Любовь сквозь объектив (ЛП) - Конноли Ребекка (электронные книги бесплатно TXT) 📗
Он пожал плечами.
– Я не бросаю слов на ветер.
– Буду знать, – она кивнула. – Прежде я хочу спросить, есть ли причина, по которой мне стоит бояться? Мне нужно это знать, Хантер. Я совершенно серьезно. Мне ничего о тебе неизвестно, кроме того, что ты озвучил вчера. Я не расспрашивала о тебе, потому что я не любопытная, но ты поведешь меня в место, где больше не будет людей... – она беспомощно посмотрела на него. – Я откровенна с тобой. Открыта. Карты на столе. Мне стоит переживать?
Он был застигнут врасплох. Вчера она была беззаботна и постоянно шутила, но сегодня утром притихла и нервничала.
– Мэл, тебе со мной некомфортно?
– Да, – просто ответила она.
– В хорошем или плохом смысле? – уточнил он, пытаясь немного разрядить обстановку.
Все еще настороженная, она ответила:
– И то, и другое.
Он хмыкнул. Ему понравилось, что рядом с ним ее нервы шалили, но только если это означает, что у нее могут быть чувства к нему, если он не облажается. Он не хотел, чтобы она боялась, переживала или испытывала рядом с ним другие эмоции, кроме возбуждения.
– У меня нет судимостей, – начал он, понизив голос. – Никаких тяжких преступлений или проступков, ничего, за что наказывают или сажают. Я не обманываю, играю и дерусь только честно, и я очень опекающий брат младшей сестры, которая научила меня, как обращаться с женщинами. Я провожу с тобой время, потому что хочу этого. И я хочу, чтобы ты тоже этого хотела. Не буду делать ничего, что доставит тебе неудобства, если что-то будет не так, то просто скажи, хорошо?
Мэл на мгновение задумалась, а Хантер затаил дыхание. Потом она кивнула.
– Окей.
Он улыбнулся с облегчением.
– Отличный ответ, – сказал он ей более легким тоном. – Если бы ты испугалась, то это испортило бы мои утренние планы.
Наконец девушка немного улыбнулась.
– Что у тебя на уме?
Он засунул руки в карманы своей толстовки с капюшоном.
– Как тебе идея поснимать на озере?
Она выглядела удивленной.
– В смысле в лодке?
Он кивнул.
– Я мог бы довезти тебя до отличных мест, показать все озеро, может быть, у тебя бы появилась концепция на будущие фотосессии?
Ее улыбка растянулась, от чего его грудь сжалась.
– Звучит потрясающе. Показывай дорогу.
Он хотел снова улыбнуться, но одернул себя. Просто кивнул в сторону дороги.
– Пошли. Я пришвартовал лодку недалеко отсюда.
Она шагала рядом с ним, оглядываясь на деревья и небо, как будто они были незнакомыми и захватывающими. Она видела нечто такое, что было недоступно ему?
– Как прошла ночь? – спросил он, вдруг желая услышать ее голос. – Лучше?
Она застонала.
– Нет! Хуже. Бриттани и Бетани решили вспомнить молодость, когда состояли в танцевальной команде колледжа с Дженной, а Алексис присоединилась, потому что она «занималась танцами в средней школе», – она изобразила кавычки в воздухе и точно охарактеризовала Алексис, подтверждая то, что он уже знал.
Он хихикнул и посмотрел на нее.
– Что же они сделали?
Девушка невозмутимо на него посмотрела.
– Они поставили танец под «Call Me Maybe». И пели. А еще заставили Грейс записать это. Видео разлетится по всему интернету, когда свадьба закончится.
Хантер подавил смех, борясь с желанием громко заржать.
– Было неплохо? – он спросил.
Она пожала плечами, но лицо ничего не выражало.
– Конечно. Они все очень спортивные и талантливые. Бетани – черлидер «Титанов Теннесси», так что она действительно хороша. Бриттани преподает в каком-то классе танцевального фитнеса, что бы это ни значило, и занятия держат ее в форме. Но слушать это песню двадцать семь раз, не считая отрывков, когда они пытались подстроить Алексис под них... Мы с Кэролайн сходили с ума.
– А Софи? – поинтересовался он, подходя к причалу.
– Лицо Софи никогда не выражает эмоций, – рассказала Мэл с ухмылкой, напоминающий манерность Софи. – Мы понятия не имеем, что у нее в голове.
Он хихикнул.
– Ну, по крайней мере, у тебя есть Кэролайн, верно?
Она склонила голову в знак согласия.
– Да. Она играла в футбол в Теннеси, пока Дженна была в танцевальной команде. Честно говоря, мои кузины совсем не плохие, еще Грейс нормальная. Но остальные... – она вздрогнула, а потом увидела шлюпку. – Это лодка?
Он прикусил губу в ответ. Технически новенький скоростной катер был собственностью курорта, но Хантер мог использовать его по своему желанию. Он брал его несколько дней назад на тест-драйв, и ему понравилось, так почему бы не испытать судно еще раз?
– Ага, – гордо сказал он, выходя на причал.
Мэл не пошла за ним.
– Я представляла себе скорее лодочку с веслами.
Он переводил взгляд между ней и катером, затем поднял бровь.
– Ты предпочитаешь гребную лодку? Если хочешь, то это можно устроить.
Через полсекунды Мэл оказалась на причале.
– Нет, все в порядке. Где ты ее достал?
Мужчина пожал плечами.
– Позаимствовал.
Мэл посмотрела на него, но ничего не сказала.
Хантер покачал головой, улыбаясь про себя, и залез в катер.
– Перестань осуждать меня, Мэл.
Она улыбнулась в ответ и подняла руки вверх.
– Не осуждаю. Бедный, бедный очень богатый человек.
Он закатил глаза и протянул ей руки.
– Давай, умница.
Девушка передала ему свои камеры и рюкзак, которые он быстро поставил на сиденье водителя, а затем поднял руки, чтобы помочь ей.
Она удивила его, взяв его не за ладони, а схватив за предплечья. Прежде чем она успела запрыгнуть сама, он потянулся к ее талии и поднял ее. Она засмеялась и странно посмотрела на него. Хантер не отрывал от нее глаз, держа руки по-прежнему на ее талии.
– Ты такая маленькая, – пробормотал он, качая головой.
Она пожала плечами, все еще держась за него.
– Ну, несмотря на рост моего дяди, мой отец был невысоким, так что мне есть в кого.
– Мне нравится, что ты маленькая, – прошептал он, желая убрать прядь ее волос за ухо, но не в состоянии пошевелить руками. – Теперь это добавлено к постоянно растущему списку вещей, которые мне нравятся в тебе.
Она открыла рот, как будто собиралась задать вопрос, но остановилась, выдохнула и посмотрела на него. Вопрос все еще был в ее глазах, но он боялся узнать, что это было.
Мужчина заставил себя отступить. Он откашлялся и улыбнулся.
– Хорошо, мисс Фотограф. Приготовьтесь к зрелищу.
Она засмеялась, напряжение исчезло, и Мэл заняла местечко в лодке.
– Не поднимай шум, если не сможешь выполнить, мистер... Кстати, а какая у тебя фамилия?
Он повернулся, чтобы посмотреть на нее.
– Макинтайр. К. Хантер Макинтайр, к вашим услугам, – добавил он, слегка поклонившись.
– Что значит «К»?
Он состроил гримасу.
– Карлоу.
Мэл сжала губы вместе.
– Давай, – подбодрил он. – Смейся. Это в честь моего дедушки, а он был отличным человеком.
Она улыбнулась, все еще прикусывая губу.
– Уверена, что это так. Не зря имя передалось по наследству.
Хантер скривился и подошел к другому сиденью, чтобы вытащить принесенные одеяла.
– Хорошо, мисс Хадсон, назови твое второе имя? – спросил он, посмеиваясь над тем, как она заворачивалась в плед.
Она с интересом наблюдала за ним.
– Угадай. Начинается на «С».
Он сделал вид, что думает, понимая, что, скорее всего, никогда не попадет в точку.
– Серафина.
Она закатила глаза и толкнула его. Он засмеялся и пошел за своим последним сюрпризом.
– Скажи мне, – сказал он, подходя к передней части лодки. – Не думаю, что смогу угадать.
– Шеннон7, – наконец прошептала Мэл. – Она была любимой кузиной моей мамы. Погибла под трактором в шестнадцать лет.
Он долго смотрел на нее.
– Красивое имя. Идет тебе.
Она склонила голову на минуту, улыбаясь, затем снова посмотрела вверх на него с полуулыбкой.
– Спасибо, Карлоу.
Хантер тихо рассмеялся, качая головой.