Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Излеченные души (ЛП) - Коул Тилли (книги хорошего качества .TXT) 📗

Излеченные души (ЛП) - Коул Тилли (книги хорошего качества .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Излеченные души (ЛП) - Коул Тилли (книги хорошего качества .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет! — закричала Мэй, когда Стикс начал что-то показывать своим братьям. Мое сердце забилось так же громко, как и ударял ливень по окнам. Я не знала, что он сказал, и из ниоткуда злость заполнила всю мою душу.

Братья начали спорить друг с другом. Мэй умоляла Стикса отказать мне. А я тряслась от раскаленной добела злости, потому что меня игнорировали. За всю мою жизнь я достаточно времени находилась в состоянии игнорирования, считала себя слабой и маловажной.

Не сейчас. Не сегодня.

— Перестаньте! — заорала я, перекрикивая яростные голоса, мой голос был решительным и неуступчивым. Внезапно комната погрузилась в оглушительную тишину. Все взгляды сосредоточились на мне.

Я вперилась взглядом в Стикса.

— Мне не нужно твое разрешение. Я взрослая женщина, и не собираюсь это обсуждать, будто я ребенок.

— Мэдди... — Мэй пыталась успокоить, но я отошла от ее раскинутых объятий и покачала головой.

— Достаточно!

Мэй отпрянула в шоке.

— Я сделаю это.

— Но, сестра, он опасен, — нервно заговорила Лила.

— За свою жизнь мы были и в большей опасности, Лила. И Флейм спас меня. Дважды. Если настал мой черед стать его спасителем, я буду счастлива ступить в огонь.

Я взглянула на Викинга и приказала:

— Отведи меня к Флейму.

Викинг даже не взглянул на Стикса, чтобы получить разрешение, просто повел меня за дверь. Когда я прошла мимо Мэй, она взглянула на Стикса.

— Я иду с ней. — Я закрыла глаза, борясь со своей злостью. Но когда Мэй встала рядом со мной, я нашла поддержку в ее присутствии.

Я повернулась к Лиле, которая стояла в стороне, закусив кончик большого пальца во рту. Я быстро подошла к ней и тихо сказала:

— Я буду в порядке.

Лила опустила взгляд. Взяв меня за руку, прошептала:

— Пожалуйста, обдумай это, Мэдди. Оставь это братьям. От мысли, что тебя обидит мужчина, единственный мужчина, которого ты никогда не боялась, мне становится страшно.

Стиснув руку Лилы, я сказала:

— В этом прелесть свободы, Лила. Мы сами выбираем, что делать. В отличие от общины, где нашей судьбой руководили. Я пойду к Флейму. То, что должно случиться, — случится

— Мэдди, я слышал о том, что происходит с Флеймом последние два дня. И из услышанного могу сделать вывод, что он одержим. Я боюсь, что зло бежит по его венам. Из-за того, как он себя ведет, как режет себя. В его душе тьма.

Я фыркнула недоверчиво.

— Годами, сестра, нас — меня, тебя и Мэй — выставляли злом из-за нашей внешности. Мы верили в это. Мы никогда не сомневались в писании, которое это утверждало. Возможно, когда тебе часто об этом говорят, ты сам веришь в это. Но однажды, кто-то входит в твою жизнь и заставляет тебя задаться вопросом. Заставляет тебя поверить, что ты чего-то стоишь.

Лила отвела взгляд, затем вздохнула в поражении.

— Как Кай сделал со мной?

Я кивнула и добавила:

— Как Флейм делает со мной.

Лила ахнула на мое признание, затем сказала:

— Но ты едва говорила с ним. Как ты можешь так думать?

Я улыбнулась, вспоминая его желание прикоснуться к моему лицу. То, как его дрожащая рука повисла в воздухе, и ответила:

— Что значат слова? Иногда один лишь взгляд или румянец на коже рассказывает все, что тебе нужно знать. Слова могут ранить. Тишина — исцелить.

Слеза скатилась по щеке Лилы. Она крепче схватилась за меня.

— Мэд...

— Я нужна ему, Лила. Он спас меня от Моисея, от всех мужчин, которые... которые...

— Ш-ш-ш... — успокаивала Лила, пытаясь стереть из моего разума наши дни в общине. Я сказала: — Я больше не хочу быть живой без него. Мой черед вернуть одолжение.

Соглашаясь с моей непоколебимой решимостью, Лила прижала меня к своей груди. Когда выпустила меня, Кай оказался рядом с нами. Лила повернулась к нему, положив ладонь на его руку. Кай кивнул, понимая Лилу без слов.

— Я пойду с ней, детка. Не переживай.

Когда Лила прижалась в поцелуе к губам Кая, я покинула дом. Мэй, Стикс и беспокойный Викинг ждали меня снаружи. Затем Кай вышел из двери и присоединился к нашей небольшой компании.

Вик посмотрел на меня.

— Ты уверена, мелкая?

Внезапно нервозность охватила меня, но я сделала все, чтобы скрыть ее.

— Да.

Мэй шла рядом со мной, крепко держа Стикса за руку. Я видела обеспокоенность на ее красивом лице. Когда Стикс выпустил ее руку и обнял Мэй за плечи, притянув к груди, я почувствовала вину.

— Я буду в порядке, Мэй, — сказала я, пока мы пробирались через чащу деревьев и спустились к травянистому берегу.

Мэй сохраняла молчание, затем ответила:

— Я знаю. Так и будет, Мэдди. Ты самый смелый человек из мне знакомых.

От неожиданного комплимента, я почти споткнулась. Я пялилась на Мэй, пока она улыбалась. Благодаря ее уверенности во мне, я почувствовала себя окрыленной.

Викинг вел нас по тропинке к скоплению коттеджей — его, АК и Флейма. Внезапно раздались мучительные крики. Моя кровь заледенела от болезненных воплей и измученных стонов, доносящихся из коттеджа у подножия холма.

Как только Викинг услышал крики, он увеличил темп и поспешил вперед.

— Это он? — спросил Кай в неверии, когда мы пытались поспеть за Виком.

Викинг провел рукой по волосам.

— Да. Дерьмо! — ответила он. Чем ближе мы подходили, тем громче раздавались крики. На это раз настоящий страх украл мое дыхание. До этого момента я была уверена, что человек не способен на такие звуки. Но я не сомневалась, что Флейм, которого я знала, не был мужчиной, издающим эти звуки. Этот человек был уничтожен. Страдал от боли.

— Боже мой, — пробормотала Мэй тихо, но я сосредоточила взгляд на коттедже, вынуждая ноги двигаться. Если остановлюсь, я не была уверена, что найду в себе смелость продолжить.

Мы пробились на поляну с тремя небольшими коттеджами. Снаружи коттеджа сидел АК. Мужчина навис над столом и запустил руки в свои длинные каштановые волосы. Его одежда была покрыта кровью.

— АК, — позвал Викинг. АК поднял голову. Его темные глаза налились кровью, а лицо было бледным.

— Ему становится хуже, — вымучил АК, посмотрев на своего друга. — Каждый раз, когда я захожу, становится хуже. Бл*дь, мужик. Думаю, время настало. Думаю, мы, бл*дь, потеряли его, он застрял в своей свихнувшейся башке.

Грубый голос АК передавал всю глубину его печали и горя. Когда пробирающий до костей крик раздался со стороны передней двери его коттеджа, АК подпрыгнул на ноги и положил ладонь на огромную руку Викинга. Рыжий силач замер и с остекленевшим взглядом, АК решительно кивнул Викингу. Тот опустил голову в поражении.

Их обмен взглядами испугал меня больше чем что-либо в моей жизни. Они не произносили слов. Но что-то многозначительное происходило между ними. Что-то в их напряженных телах и болезненных выражениях говорило о том, что их миры расколись.

АК взглянул на Стикса, и Стикс стиснул челюсти. Он крепче прижал Мэй к груди и поцеловал ее в макушку. Его глаза были закрыты, а дыхание казалось затрудненным, когда он дышал в волосы Мэй.

Я в мельчайших подробностях рассмотрела каждого мужчину, и почувствовала, как их напряжение заполнило тихую поляну.

— Я пойду, посмотрю как он, — сказал Кай и шагнул вперед. Стикс выпустил Мэй.

Неохотно АК и Викинг отошли в стороны. Стикс и Кай проследовали в коттедж. Я вздрогнула, когда надрывные крики Флейма достигли оглушительного уровня.

Внезапно Мэй схватила меня за руку. Я подняла взгляд и увидела, что она неотрывно следит за дверью коттеджа.

Стикс.

Она боялась за благополучие своего жениха.

Я хотела сказать что-нибудь. Хотела уверить ее, что все будет в порядке. Но злобные вопли Флейма лишили меня дара речи.

— Зачем она здесь, Вик? — спросил АК. Я увидела, как он дернул подбородком в мою сторону.

Вик ответил.

— Думает, что он может ответить ей. Это была ее идея. Не моя.

АК сфокусировался на чаще леса. Он покачал головой.

— Не сработает, брат. ничего не поможет. То, что он чувствует к сучке, не вернет его.

Перейти на страницу:

Коул Тилли читать все книги автора по порядку

Коул Тилли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Излеченные души (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Излеченные души (ЛП), автор: Коул Тилли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*