балкой. Симпатичный и пунктуальный. Не совсем тот кто заставляет себя ожидать.

Я ахнула.

— Где?

— Левый угол в конце зала. Она быстро осмотрела его, а затем приложила руку ко рту. — О, вау!

— Что? — спросила, не решаясь развернуться.

— Вчера он был в трениках и с отросшей щетиной.

Мне это показалось знакомым.

— И что?

Её глаза опускались, предположительно с головы до пальцев ног.

— Давай просто скажем, что он неплохо над собой потрудился.

Когда оглянулась через плечо, в моей груди лихорадочно стучало сердце. Я пробежала глазами сквозь толпу болтающих людей, потягивающих шампанское и дегустирующих закуски, пока не остановилась на Генри версии GQ.

Вау было преуменьшением. Он перешёл от образа простого сексуального парня к абсолютно великолепному и универсально-обаятельному, как у модели с обложки. На нём были одеты классические брюки, чёрная рубашка с воротником, а взъерошенные волосы подчёркивали лицо, теперь чисто выбритое. Даже из глубины зала его глаза завораживали меня – глубокие, тёмные и таинственные. Его внимание было обращено на женщину с длинными золотыми локонами, которая что-то ему говорила.

Я схватила Рейчел за предплечье.

— С кем он разговаривает?

— Ой. — Она выдернула свою руку. — Возьми себя в руки, девочка.

Повернувшись на каблуках, я сделала вид, что изучаю черно-белую картину.

— Если он пытается заставить меня ревновать, то это работает.

Шумная болтовня заполняла помещение. Одна пара пыталась подойти поближе к картине, которую мы в значительной степени закрывали, поэтому Рейчел и я прошли вдоль стены к следующему полотну.

— Подумай об этом, Эллен. Зачем ему встречаться с тобой в этой галерее, если у него свидание? В этом нет никакого смысла.

Я кивнула, благодарная за её логическое рассуждение.

— Правильно.

Затем мы обе наблюдали, как эта красивая женщина обняла Генри, указала на картину рядом с ними, а затем что-то интимно прошептала ему на ухо.

Меня затрясло от страха.

— Должно быть, она действительно очень хороший друг.

— Ну, ты никогда не узнаешь кто она, пока не спросишь.

Она взяла меня под руку и повела в его направлении.

— Ты была в отчаянии от идеи, что никогда его больше не увидишь, а теперь он здесь. Так что, пойдём к ним.

Застенчивая часть меня хотела убежать в другую сторону, но я заставила себя идти дальше. Что, если Рэйч ошиблась? Что, если у него действительно было свидание со своей девушкой, и он пришёл сюда только из вежливости? Просто чтобы поговорить о собаках и о том чему они научились на курсах?

— Удачи, — прошептала Рейчел, а затем исчезла.

Когда я всё ещё находилась в нескольких метрах от него, Генри поднял свой взгляд и встретился с моим. Пока я медленно подходила – оказывается, сексуальные каблуки не слишком удобны для сохранения равновесия – клянусь,я заметила какой неожиданный эффект произвела на него. Меня охватило волнение. Он был не единственным, кто перешел от повседневного образа в одежде к сексуальному.

— Простите, — сказал он женщине, и направился в мою сторону, пока мы не оказались лицом друг к другу.

— Эллен.

— Генри.

Вот, прямо передо мной стоит парень, которым я стала одержима. И могу понять, почему. Будь он в трениках или классических брюках, у меня внутри всё плавилось. Он стоял в нескольких сантиметрах от меня, а я едва могла сдерживаться от того, чтобы не поддаться порыву и не сделать то, чего каждая частичка меня хотела – прижаться к нему и вдохнуть его восхитительный мускусный одеколон, не оставляя между нами никакого пространства.

— Спасибо за брелок, — наконец сказала я.

Мгновение он выглядел почти застенчивым.

— Я думал, преподнести его тебе лично. Не ожидал, что ты пропустишь последний урок. Твоя подруга Рейчел сказала, что ты… была занята.

Обмен любезностями почти исчерпал себя.

— Ах, это. Да, я пыталась проверить мою личную теорию о свиданиях.

Он бросил на меня любопытный взгляд, будто не был уверен, шучу я или нет.

— Ты имеешь в виду эксперимент?

— Именно.

Недолго думая, я постучала тыльной стороной руки по его груди, которая была твёрдой и очень отвлекала из-за возникавших желаний. На чём я остановилась? А, точно. Собиралась обнажить свою душу. Дыши, Эллен.

— У меня была идея насчёт любви. Для того чтобы найти её, и чтобы она долго продлилась, я должна быть уверенна, что встречусь с кем-то, кто имеет те же цели и интересы что и я. Именно поэтому зарегистрировалась в «Знакомствах по параметрам». Ты помнишь, тот сайт знакомств онлайн…

Перейти на страницу:

Хатлер Сьюзен читать все книги автора по порядку

Хатлер Сьюзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь с первого свидания (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь с первого свидания (ЛП), автор: Хатлер Сьюзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*