Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - Макгвайр Джейми (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗
– Мне остаться? – тихо спросил Грабер, не замедляя шага.
– И что ты сделаешь? – прошипел Трентон. – Ничего.
Я недовольно поморщилась:
– Не будь таким придурком. Не стоит накидываться на любого парня, который приблизится ко мне с добрыми или с дурными намерениями.
– А что, если и то и другое? – спросил он, сдвигая брови на переносице.
– Справлюсь.
Я кивнула Граберу, он кивнул в ответ и вернулся в «Ред дор».
– Ты пьян, – сказала я Тренту, открывая водительскую дверцу джипа. – Вызвал такси?
– Нет.
– А кого-нибудь из братьев?
– Нет.
– Значит, идешь пешком? – спросила я, потянув за красный брелок в виде открывалки для бутылок, выглядывавший из кармана джинсов Трентона. Вместе с брелком появились и ключи.
– Нет, – с улыбкой ответил он.
– Я тебя домой не повезу.
– Да я больше не доверяю девушкам подвозить меня.
Я открыла дверцу машины, вздохнула и достала мобильник.
– Вызову тебе такси.
– Не надо. Коуди меня подбросит.
– Если он так и будет возить тебя домой, то тебе придется обновить статус на «Фейсбуке».
Трентон засмеялся, но потом его улыбка потухла.
– Не знаю, почему я это сделал. В смысле, с ней. Наверное, привычка.
– Разве не ты предупреждал меня насчет дурных привычек?
– Знаю, я еще тот козел. Прости.
– Делай что хочешь, – пожала я плечами.
– Тебе все равно, – обиженно сказал он.
После некоторой паузы я покачала головой. Не могла заставить себя лгать в открытую.
– Ты любишь его? Своего парня?
– Трент, что это вообще за вопрос?
– Мы с тобой… просто друзья, так? – Лицо Трентона напряглось.
– Иногда я в этом не уверена.
– Ладно. – Трентон кивнул и опустил глаза. – Я спросил на всякий случай.
Он стал удаляться, а я раздраженно фыркнула и крикнула ему вслед:
– Да.
Трентон обернулся и выжидательно посмотрел на меня.
– Мы друзья.
– Знаю.
Легкая улыбка тронула его губы, перерастая в широкую ухмылку. Он сунул руки в карманы и зашагал через стоянку с таким видом, будто весь мир принадлежит ему.
Когда он запрыгнул в машину Коуди, у меня все внутри сжалось. Я определенно попала в беду. Даже катастрофу. По имени Мэддокс.
Глава 7
– Про День благодарения пока ничего не известно?
Мне не хотелось спрашивать, но сам бы он ничего не сказал, а в тот момент я жаждала ясности. Я уже стала забывать, что такое находиться рядом с ним. К тому же в моих мыслях царила неразбериха из-за того, о чем мне не стоило задумываться.
– Я по тебе соскучился, – ответил Ти-Джей после небольшой паузы.
– Значит, нет.
– Я узнаю только за день до этого. Или на сам День благодарения. Если что-нибудь получится…
– Ясно. Ты меня предупреждал. Прекрати вести себя так, будто я закатываю истерику каждый раз, когда ты не можешь дать мне прямого ответа.
– Прости. – Он вздохнул. – Все совсем не так. Я беспокоюсь, что ты спросишь, а я отвечу… и ты скажешь то, чего я не хочу услышать.
Я улыбнулась, держа телефон возле уха. Жаль, что я не могла обнять Ти-Джея.
– Рада, что ты не хочешь услышать это.
– Так и есть. Трудно объяснить… Я хочу получить повышение, но не меньше этого хочу быть с тобой.
– Я поняла. Это нелегко, но все обойдется. Мы же не всегда будем скучать друг по другу. Нам лишь надо преодолеть трудности в начале пути, так?
– Да.
Он ответил без промедления или колебаний, но я слышала неуверенность в его голосе.
– Я тебя люблю, – сказала я.
– Знаю. Хорошего вечера, милая.
Я кивнула, хоть он и не мог это увидеть, но на большее я была не способна. Мы закончили разговор, так и не обсудив ситуацию с Коби, мою вторую работу и то, что я проводила слишком много времени с Трентоном. Заработанные за выходные чаевые помогли моему брату покрыть бо?льшую часть платежа, но я беспокоилась, что он вскоре вылетит из анонимной программы – это лишь вопрос времени.
Я надела кружевную черную кофточку с длинным рукавом и свои любимые рваные джинсы. Затем нанесла на губы блеск и выбежала за дверь, опаздывая на вечернюю смену в «Ред дор».
Как только я переступила порог служебного входа, то поняла: что-то здесь не так. Все слонялись без дела, в баре было тихо. Даже слишком. Обычно я смаковала этот первый рабочий час перед основным потоком клиентов. По пятницам здесь собиралось много девушек, поэтому вечер начинался еще раньше, но сегодня бар вымер.
Через полчаса Рейган стала тихонько ворчать, протирая стойку бара уже в третий раз.
– Сегодня вечером арена? – спросила подруга.
Я покачала головой:
– Они никогда не начинают так рано.
– Посмотри-ка, – сказала Рейган, доставая бутылку «Джим Бим». – Работа идет.
Усталой походкой к своему привычному месту за баром шел Трэвис Мэддокс. Выглядел наш красавец разбитым. Рейган поставила перед ним двойную порцию виски; он выпил залпом и со звоном опустил стакан на деревянную столешницу.
– Ого, – сказала я, забирая из рук Рейган бутылку. – Только две вещи могут так огорчить. С родными все в порядке?
– Да, а со мной нет.
– Не могу поверить! И кто она?
– Первокурсница. – Плечи Трэвиса поникли. – И не спрашивай, что в ней особенного. Я пока не знаю. Но когда я сегодня трахал одну цыпочку, то мне казалось, что это неправильно, а перед глазами стояло лицо той девчонки.
– Первокурсницы?
– Ага. Что за хрень, Кэми? Со мною такого раньше не случалось!
Мы с Рейган переглянулись.
– Что ж, – сказала я. – Это не конец света. Она тебе нравится. И что из этого?
– Девушки обычно не нравятся мне настолько сильно.
– Вот как?
– Не могу перестать о ней думать.
Он выпил еще стакан виски и обхватил голову руками.
– Для парня, который никогда не проигрывает, ты слишком сентиментален! – пошутила Рейган.
– Кэми, подскажи, как поступить. Ты ведь знаешь девушек. Ты вроде бы одна из них.
– Во-первых, – сказала я, подавшись вперед, – иди ты на хрен!
– Вот видишь? Девчонки так не говорят.
– Только крутые, – возразила Рейган.
– Во-вторых, – продолжила я, – ты же чертов Трэвис Мэддокс. Ты можешь заполучить любую девчонку, какую пожелаешь.
– Почти любую, – уточнила Рейган от мойки.
Трэвис поморщился:
– Просто ты была девушкой Брэзила. Я даже не пытался.
– Ты это мне сейчас сказал? – Прищурившись, Рейган глянула на младшего из братьев Мэддокс.
– Это правда.
– Все равно ничего не вышло бы.
– Этого мы никогда не узнаем, – сказал Трэвис и взялся за третий стакан.
– Полегче, Бешеный Пес, – предостерегла я.
– Ты же знаешь, как я ненавижу это прозвище, – скривился Трэвис.
– Знаю, – сказала я, поднимая бутылку. – Но надо же было привлечь твое внимание. План таков. Пункт первый: утри нос. Пункт второй: вспомни, кто ты такой, и пусти в ход свои чары. Она ничем не отличается от других.
– О нет, отличается!
Я вздохнула и посмотрела на Рейган:
– Он попал.
– Заткнись и помоги мне, – раздраженно проговорил Трэвис.
– Есть три способа заполучить недосягаемую девушку: терпение, другие девушки и безразличие. Ты же не будешь лучшим другом на веки вечные. Ты сексуально привлекателен и не пропустишь ни одной юбки. Короче говоря, ты – Трэвис Мэддокс.
– Я знал, – с ухмылкой проговорил он. – Ты всегда меня хотела.
– Э… нет. – Я поднялась. – Совсем нет. Даже в старших классах такого не было.
– Лгунья, – сказал он, тоже вставая. – Я тоже не пробовал с тобой переспать. В тебя всегда был влюблен мой брат.
При этих словах я замерла. Интересно, что это значит? Он что-нибудь знает?
– Безразличие, – проговорил Трэвис. – Другие девушки. Терпение. Понял.
Я кивнула:
– Если вы двое поженитесь, ты будешь должен мне сотню баксов.
– Поженимся? – с отвращением произнес Трэвис. – Кэми, что за вздор ты несешь? Мне же девятнадцать! Кто женится в девятнадцать лет?