Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Претендент на ее сердце - Биварли (Беверли) Элизабет (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Претендент на ее сердце - Биварли (Беверли) Элизабет (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Претендент на ее сердце - Биварли (Беверли) Элизабет (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Просто он слишком долго жил в одиночестве. В Вэллес-Каньоне многого не хватало, и не в последнюю очередь — свободных девушек. Несколько проживавших здесь сверстниц Райли все были замужем, кроме, разумеется, Элоизы Хокинс, про которую все поголовно знали, что она души не чает в Верджиле Байби. Все остальные незамужние женщины были столь почтенного возраста, что единственным проявлением их внимания к Райли могли служить время от времени испекаемые и преподносимые ему домашние пироги.

Он вздохнул, поднес к губам чашку с кофе, и этот жест напомнил ему о первой встрече с Сабри-иой, когда она стала готовить ему кофе и разлила его, а потом они совершенно ненамеренно оказались друг у друга в объятиях.

Райли потряс головой. Что бы он ни делал, все напоминало ему о Сабрине. Он не мог принять душ без того, чтобы не вспомнить утро у нее в трейлере. Завтракая, он вспоминал, как она жарила бекон и обожглась. Даже одеться нельзя было без того, чтобы не вспомнить, как он торопливо и нервно одевался перед уходом.

Он не мог даже съесть свое любимое пирожное без того, чтобы перед глазами не возник образ Сабрины, сидящей в его офисе и ровными белыми зубами откусывавшей по кусочку от такого же пирожного. Да и само пребывание в офисе теперь напоминало ему прежде всего о Сабриие. Уму непостижимо! Раньше ни одной женщине не удавалось заставить его думать о ней круглые сутки. Каким-то образом за столь короткое время она проникла во все уголки его существа, во все его мысли и действия. Райли в любой момент мог вызвать у себя ощущение окутывавшего ее тонкого аромата лаванды, почувствовать мягкость и теплоту ее кожи, ощутить вкус сладкого кофе, оставшегося у нее на губах. И он знал, что, даже если проживет до ста лет, память о Сабрине Дженсен не изгладится из его сознания.

— Райли! Быстрее сюда!

В голосе Верджила слышалось необычайное беспокойство. Райли вскочил, вмиг отбросив размышления, и помчался на голос. Он нашел Верджила в «ксероксной комнате» — во всяком случае, они называли это помещение именно так, хотя старый копировальный аппарат, стоявший здесь, вряд ли, даже в дни своей молодости, имел какое-то отношение к известной марке Xerox. Помощник с предельной настороженностью смотрел на факсо-вую машину. Машина жужжала, стонала и явно вела себя не так, как обычно.

— Кажется, она взбесилась, — шепотом сказал Верджил, словно боялся, что машина услышит и рассердится. — Ты только посмотри на нее! Раньше она таких номеров не выкидывала.

Что верно, то верно, подумал Райли. Вообще-то он ни разу не видел, чтобы какая бы то ни было машина такое выкидывала. Это был какой-то припадок неизвестного происхождения. Аппарат скрипел, трясся…

— Ай!

А еще искрил, шипел и дымился. Оба они разом отступили назад. Потом еще и еще, пока не уперлись в стену, ожидая, чем же все это кончится. Машина продолжала рычать и дергаться, из ее недр показалась еще одна струйка дыма.

— Иди выключи ее, — обратился Райли к помощнику, убеждая себя, что он перешел на шепот вовсе не из-за того, что боится быть услышанным спятившим агрегатом.

Верджил твердо покачал головой.

— И не подумаю. Сам иди и выключай.

Райли уставился на него.

— Верджил, это приказ.

— Ну и что? Я все равно ни под каким видом не собираюсь приближаться к этой штуковине. У меня еще сегодня свидание с Элоизой.

Райли сделал несколько крадущихся шагов вперед. Машина, видимо, не оставила без внимания его действия и издала очередную серию звуков, в которых и в самом деле слышалось что-то демоническое. Райли замешкался и стал расстегивать кобуру. Вместо того чтобы угомониться при виде столь явной угрозы, машина еще громче затрещала и задребезжала, сыпля во все стороны искрами и исходя дымом. Наконец она дернулась последний раз, издала несколько судорожных вздохов, и…

И начала выплевывать бесконечно длинную ленту измятой бумаги. Несколько долгих секунд машина извергала информацию, и бумажная лента складывалась на полу в бесформенную кучу. Потом, выполнив свою миссию в этом мире, она сделала последний вздох и успокоилась навсегда.

С минуту оба молча стояли и смотрели на дымящиеся останки. Затем Верджил медленно и осторожно приблизился и оторвал вылезшую ленту, после чего поспешно ретировался. Райли вопросительно кивнул в его сторону.

— Это что, завещание потомкам?

Верджил покачал головой, задумчиво рассматривая неожиданное послание.

— Похоже, здесь собраны все не дошедшие до нас обрывки сообщений за последние несколько лет.

— Ты серьезно?

— Посмотри сам. — Он ткнул пальцем в один из абзацев: — Это кусок из рецепта, который Розарио хотела узнать к прошлому Рождеству. Она попросила Линет Парментир из Фелта прислать рецепт по факсу, но получила только первую часть. Боже, как она злилась, когда недополучила перечень всех необходимых специй! — Верджил поднял глаза от бумаги. — И, между нами говоря, она решила заменить их перцем чили… Могу только сказать, что без ее стряпни прошлогоднее Рождество потеряло бы всю остроту.

Райли нетерпеливо кашлянул, еле удержавшись, чтобы не выказать удивления.

— Там есть что-то, что может нам пригодиться? По-настоящему важное?

Верджил понемногу продвигался вдоль ленты.

— Сейчас посмотрю… Слушай, тут что-то про игру футбольной команды Вэллес-Каньона в прошлом месяце! — Он повернулся к Райли, глаза его загорелись. — Жалко, что ты этого не видел. Вот было зрелище! Когда Роберта Славос…

— Верджил, — перебил его Райли.

— Ну хорошо… — помощник двинулся дальше. — Посмотрим… Кажется, больше ничего интересного. Нет, подожди. Может быть… Похоже, здесь остаток того сообщения, что пришло в пятницу. Насчет Сабрины Дженсен.

Райли выхватил у него бумагу.

— Покажи-ка.

Вряд ли, конечно, здесь будет что-нибудь, чего он еще не знает. В официальном послании не будет написано, какие мягкие у нее волосы, какой от нее распространяется аромат, насколько теплее на душе становится от ее улыбки. Он торопливо, по диагонали просмотрел обрывок сообщения.

Разумеется, ничего. Ничего о том, как замечательно держать ее в объятиях, или что испытываешь, когда просто находишься с ней в одной комнате. Всякая ерунда про то, когда и где ее в последний раз видели, места работы, и то, что она должна родить…

— В феврале!..

Райли перечитал еще раз, чтобы исключить возможную ошибку. Внимательно перечитав весь текст, он нашел еще два упоминания о том, что разыскиваемая была на седьмом месяце беременности. Так что всякая вероятность ошибки исключалась. Ежу понятно, что у женщины на седьмом месяце нельзя не заметить живот. Райли достаточно пообщался с обитательницей Вестпорт-Трейлер-Парка, чтобы установить, что никаких намеков на беременность у нее не имеется. При этом она сказала, что ее зовут Сабрина Дженсен.

Она выглядела в точности, как Сабрина Дженсен. И, очевидно, таковой не являлась.

— Верджил, — сказал Райли, выскакивая за дверь, — ты без меня справишься? Тут срочное дело появилось.

— Ну разумеется, — озадаченно ответил тот. — Но к чему такая спешка? Пожар, что ли, начался?

Райли зловеще усмехнулся.

— Нет пока. Но, будь уверен, начнется! Вот только доберусь до Трейлер-Парка и до той особы, которая выдает себя за Сабрину Дженсен!

Рейчел собиралась испечь парочку своих любимых пирожных с орехами и только что достала из холодильника купленное специально для этого готовое тесто, когда услышала уже знакомый звук подъехавшей машины. Начало дня Рейчел провела, делая звонок за звонком тем людям, которые могли хоть что-то разузнать про Сабрину. Некоторые из них пообещали перезвонить, и, чтобы скоротать время и отвлечься от беспокойных мыслей, Рейчел воспользовалась испытанным средством.

Она не могла утверждать, что в своей жизни во многом добилась совершенства, но уж выпечка всегда удавалась ей на славу. Готовка помогала ненадолго отвлечься от тягот рутинной жизни. А уж под Рождество пекарский талант и подавно заявлял о себе в полную силу. Пирожными собственного приготовления она потчевала всех без исключения приглашенных — от почтальона до завсегдатаев бара, в котором работала.

Перейти на страницу:

Биварли (Беверли) Элизабет читать все книги автора по порядку

Биварли (Беверли) Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Претендент на ее сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Претендент на ее сердце, автор: Биварли (Беверли) Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*