Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Черная роза - Файнштейн И. Л. (е книги txt) 📗

Черная роза - Файнштейн И. Л. (е книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Черная роза - Файнштейн И. Л. (е книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брайс тогда добился того же, что и сейчас: расстроил ненавистную бывшую жену.

Сколько же еще, черт побери, придется расплачиваться за одну глупую, опрометчивую ошибку?!

Дверь за спиной скрипнула, и Роз напряглась. Она вовсе не хотела обсуждать отвратительный инцидент с Дэвидом или Харпером, не хотела, чтобы мужчина покровительственно поглаживал ее по голове и просил не тревожиться.

Она просто желала сидеть и размышлять в одиночестве.

– Не знаю, как вам, но мне не помешал бы шоколад.

Роз в изумлении уставилась на поднос, который Стелла опустила на стол.

– Я думала, вы давно в постели.

– После крутой вечеринки мне всегда необходимо расслабиться. А тут еще эти шоколадные трюфели… Развалились на кухне и выкрикивали мое имя, пока я их не собрала.

Остатки трюфелей были выложены на красивую тарелку, а заметив заварной чайничек, Роз вспомнила, что Стелла не любительница полуночного кофе.

– Хейли тоже хотела спуститься, – невозмутимо ворковала генерал Ротчайлд, – но Лили проснулась и закапризничала. Наверное, режутся зубки. Как здесь красиво! Середина декабря, а не чувствуется даже легкого морозца.

– Репетируя эту светскую беседу, вы решили начать с погоды?

Прежде холодный тон Роз отпугнул бы Стеллу, но те дни давно прошли.

– Я всегда считала погоду отличной темой для беседы, особенно беседы двух садоводов. Затем я собиралась плавно перейти к обсуждению необычайной красоты пуансетий в этом году, но, пожалуй, пуансетии мы пропустим.

Стелла выбрала трюфель и вонзила в него зубы.

– А вот шоколад подвернулся весьма кстати. Господи, кто бы его ни изобрел, он должен быть канонизирован.

– Спросите Хейли. Если она и не знает, кто первым сделал шоколадные трюфели, то непременно выяснит, – и поскольку за шоколадом не надо было никуда бежать, Роз не нашла достаточно веской причины от него отказываться.

– Я живу у вас почти год, – бросила Стелла пробный камень.

– Вы ненавязчиво намекаете на прибавку к жалованью?

– Вообще-то нет, но идея хорошая. Я работаю на вас почти год, живу в одном с вами доме. И второе тянется гораздо дольше, чем я планировала.

– Нет смысла переезжать куда-то и делать это снова, когда вы выйдете замуж за Логана.

– Конечно, и я благодарна вам за понимание и за то, что мне не пришлось лишний раз выдергивать мальчиков из привычной среды. Но главное в том, что, хотя я с нетерпением жду свадьбу и переезд к Логану – особенно теперь, когда я приложила руки к его дому, – я буду скучать. И мальчики тоже.

– Приятно это слышать.

– Несмотря на ту вспышку гнева Амелии, может даже, отчасти из-за нее, я привязалась к вашему дому. И к вам.

– И это очень приятно слышать. К вашему дисциплинированному уму прилагается доброе сердце, Стелла.

– Спасибо, – Стелла распрямилась в кресле, обняла обеими ладонями кружку с чаем и посмотрела на Роз в упор. – Прожив и проработав с вами почти год, я хорошо вас узнала. Ну, как сумела. И я поняла, что, несмотря на вашу щедрость и гостеприимство, вы очень закрытый человек. Я сознаю, что вторгнусь в ваше личное пространство, если скажу, что очень расстроена. Я огорчена, и зла, и даже ошеломлена тем, что этот мерзавец осмелился войти в ваш дом без приглашения! Он ведь прекрасно понимал, что ему тут не будут рады, и явился только для того, чтобы поставить вас в неловкое положение.

Не дождавшись от Роз ни жеста, ни слова, Стелла вздохнула:

– Итак, если хотите лакомиться трюфелями и поливать грязью мерзавца, я с удовольствием послушаю. Если же вы хотите расковыривать старую болячку в одиночестве, я заберу свой чай, половину трюфелей и уйду к себе.

Роз несколько секунд молчала, цедя крохотными глоточками кофе. Затем она подумала, съела еще один трюфель и разверзла уста.

– Видите ли, живя здесь всю свою жизнь, я обзавелась приличным количеством друзей и толпой, если так можно выразиться, знакомых. Однако у меня никогда не было близких подруг. Для этого есть причина… Нет, нет, не возражайте! В какой-то мере это был мой выбор, а причина коренилась в моем раннем вдовстве. Многие женщины моего круга стали относиться ко мне настороженно. Я была молода, привлекательна, относительно богата и… доступна. Во всяком случае, им так казалось. В другом лагере сосредоточились те, кто жаждал – по призванию или по доброте душевной – свести меня с мужчиной. С любым мужчиной. Своим другом, братом, кузеном, кем угодно. И то и другое меня бесило. В результате я немного очерствела. Вас, Стелла, я считаю другом. Лучшей женщины-друга у меня никогда не было.

– Поскольку я испытываю к вам точно такие же чувства, я бы хотела вам помочь. Даже если речь идет всего лишь о паре проклятий в адрес этого сукиного сына Брайса Кларка и шоколаде.

– О, Стелла! – Голос Роз прозвучал слаще трюфелей. – Похоже, впервые за весь год вы выругались, хотя и очень незатейливо.

Стелла чуть покраснела – проклятие рыжеволосых.

– Я приберегаю ругательства для особых случаев.

– Вне всяких сомнений, случай особый, – Роз закинула голову и стала смотреть на звезды. – Он сделал это не для того, чтобы смутить меня. Это был его бонус.

– Зачем тогда? Неужели он думал… неужели он так глуп, что решил, будто вы пустите его на прием?

– Вероятно, Брайс предположил, что мое желание сохранить лицо послужит ему пропуском в приличное общество, поможет обделывать его жалкие делишки, мошенничать.

– Как же плохо он вас знает, если настолько недооценивает!

– Его знаний хватило, чтобы получить сегодня то, зачем он охотился. Вы видели молодую женщину, висевшую на нем? Мэнди очень богата и очень глупа. Вполне возможно, сегодня она его пожалеет, а на меня разозлится.

– Тогда она не просто глупа, а круглая дура.

– Может быть, но он законченный лжец и скользкий, как угорь. Я не глупа, не наивна, но и я попалась.

– Вы любили его, поэтому и…

– Милая, я его, благодарение богу, не любила! – Роз передернулась от одной только мысли о такой возможности. – Я наслаждалась его вниманием, его лестью, романтикой, по крайней мере в начале, и сексом. Плюс острый случай «синдрома опустевшего гнезда», и я упала с ветки, как переспевший плод. Я и только я виновата в том, что выскочила замуж, вместо того чтобы просто спать с ним, пока не надоест или пока не разгляжу за красивой внешностью гнилье.

– Даже не знаю, хуже это или лучше.

– И я не знаю, но это так. В любом случае Брайс хотел напомнить мне о своем существовании, о том, что он может и будет плавать в том же социальном пруду, что и я. А больше всего он хотел меня огорчить и заставить думать о себе. Обе цели достигнуты. Я огорчена и думаю. Он жаждет внимания, жаждет быть в центре внимания… лестного или скандального, неважно. Худшее для него наказание – мое равнодушие, в чем я преуспела, учитывая его возвращение в Мемфис. И сегодняшняя провокация, с точки зрения Брайса, была очень умной. Он демонстративно появился в моем доме, передо мной, перед моими гостями.

– Как жаль, что я не прибежала быстрее!.. Я была в другом конце дома, когда услышала гул и почуяла неладное. Но я не в состоянии понять, как кто-то – кто угодно! – может получить удовлетворение от публичного изгнания. Мне сказали, что именно это произошло.

– Вы не знаете Брайса. Ловкач неделями будет обедать за чужой счет, пересказывая инцидент в своей версии. – Короткие, без лака ногти Роз застучали по кружке. – В конце концов он превратится в невинную жертву. Мол, он всего лишь попытался помириться, пожелать счастья, ведь праздник и все такое. И что сделала эта стерва, то есть я? Прогнала его, унизила его спутницу, приглашенную гостью.

Роз замолчала, старательно отгоняя подступившую ярость.

– И люди скажут: «Боже милостивый, какая она холодная и жестокая, мелочная и грубая!»

– Тогда люди идиоты.

– Ну, на самом деле так оно и есть. Вот почему я редко выхожу в свет, так тщательно выбираю друзей и безумно благодарна за подругу, что сидит здесь со мной посреди ночи и ест шоколадные трюфели под мои скорбные стоны. – Роз вздохнула. – И черт меня побери, если мне не стало легче! Идемте, Стелла, поспим хоть немного. Завтра у нас будет тяжелый день. Вместе с постоянными покупателями нахлынут охотники за сплетнями.

Перейти на страницу:

Файнштейн И. Л. читать все книги автора по порядку

Файнштейн И. Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черная роза отзывы

Отзывы читателей о книге Черная роза, автор: Файнштейн И. Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*