Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Спасибо, Майя, - шепчу я, не в силах говорить громче, и она тут же подаётся вперёд, чтобы обнять меня.

-Мне так жаль, что с тобой всё это случилось, - говорит она, когда я отвечаю на её крепкие объятия и в нос тут же ударяет сладкий запах её духов. - Но ты справилась, ведь ты такая сильная, такая сильная…

-Нет, я не справилась, - отстраняюсь от неё я, смахивая едва успевшие скатиться по щекам слёзы. - Я сдалась, и если бы не Джек… я бы всё ещё была с Брайаном, я бы продолжала всё это терпеть и… молчать.

-Всё это уже не имеет значения, - обнимает меня за плечи она. - Всё уже закончено.

-Мы не вовремя? - вдруг слышу я голос Джека и тут же оборачиваюсь.

-Нет, чайник как раз вскипел, - отвечает Майя отходя к столу, а я смотрю на только что вошедшего на кухню Джека, за которым идёт его отец.

Джек не растерян, не удивлён, но в его глазах я словно вижу надежду или какое-то воодушевление. Он хотел, чтобы мы с Майей поговорили и увидев нас сейчас рядом он понял, что всё прошло хорошо и Джек явно этому рад.

-Всё хорошо? - шёпотом спрашивает он, подойдя ко мне ни разу не отведя от меня взгляда.

-Да, - киваю я.

-Кларисса, как у тебя с компанией? Есть какие-то проблемы с поиском помещений? - вдруг спрашиваете меня Том, тем самым оборвав нас с Джеком так и не начавшийся разговор.

-Сначала да, но сейчас уже всё в порядке, - отвечаю я подходя к столу, за которым уже сидит Том. - Я сейчас отошла от дел, за главную осталась моя… очень хорошая и опытная знакомая, но я скоро вернусь на работу.

-А как же ребёнок? - спрашивает Майя, ставя на стол чашки с горячим чаем, и Джек садится рядом со мной.

-Я буду работать, но, конечно же, не целыми стуками как раньше, но я не могу оставить компанию, поэтому, я думала, нанять няню, - довольно сдержанно отвечаю я, потому что мы с Джеком об этом ещё не говорили.

-Мы ещё вернёмся к этому вопросу и всё решим, - заканчивает наши рассуждения Джек, и в его голосе я заметила лёгкое возмущение. И он прав, мы к этому ещё вернёмся, но только когда будем наедине.

-Что там с Брайаном? Он…

-Срок ему не дали, - обрывает мать Джек. - Ему можно было устроить пару лет тюрьмы, но Клэр этого не хочет.

-Жозефин должна знать своего отца, а если Брайан будет сидеть в тюрьме это будет невозможно. - Я чувствую себя неловко и я сомневаюсь, что хоть кто-нибудь будет чувствовать себя комфортно говоря о своём бывшем муже в присутствии родителей твоего жениха.

-Может поговорим о другом? - вдруг предлагает Том, и сейчас я бесконечно благодарна ему за это предложение.

Родители Джека сидят у нас ещё несколько часов и за всё это время мы больше ни разу не вернулись к разговору о Брайане. Мы говорили о лёгких на подъем вещах, говорили о несерьёзном, о смешном, мы не возвращались в прошлое и едва ли заглядывали в настоящие. Мы говорили о новой квартире в основном, обсуждали интерьер и что странно, мою компанию и карьеру.

Я не работаю уже почти месяц и это для меня непривычно, я чувствую себя так, словно мне чего-то не хватает. Пока всем возглавляет Розмари и она совсем не тревожит меня звонками, что и радует меня, но и в тоже время меня напрягает. Я надеюсь, она справляется, надеюсь, что всё хорошо, но я доверяю Розмари, я с лёгкой душой доверяю ей свою компанию и поэтому совсем не волнуюсь, по крайней мере, пока.

-Ты почему не сказал мне, что твои родители сегодня приедут? - наезжаю я на Джека как только Майя и Том уходят. - Всё прошло хорошо, но я бы предпочла заранее знать к чему быть готовой.

-Ты всегда хочешь всё контролировать, но хватит уже, - говорит Джек с усталостью в голосе. - Моих родителей не стоит бояться…

-Я их не боюсь…

-Ты просто не видела своего лица, когда они зашли, - едва ли не смеётся надо мной он.

-Ладно, - скрещиваю руки на груди я. - Когда мы поедем за Жозефин? Ведь мы могли забрать её уже сегодня.

-Завтра, - расстегивая пуговицы на своей рубашке подходит ко мне Джек. - Не переживай, у меня всё спланировано.

-А не желаете ли вы случайно посвятить в свои планы меня, сэр? - деловым тоном обращаюсь к нему я, и Джек смеясь обнимает меня за плечи.

-Нет, не желаю, - улыбается он. - Ты разве не устала?

-Нет, - качаю головой я. - Я слишком долго ничего не делала, а ты я смотрю валишься с ног.

-Есть такое, - наклоняется ко мне Джек, и на какое-то мгновение мне кажется, что он хочет взять меня на руки.

-Тогда прими душ и отправляйся в постель, а я пока уберу со стола, - неожиданно для него говорю я, и Джек внимательно посмотрев на меня ещё пару секунд, всё же кивает мне, приподнимая брови.

Когда Джек уходит, я принимаюсь за уборку на своей новой кухне и когда я заканчиваю, я просто упираюсь руками о высокие тумбы и прикрыв глаза, ловлю тишину. Сегодня ветрено и из-за приоткрытой лоджии раздаётся шум ветра, едва уловимый шум машин, шум жизни и в квартире веет прохладой, которая нежно ласкает мою кожу, освежает мысли и почему-то дарует спокойствие.

Открыв глаза, я оглядываю свой новый дом, в котором сейчас стоит невероятный покой. Убрав полотенце, я не спеша направляюсь к винтовой лестнице и поднимаясь наверх, я провожу ладонями по деревянным перилам, и с каждым шагом, с каждой новой ступенькой я всё больше и больше ощущаю себя дома.

Этого чувства у меня не было уже давно, я уже очень давно не чувствовала себя дома, когда находилась в своей квартире, когда находилась в месте, где живу. И теперь так невероятно приятно чувствовать спокойствие, умиротворение и внутри и снаружи, так приятно чувствовать себя нужной, так приятно вновь почувствовать себя дома, почувствовать, что ты на своём месте, что ты вернулся туда, куда хотел, туда, где тебя ждали.

Поднявшись на второй этаж я всё также не спеша прохожу по одному из коридоров, на стенах которого горят неяркие светильники, и я направляюсь в самый его конец. Здесь так тихо… так спокойно и у меня такое ощущение словно мы с Джеком живём здесь уже много лет и сейчас полночь, наши дети спят в своих комнатах, а я возвращаюсь с уборки кухни после нашего семейного ужина. И эти казалось бы глупые мысли дарят мне такое настоящее тепло в сердце, что и на моём лице появляется легкая улыбка. Но мне нравятся эти мысли, они кажутся мне очень близкими и в тоже время очень далёкими, но они реальны. Я знаю, что рано или поздно это будут уже не просто мысли в моей голове, не просто моим воображением, это будет моей реальностью.

Я наконец там, где всегда и должна была быть, я не близко, я не далеко, я здесь, я в пункте назначения.

Дверь нашей спальни приоткрыта, комнату освещает настольная лампа, свет которой проникает и в коридор, и я осторожно заглядываю внутрь слишком уж там тихо. И мои догадки оправдываются.

Спальню освещает одна лампа стоящая на прикроватной тумбе, Джек уже сладко спит и у него всё ещё мокрые волосы после душа.

Он так много сделал для меня… не знаю спал ли он вообще весь этот месяц. Подготовка к суду, проблемы с Жозефин, с больницей, со мной, с квартирой, родителями, Молли и сыном, сам суд и всё это закончилось только сегодня и то я думаю, что проблемы решены ещё далеко не все.

Джек позаботился обо всём, он сам решил всё с судом, я к делу даже не притрагивалась, он сам решил всё с больницей, в которой по сей день находится моя дочь, Джек нашёл нам квартиру и успел решить вопрос с её обустройством, он даже обговорил всё с родителями, а они люди очень непростые, и попутно он успел ещё и развестись с Молли, но в этой стороне я мало что знаю, я вообще мало что знаю в любом из вопросов.

И мне сложно представить как сильно он устал, но… всё это того стоило, верно? За этот месяц моя жизнь кардинально изменилась… да и не только моя.

Аккуратно, чтобы не разбудить Джека я захожу в свою гардеробную, надеясь, что здесь есть хоть какие-то мои вещи, но я явно недооцениваю Джека. В этой огромной комнате с ещё несколькими отдельными помещениями находится абсолютно весь мой гардероб.

Перейти на страницу:

Бланкина Светлана читать все книги автора по порядку

Бланкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ), автор: Бланкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*