Излеченные души (ЛП) - Коул Тилли (книги хорошего качества .TXT) 📗
— Нет! — закричала Мэй, когда Стикс начал что-то показывать своим братьям. Мое сердце забилось так же громко, как и ударял ливень по окнам. Я не знала, что он сказал, и из ниоткуда злость заполнила всю мою душу.
Братья начали спорить друг с другом. Мэй умоляла Стикса отказать мне. А я тряслась от раскаленной добела злости, потому что меня игнорировали. За всю мою жизнь я достаточно времени находилась в состоянии игнорирования, считала себя слабой и маловажной.
Не сейчас. Не сегодня.
— Перестаньте! — заорала я, перекрикивая яростные голоса, мой голос был решительным и неуступчивым. Внезапно комната погрузилась в оглушительную тишину. Все взгляды сосредоточились на мне.
Я вперилась взглядом в Стикса.
— Мне не нужно твое разрешение. Я взрослая женщина, и не собираюсь это обсуждать, будто я ребенок.
— Мэдди... — Мэй пыталась успокоить, но я отошла от ее раскинутых объятий и покачала головой.
— Достаточно!
Мэй отпрянула в шоке.
— Я сделаю это.
— Но, сестра, он опасен, — нервно заговорила Лила.
— За свою жизнь мы были и в большей опасности, Лила. И Флейм спас меня. Дважды. Если настал мой черед стать его спасителем, я буду счастлива ступить в огонь.
Я взглянула на Викинга и приказала:
— Отведи меня к Флейму.
Викинг даже не взглянул на Стикса, чтобы получить разрешение, просто повел меня за дверь. Когда я прошла мимо Мэй, она взглянула на Стикса.
— Я иду с ней. — Я закрыла глаза, борясь со своей злостью. Но когда Мэй встала рядом со мной, я нашла поддержку в ее присутствии.
Я повернулась к Лиле, которая стояла в стороне, закусив кончик большого пальца во рту. Я быстро подошла к ней и тихо сказала:
— Я буду в порядке.
Лила опустила взгляд. Взяв меня за руку, прошептала:
— Пожалуйста, обдумай это, Мэдди. Оставь это братьям. От мысли, что тебя обидит мужчина, единственный мужчина, которого ты никогда не боялась, мне становится страшно.
Стиснув руку Лилы, я сказала:
— В этом прелесть свободы, Лила. Мы сами выбираем, что делать. В отличие от общины, где нашей судьбой руководили. Я пойду к Флейму. То, что должно случиться, — случится
— Мэдди, я слышал о том, что происходит с Флеймом последние два дня. И из услышанного могу сделать вывод, что он одержим. Я боюсь, что зло бежит по его венам. Из-за того, как он себя ведет, как режет себя. В его душе тьма.
Я фыркнула недоверчиво.
— Годами, сестра, нас — меня, тебя и Мэй — выставляли злом из-за нашей внешности. Мы верили в это. Мы никогда не сомневались в писании, которое это утверждало. Возможно, когда тебе часто об этом говорят, ты сам веришь в это. Но однажды, кто-то входит в твою жизнь и заставляет тебя задаться вопросом. Заставляет тебя поверить, что ты чего-то стоишь.
Лила отвела взгляд, затем вздохнула в поражении.
— Как Кай сделал со мной?
Я кивнула и добавила:
— Как Флейм делает со мной.
Лила ахнула на мое признание, затем сказала:
— Но ты едва говорила с ним. Как ты можешь так думать?
Я улыбнулась, вспоминая его желание прикоснуться к моему лицу. То, как его дрожащая рука повисла в воздухе, и ответила:
— Что значат слова? Иногда один лишь взгляд или румянец на коже рассказывает все, что тебе нужно знать. Слова могут ранить. Тишина — исцелить.
Слеза скатилась по щеке Лилы. Она крепче схватилась за меня.
— Мэд...
— Я нужна ему, Лила. Он спас меня от Моисея, от всех мужчин, которые... которые...
— Ш-ш-ш... — успокаивала Лила, пытаясь стереть из моего разума наши дни в общине. Я сказала: — Я больше не хочу быть живой без него. Мой черед вернуть одолжение.
Соглашаясь с моей непоколебимой решимостью, Лила прижала меня к своей груди. Когда выпустила меня, Кай оказался рядом с нами. Лила повернулась к нему, положив ладонь на его руку. Кай кивнул, понимая Лилу без слов.
— Я пойду с ней, детка. Не переживай.
Когда Лила прижалась в поцелуе к губам Кая, я покинула дом. Мэй, Стикс и беспокойный Викинг ждали меня снаружи. Затем Кай вышел из двери и присоединился к нашей небольшой компании.
Вик посмотрел на меня.
— Ты уверена, мелкая?
Внезапно нервозность охватила меня, но я сделала все, чтобы скрыть ее.
— Да.
Мэй шла рядом со мной, крепко держа Стикса за руку. Я видела обеспокоенность на ее красивом лице. Когда Стикс выпустил ее руку и обнял Мэй за плечи, притянув к груди, я почувствовала вину.
— Я буду в порядке, Мэй, — сказала я, пока мы пробирались через чащу деревьев и спустились к травянистому берегу.
Мэй сохраняла молчание, затем ответила:
— Я знаю. Так и будет, Мэдди. Ты самый смелый человек из мне знакомых.
От неожиданного комплимента, я почти споткнулась. Я пялилась на Мэй, пока она улыбалась. Благодаря ее уверенности во мне, я почувствовала себя окрыленной.
Викинг вел нас по тропинке к скоплению коттеджей — его, АК и Флейма. Внезапно раздались мучительные крики. Моя кровь заледенела от болезненных воплей и измученных стонов, доносящихся из коттеджа у подножия холма.
Как только Викинг услышал крики, он увеличил темп и поспешил вперед.
— Это он? — спросил Кай в неверии, когда мы пытались поспеть за Виком.
Викинг провел рукой по волосам.
— Да. Дерьмо! — ответила он. Чем ближе мы подходили, тем громче раздавались крики. На это раз настоящий страх украл мое дыхание. До этого момента я была уверена, что человек не способен на такие звуки. Но я не сомневалась, что Флейм, которого я знала, не был мужчиной, издающим эти звуки. Этот человек был уничтожен. Страдал от боли.
— Боже мой, — пробормотала Мэй тихо, но я сосредоточила взгляд на коттедже, вынуждая ноги двигаться. Если остановлюсь, я не была уверена, что найду в себе смелость продолжить.
Мы пробились на поляну с тремя небольшими коттеджами. Снаружи коттеджа сидел АК. Мужчина навис над столом и запустил руки в свои длинные каштановые волосы. Его одежда была покрыта кровью.
— АК, — позвал Викинг. АК поднял голову. Его темные глаза налились кровью, а лицо было бледным.
— Ему становится хуже, — вымучил АК, посмотрев на своего друга. — Каждый раз, когда я захожу, становится хуже. Бл*дь, мужик. Думаю, время настало. Думаю, мы, бл*дь, потеряли его, он застрял в своей свихнувшейся башке.
Грубый голос АК передавал всю глубину его печали и горя. Когда пробирающий до костей крик раздался со стороны передней двери его коттеджа, АК подпрыгнул на ноги и положил ладонь на огромную руку Викинга. Рыжий силач замер и с остекленевшим взглядом, АК решительно кивнул Викингу. Тот опустил голову в поражении.
Их обмен взглядами испугал меня больше чем что-либо в моей жизни. Они не произносили слов. Но что-то многозначительное происходило между ними. Что-то в их напряженных телах и болезненных выражениях говорило о том, что их миры расколись.
АК взглянул на Стикса, и Стикс стиснул челюсти. Он крепче прижал Мэй к груди и поцеловал ее в макушку. Его глаза были закрыты, а дыхание казалось затрудненным, когда он дышал в волосы Мэй.
Я в мельчайших подробностях рассмотрела каждого мужчину, и почувствовала, как их напряжение заполнило тихую поляну.
— Я пойду, посмотрю как он, — сказал Кай и шагнул вперед. Стикс выпустил Мэй.
Неохотно АК и Викинг отошли в стороны. Стикс и Кай проследовали в коттедж. Я вздрогнула, когда надрывные крики Флейма достигли оглушительного уровня.
Внезапно Мэй схватила меня за руку. Я подняла взгляд и увидела, что она неотрывно следит за дверью коттеджа.
Стикс.
Она боялась за благополучие своего жениха.
Я хотела сказать что-нибудь. Хотела уверить ее, что все будет в порядке. Но злобные вопли Флейма лишили меня дара речи.
— Зачем она здесь, Вик? — спросил АК. Я увидела, как он дернул подбородком в мою сторону.
Вик ответил.
— Думает, что он может ответить ей. Это была ее идея. Не моя.
АК сфокусировался на чаще леса. Он покачал головой.
— Не сработает, брат. ничего не поможет. То, что он чувствует к сучке, не вернет его.