Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Невинность и страсть - Джонс Лиза Рене (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Невинность и страсть - Джонс Лиза Рене (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Невинность и страсть - Джонс Лиза Рене (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аманда выглядит шокированной; судя по всему, мне еще не позволено проявлять инициативу. Делаю вид, что ничего не замечаю, и невозмутимо веду даму к лестнице.

Через час она покидает галерею с покупкой, цена которой выражается шестизначным числом, а я сияю от еще не остывшего вдохновения и гордого сознания успеха.

Прохожу мимо офиса Ральфа: новый знакомый дружески подмигивает. Оказывается, мы с ним соседи. Тем временем желудок напоминает о себе грозным урчанием. Вспоминаю, что до сих пор так ничего и не съела, и смотрю на стоящие в коридоре неправдоподобно дорогие, сказочно красивые старинные часы. Уже два. О Господи, куда же улетело время?

Поворачиваюсь, чтобы вернуться в холл и спросить Аманду, можно ли выскочить перекусить, но едва не натыкаюсь на Марка. Начальник оказывается выше, чем я представляла: чтобы посмотреть в глаза, приходится запрокидывать голову.

— Мисс Макмиллан, — сухо произносит он, и сразу становится ясно, что меня ждет если и не выговор, то строгая нотация. С чего бы это? Только что честным трудом я заработала для галереи шестизначную сумму!

— Мистер Комптон, — отзываюсь я.

— Почему вы не закончили тест?

— Помогала клиентам в выборе покупок.

— Разве я поручал вам помогать клиентам в выборе покупок?

Нервно облизываю губы и замечаю, что он смотрит на мой рот. Чувствую, как впадаю в транс. Он опять гипнотизирует.

— Просто подумала…

— Не надо думать, мисс Макмиллан, — сухо перебивает Комптон. — Просто делайте то, что говорю я.

Из темной глубины прошлого всплывают старые, до боли знакомые чувства — сознание собственной неполноценности, необходимость нравиться и угождать. Они побуждают лететь вперед, словно бабочка на огонь, — к верной гибели. Мужественно прогоняю слабость и расправляю плечи.

— Я выполнила все тесты, с которыми смогла справиться. О вине, опере и классической музыке имею лишь смутное представление. В то же время уверена, что ответы на вопросы, непосредственно связанные с работой, окажутся безупречными.

— Все вопросы теста непосредственно связаны с работой, — холодно поправляет он, — конечно, если хотите работать на высшем уровне. Если я правильно понял, утром вы сказали, что стремитесь именно к этому. Я ошибся, мисс Макмиллан?

Фамилия звучит как-то по-особому четко и чеканно; внезапно замечаю, что разговор происходит перед открытой дверью соседнего кабинета: Ральф все видит и слышит.

— Нет, — отвечаю тихо, но твердо. — Вы не ошиблись, мистер Комптон. — С ужасом слышу, что невольно произнесла его имя с той же интонацией, с которой он только что произнес мое. Да, оказывается, во мне живет здоровое упрямство, не позволяющее слабовольно впасть в прежнюю покорность. Достойный повод для гордости! — Но отвечать на вопросы по незнакомым темам я все равно не могу.

— Тестирование дает возможность определить, с какого пункта начинать вас учить, — возражает Марк.

— С самого начала. Поскольку единственное, что мне известно, например, о вине, — это цвет напитка в бокале.

Он иронично поднимает бровь.

— Правда? И ничего больше?

— И ничего больше, — отвечаю твердо.

Пару мгновений Комптон сосредоточенно меня рассматривает. О, это у него получается отлично — рассматривать, действовать на нервы, выводить из себя. И несомненно, делает он это не просто так, а с особым умыслом.

— А ноутбук у вас есть? — наконец осведомляется Комптон.

Хмурюсь, не понимая, к чему он клонит.

— Да.

— Взяли с собой?

— Да.

— Значит, пользоваться умеете?

Ехидный вопрос нестерпимо злит. Не нахожу сил смолчать, а потому на всякий случай понижаю голос:

— Это все равно что спрашивать богатого самоуверенного владельца художественной галереи, известно ли ему, что он — богатый самоуверенный владелец художественной галереи.

В глазах вспыхивает интерес.

— Да, я богат и самоуверен, мисс Макмиллан. Мне нравится быть успешным и знаменитым… и кажется, что вы тоже мечтаете о богатстве. Или это не так?

В горле пересыхает. Стать богатой? Он что, шутит?

— До сих пор шанса не представлялось.

— И не представится — уверяю вас! — пока не выучите то, что необходимо выучить. Поскольку в кабинете все равно не усидите, возьмите ноутбук в ближайшее кафе. Аманда снабдит учебным пособием, чтобы вы смогли как можно быстрее устранить все имеющиеся… дефекты.

Прищуриваюсь, понимая, что в эту минуту Марк пытается поймать меня на крючок. Нет, не получится. Не клюну. Коротко киваю в знак согласия:

— Конечно, мистер Комптон. Непременно исправлюсь.

Губы вздрагивают.

— Прежде чем поедете домой, обязательно покажитесь. Хочу проверить, как идет учеба.

Через пятнадцать минут захожу в соседнюю кофейню. Аромат свежего кофе и еще чего-то шоколадного мгновенно примиряет с окружающим миром. Если вкус окажется столь же великолепным, как и запах, то о большем и мечтать не приходится. Спокойный, умиротворяющий интерьер — коричневые тона, мягкие кожаные кресла, пушистый ковер на полу — располагает к душевному равновесию. Лично я готова обрести покой немедленно.

Оглядываюсь и напротив застекленной витрины с пирожными и закусками вижу ряд круглых полированных столиков. Поскольку люблю наблюдать за людьми, выбираю место в середине зала, чтобы видеть, что происходит вокруг. Правда, сегодня смотреть по сторонам будет некогда: надо учиться. «Не все же тебе других учить», — назидательно говорю себе и покорно вздыхаю.

Парнишка за прилавком принимает заказ на шоколадный мокко со сливками, а поскольку я до сих пор ничего не ела, отваживаюсь на шоколадное пирожное размером с Техас и договариваюсь с собой, что на обед ограничусь низкокалорийными хлопьями. Сяду на диету. Наконец устраиваюсь за столиком. Жду, когда сварится мой кофе, а тем временем наслаждаюсь десертом. Смиренно достаю старенький ноутбук и льщу себя надеждой, что скоро смогу позволить себе более новую и престижную модель.

Включаю компьютер, а рядом кладу винный справочник. Листаю и вскоре обнаруживаю, что написан он для тех, кто уже разбирается в вопросе. Захожу на сайт «Амазона», набираю в поисковике «Вино для чайников» и сразу получаю несколько ответов. Пока выбираю подходящий, приносят кофе. Осторожно пробую обжигающий божественный напиток, мысленно засучиваю рукава и начинаю читать.

Понятия не имею, сколько времени проходит. Дохожу до середины пособия для чайников, но все еще ощущаю себя типичным представителем данного вида, когда неожиданно слышу над головой женский голос:

— Ты, должно быть, Сара.

Поднимаю взгляд и вижу красавицу латиноамериканку лет тридцати с небольшим. На ней передник; значит, здесь работает.

— Я Ава, хозяйка кафе. — Она ставит на стол чашку. — Мокко со сливками. Кори, кассир, сказал, что ты заказывала именно это. Только что позвонил Марк и попросил повторить заказ в качестве награды за блестящие успехи. — Она смеется и озорно прищелкивает языком. — Звучит сексуально.

Закатываю глаза в шутливом изнеможении.

— Если экзамен по всем жанрам искусства — это сексуально, лучше застрели меня на месте.

Красавица от души смеется.

— Понимаю. Уже успела близко познакомиться с соседями, так что знаю, через какую кофемолку им пришлось пройти.

— Давно ты их знаешь? — уточняю, думая о Ребекке.

— Открыла здесь заведение пять лет назад — с тех пор нередко вижу и Марка, и сотрудников. — Она вопросительно вскидывает брови. — Может быть, хочешь посплетничать?

Я оживляюсь.

— А что, у тебя есть сплетни?

— Дорогая, сплетни у меня есть всегда. — Звонит телефон, и она оглядывается. — Кори ушел на перерыв, надо снять трубку. Сейчас вернусь.

Ава торопливо уходит, а меня внезапно охватывает странный трепет. Смотрю по сторонам и слева, недалеко от витрины, замечаю необыкновенно привлекательного мужчину. Но не какого-то случайного необыкновенно привлекательного мужчину, а того самого, о котором вот уже почти сутки думаю не меньше, чем о Ребекке. Всего в нескольких футах от меня сидит Крис Мерит собственной персоной. Поверить не могу. Взгляды встречаются, и в его глазах читается живой интерес. Крис Мерит не просто пьет кофе, а еще и наблюдает за мной. Неизвестно, сколько уже продолжается шпионаж.

Перейти на страницу:

Джонс Лиза Рене читать все книги автора по порядку

Джонс Лиза Рене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невинность и страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Невинность и страсть, автор: Джонс Лиза Рене. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*