Грани отражения (СИ) - Ганская Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
"Мы плывем по призрачной дороге", — Лия оглянулась на спутника. В покрывающем город наваждении он казался большой темной и такой же нереальной тенью, уверенно рассекавшей привычные для него просторы мрака. "Почему меня не покидает ощущение, что я так же продолжаю полет в бездну, и она гостеприимно ждет меня?"
Эрик шел, слушая её голос. Его словно вели по извилистой дороге за направляющим во тьме маячком, указывающим путь и не покидающим его. Тьма бархатно расстилалась, наслаждаясь неведомыми доселе ощущениями.
"Она ведет меня из моего привычного мира в свой мир. И я готов идти за ней куда угодно, лишь бы она шла рядом». Куда пропали мысли, что всё это — нереально? Что он смешон в своих стремлениях? — Ты позволишь мне пригласить тебя ко мне? — Внезапно спросил он. Разум беззвучно издал вопль отчаяния, схватившись за волосы, и спрятался.
— Если ты этого хочешь, — ответила Лия. Ни тени сомнения в решении — и она даже не удивилась: всё казалось настолько естественным, и быть с ним ей хотелось так же сильно, как и дышать, ни на минуту не оставлять эту сильную руку и постоянно слушать спокойный низкий голос.
— Я не хотел бы отпускать тебя сейчас. — Эрик остановился. Спустя несколько секунд из тумана возникла черная машина, почти бесшумно остановившаяся рядом.
— Они всегда едут за тобой? — спросила Лия.
— Да, если только я не хочу побыть один.
За окном проплывали дома, перекрестки. Лия смотрела в окно, ощущая как легко и, в то же время — крепко, держит её ладонь Эрик. Словно боится, что она уйдет или, если он перестанет её удерживать — исчезнет.
Квартира Эрика была идеальна с точки зрения дизайна и обстановки. Выдержанная в мраморно-белых тонах с идеально гармонирующей темной мебелью, она радовала взгляд. И в тоже время ей чего-то не хватало. Она была словно лишена жизни, замершая в ожидании. Лия провела рукой по мягкой поверхности кресла и невольно вспомнила события той злополучной ночи.
— Ты тогда не спал всю ночь, — произнесла она, поразившись внезапной догадке.
— Я боялся, что ты уйдешь, — Эрик стоял у окна, словно не хотел мешать ей осматривать комнату.
— Я думала — ты живешь не один, — почти оправдываясь, сказала Лия, испытывая укол совести.
— Днем приходит горничная. Кухней заведует пожилая дама, которая обычно безуспешно ждет момента, чтобы накормить меня, а я всячески избегаю этого или забываю за работой, — усмехнулся Эрик. Лия помолчала.
— А твоя подруга, — непринужденно сказала она, стараясь не выдать эмоций в голосе.
— В театре была Нина. Мы расстались полгода назад. Сейчас она встречается с местным телеведущим.
В комнате повисла напряженная тишина. Лия не знала — что сказать, и мысленно ругала свой язык, вечно некстати встревающий в разговор.
Эрик тревожно вслушивался в молчание Лии и боялся сказать что-то. Эта ситуация грозила затянуться, пока Лия не решила заговорить:
— С твоей работой тебе часто удается уделять время самому себе?
— Достаточно часто, — Эрик понадеялся, что облегчение в его голосе слышно не настолько откровенно. Он отошел от окна и оказался рядом с ней.
— Надеюсь, что я тебя еще не утомил.
— Ничуть, — Лия улыбнулась. Странно, она абсолютно не ощущала скованности, даже зная, что он не может увидеть улыбку, жест, кивок, пожатие плечами. Для нее он был и оставался нормальным человеком. Мужчиной, который сейчас стоял рядом с ней, а на его лице отражалось ожидание, настороженность и радость.
Позже Лия думала, что никогда не поймет — что заставило её поступить так. Но она просто подошла к нему ближе и взяла его осторожно за руку.
— Я была неправа тогда, когда не стала тебя слушать и убежала. Прости.
Неожиданно для неё он обнял её, ничего не говоря и не отвечая на её слова.
— Я был глупцом, считая, что всё в жизни можно просчитать, — произнес Эрик, помолчав, — Ты была права тогда, спросив в кафе — а как же сердце, и не одиноко ли в мире без него.
Он наклонил голову, прислоняясь лбом ко лбу Лии, и продолжил:
— Я не знаю теперь, как можно жить, не имея сердца, в моем старом мире.
Это было признанием. Женской интуицией Лия поняла, что никакие слова не нужны, кроме того, что она может сделать. Она пристально посмотрела на Эрика, словно ушедшего в себя, и тихо попросила:
— Поцелуй меня.
Он вздрогнул от неожиданности. Затем, подняв руку, осторожно коснулся её лица. Провел пальцами по щеке, словно обрисовывая контур.
Его губы были нежными и, в то же время твердыми, подчиняя себе. "Не отпускай меня, не прекращай этого поцелуя", — думала Лия, ощущая себя где-то далеко, за гранью разумного и привычного
— Я хочу подарить тебе весь мир, — прошептал Эрик, — Если ты захочешь. Ты должна быть самой счастливой, я хочу слышать твой смех всегда. Когда ты рядом — я словно становлюсь чем-то целым. А когда тебя нет, из жизни словно выпадает важная часть, без которой она — ничто.
— Я люблю тебя, — Лия поняла, что сказав это вслух, словно сняла с себя груз своих чувств, которые уже было бессмысленно прятать. Эрик вздохнул. Крепче обнял её. Лия провела руками по его плечам, просто испытывая необходимость ощущать реальность его присутствия рядом.
* * *
Луч осторожно пощекотал лоб Лии. Она поняла, что просыпается, находится на середине грани между сном и реальностью, когда тело еще спит, а мозг уже проснулся. Она не торопилась открывать глаза и шевелиться — еще немного удержать бы сон, который был таким приятным. И тепло одеяла, и мягкость подушек. И руки того, кто осторожно и ласково убирал её волосы.
Лия открыла глаза, встретив взглядом сидящего рядом Эрика.
— Доброе утро.
— Доброе.
Она замолчала, необычное ощущение того, что слова не нужны, не покидало её.
— Голодна?
— Есть немного.
И снова он нашел — как из молчания спокойно и незаметно перейти к разговору. Удивительная перемена в его лице заставила Лию всмотреться в него. До сих пор она никогда не видела улыбки на его лице. Сейчас же она касалась его губ, освещала лицо, пряталась в каждой черточке, превращая его лицо в мальчишеское, и смягчала спокойный неподвижный взгляд.
Эрик поднялся:
— Я жду тебя в столовой. Душ здесь, — он кивнул в сторону небольшой двери в стене спальни.
Когда Лия вышла в направлении столовой, навстречу ей заманчиво потянулся запах кофе, поджаренного хлеба — завтрака, безошибочно указывавший путь. Эрик стоял у стола, напряженно постукивая пальцами по спинке плетеного стула. Услышав шаги, он повернулся.
— Тебя что-то беспокоит? — несмело предположила Лия.
— Завтрак на столе, — Эрик улыбнулся, снова уходя от ответа.
— Спасибо, но мне пора. Я не ночевала дома и не предупредила мать. Представляю, как она волнуется.
— Я не отпущу тебя голодной, — он сложил руки за спиной, хмуря лоб.
Лия взяла стакан сока и бутерброд, неторопливо расправилась с ним, мысленно признавая, что она страшно проголодалась.
— Теперь ты меня отпустишь? — Она допила сок, наблюдая за тем, как та же улыбка снова освещает его лицо.
— Я не хочу отпускать тебя вообще. Но, — добавил он, — Я дал слово. Сейчас будет готова машина.
— Нет, — Лия встала. — Я доберусь сама.
— Почему? — Эрик нахмурился. Лия вздохнула:
— Просто дай время мне привыкнуть, что человек, которого я знала как одного, является совсем другим.
— Я не другой, — Яростно возразил Эрик, — Я тот, кем был с самого начала.
Лия обхватила себя руками, пытаясь собраться с мыслями и понятней объяснить то, что её смущало:
— Я знала простого Эрика с гениальным умом математика, который был из моего мира. Сейчас передо мной гениальный и могущественный Эрик, одним движением головы запускающий в ход многотысячную машину своей корпорации, имеющий влияние и вес в кругах, которые нам не знакомы. Это другой мир, а я о нем знаю только из телевизионных новостей и журналов.