Неожиданное осложнение (ЛП) - Колетт Джанин (читаем книги TXT) 📗
Они смотрят на меня. Выглядят немного ошеломленными, вероятно, удивляясь, почему на складном столе танцует блондинка и создает дождь. Думаю, они собираются рассердиться на меня, но поскольку холодная вода поражает их кожу, они не сходят с ума. Им интересно.
Музыка играет, и Тоби делает громче. Несколько человек начинают смеяться, и пара качает головами, не зная, что делать. Мне все равно. Я просто лью воду и начинаю танцевать на столе.
Тоби кричит мне:
— У меня есть идея! Я скоро вернусь.
Он убегает к своему грузовику, а я продолжаю брызгаться и пританцовывать.
Люди начинают танцевать, и если бы у меня в руке была бутылка выпивки, я бы ощущала, словно стою в баре и раздаю всем шоты, конечно же всем, кроме парня бывшего алкоголика.
Тоби прибегает обратно с гигантской сумкой. Вытаскивает штуковину тридцатью шариками, которую можно наполнить за секунды. У него десяток таких.
— Ты по совместительству участвуешь и в детских вечеринках? — с сарказмом спрашиваю я.
Тоби смеется.
— Я купил их на день рождение сына. Достану еще. Пойдем, земля превратиться в грязь. Давай возьмем это на поле.
У Тоби восторженное выражение лица, и мне это чертовски нравится.
— На поле! — кричу я, размахивая рукой в воздухе, словно мы собираемся на битву.
Мы приводим всех в траву, и через несколько минут Тоби и Рик несут сотни воздушных шаров с водой. Все вооружаются и быстро разбегаются. Как дети, играющие в охоту, для прикрытия они прицеливаются и прячутся за деревом или валуном. Я получаю удар дважды и попадаю в нескольких человек.
Большинство людей бегает и играет. Некоторым просто нравится наблюдать за бесчинством, разворачивающимся перед ними. Взрослые мужчины и женщины играют в битву с водяным шарами в жаркий день. Кто-то переключил радио, и оно играет классический рок, который нравится всем. Почти все снимают обувь, бегая вокруг, как дети.
Уходит немного времени, чтобы поднять всем настроение. Как и детям, нам все равно, как глупо мы выглядим или насколько мокрые или грязные. Нас ничто не останавливает. Когда мы вырастаем, нас расстраивает и раздражает малейшие неудобства. Мы постоянно забываем остановиться и на мгновение найти радость в настоящем.
Все длится всего двадцать минут, но все успокаиваются, когда становятся немного безумными, какими бывают дети.
Это сумасшествие, но оно и прекрасно.
Когда шары исчезают, мы садимся на солнце и высыхаем. Вокруг вода, люди рассказывают анекдоты, и смех заразителен.
Рик хлопает Тоби по ноге и говорит:
— Давай, пойдем, поднимем этот сайдинг.
Тоби кивает с улыбкой, и они идут доделывать то, что не сделано. Надев обратно обувь, все возвращаются на свои места, не беспокоясь о мокрой одежде, ведь жара все еще не спала.
Я иду по полю, подбираю куски разбитых водяных шаров и кладу их в мусорный мешок. Закончив, я начинаю идти к своему рабочему месту, но не раньше, чем мои глаза замечают какой-то силуэт.
Мужчина под тенью дерева вдалеке смотрит на меня темными глазами.
Я останавливаюсь и оглядываюсь на него, ожидая чего-то - движения, взмаха рукой, улыбки, чего угодно. Но вместо этого я не получаю ничего.
Глава 7
— Спокойной ночи, Лия, — говорит Рик, вешая свой мини-холодильник на плечо.
— Удачной дороги домой, — говорю я, сидя на багажнике грузовика Адама, болтая ногами в воздухе.
Все собрались и ушли. Ну, почти все. Адам дуется где-то здесь. Я не разговаривала с ним, так как за обедом он чуть не бросил в меня складной столик.
Ладно, ладно, он не бросил его в меня, но определённо хотел.
Делаю глоток воды и снова надеваю кепку. Мои штаны покрыты засохшей грязью, и пятна шпаклевки на руках. Вокруг нет зеркал, но я уверена, что выгляжу безобразно. Проводя пальцами по хвосту, я нащупываю спутанные концы. Если бы девушки увидели меня, они бы, наверняка, поразевали рты. От меня, наверное, еще и мерзко пахнет. Поднимаю руку, чтобы понюхать.
— Не может быть, чтоб ты пахла так же плохо, как выглядишь, — говорит Адам, когда приближается к грузовику, заставляя меня подпрыгнуть и опустить руку.
— Ты бы себя видел, — парирую я. Мои слова намекают, что он выглядит ужасно, но на самом деле это совсем не так.
Эти «Левис» с низкой посадкой, пятнами и маленькими дырочками обнимают его бедра именно так, как нужно. Футболка обтягивает грудь, подчеркивая сильные плечи. Его волосы грязные, но не как мои. У него этот горячий вид «парень-который-целый-день-провёл-на-стройке» и это...
Ладно, ну-ка сейчас же перестань думать об этом.
Адам щелкает пальцами перед моим лицом, вытаскивая меня из мечтаний и с багажника пикапа. Он закрывает заднюю дверь и подходит к стороне водителя. Я иду к своей двери и забираюсь внутрь.
Он заводит машину, и мы отправляемся в путь. После тяжелого рабочего дня кондиционер приносит райское наслаждение. Я провожу пальцами по коже своего сиденья и опускаю голову в сторону. Глядя в окно, играю сама с собой в игру, придумывая самые странные имена из номерных знаков, мимо которых мы проезжаем. Первая пластина - ЛЗЗ Н498. Лиззи Прелюбодейка всплывает в моей голове.
— Ленивая Неделька, — говорю я себе.
— Раб Сока.
Поворачиваю голову.
— Что?
Он кивает на машину перед нами. На знаке Р7Б С32К.
— Робот Сопляк? — пытаюсь я.
Он качает головой.
— Мое лучше. Там Б на конце, — он перестраивается в средний ряд и ускоряется, чтобы увидеть номер другой машины — ГДА УС4А.
— Гадкая Устрица, — произносим мы одновременно, тихо посмеиваясь.
Но поскольку мы понимаем, что не должны развлекаться друг с другом, то возвращаемся к нашей привычной манере общения - он суровый и серьёзный, правильно держит руки на руле, и я вжимаюсь в сиденье как можно ближе к двери.
Провожу зубами по губе и снова смотрю в окно.
— Все так же частенько играешь в эту игру? — спрашивает он.
Качаю головой.
— Вообще-то нет. Просто пришло в голову сейчас.
— Брэд был на ней помешан. Его мозг мыслил иначе.
Я смотрю ему в глаза и соглашаюсь.
— Он, вероятно, придумал бы что-нибудь умное, типа как Где Усопший.
Он немного улыбается.
— Это было хорошо.
— Спасибо, — выдыхаю и кладу руки под попу, пока постукиваю ногами.
Мы проезжаем знак на «Крэкер бэррел». Мне нравится, что можно делать покупки в деревенском магазинчике, пока ждёшь свой столик. Учитывая мою любовь к кантри-музыке и ковбойским сапогам, я должна была вырасти на Юге. При мысли об их салате с курицей мой желудок издаёт громкий звук.
Адам недовольно стонет.
— Ты не поела, да?
— Съела половинку банана.
Его рука оставляет руль, и он поднимает ее, спрашивая:
— А как насчёт обеда, который я собрал?
— Была не голодна.
Он включает поворотник, и мы начинаем съезжать с шоссе.
Я смотрю в сторону, чтобы убедиться, что мы не врежемся в проезжающую машину.
— Куда мы едем?
— Накормить тебя.
Я кладу руку на его бицепс. Вена отчётливо видна на его гладкой коже.
— Нет. Все нормально. Я поем, когда доберусь до дома.
Его рука напрягается под моей, так что я быстро убираю свою.
Он продолжает ехать в крайней правой полосе.
— Уверена?
— Да. Спасибо. Это было... очень мило с твоей стороны.
Его челюсть напряжена. Костяшки рук на чёрном руле белые. Не так, словно он напуган или что-то подобное. Похоже на то, словно он держится за руль для контроля, боясь отпустить его. Его грудь поднимается и опускается, выдыхая, он ослабляет хватку. Разделяет губы. Рот открывается и закрывается, затем открывается снова.
— Мне не следовало так беситься сегодня.
Он прав, не следовало. Я молча соглашаюсь.
Он добавляет:
— Но ты не должна была вот так вот проверять меня.
Я практически подпрыгиваю на сиденье.
— Почему все, что я делаю, так сильно тебя злит?