Оттаявшие сердца - Доналд Робин (мир бесплатных книг .TXT) 📗
— Позволь мне. — Пол мягко отстранил ее. Легким движением открыв воду, он выпрямился, окинул Ясинту странным, металлическим взглядом и сказал:
— В следующий раз не находись в воде так долго. Добравшись до ванной, Ясинта посмотрела в зеркало и не узнала себя. Перед ней стояла счастливая женщина со сверкающими глазами, совершенно золотыми под длинными ресницами. Ее губы были полуоткрыты и влажны, словно она только что целовалась, лицо светилось от удовольствия.
— И что же мне теперь делать? — спросила Ясинта свое отражение в зеркале.
Злясь на себя, она открыла ледяную воду и ступила под обжигающие струи, чувствуя, как они, покалывая кожу, смывают с нее и соль и жар. Однако вода не могла погасить пожар желания, разгоравшийся в ней с новой силой. Ее обуревала настоящая страсть, она очень хотела Пола Макальпина… Даже хорошо, что он не выказал взаимности. Иначе Ясинта тут же отдалась бы неукротимому влечению…
Ясинта пожалела, что вела очень замкнутую жизнь, когда одиннадцать лет назад поступила в университет. У нее было несколько поклонников, но она им всем отказала. Совмещение работы и учебы не оставляло ей времени для себя, Но если бы она решилась гулять хоть с кем-то из них, то получила бы некоторый опыт, которого ей так сейчас не хватало. Она бы гораздо раньше поняла, что у Марка к ней нездоровая тяга. И, конечно, она бы знала, как справиться сейчас с тем, что творится с ее несчастным телом. С чувством, которое она испытывает к мужчине, совсем не похожему на Марка.
В любом случае, подумала она угрюмо, вытираясь насухо полотенцем, едва ли хоть один из прошлых поклонников мог бы удовлетворить чувство, охватившее ее сейчас. Впервые в жизни она так хотела мужчину, которого никогда не сможет получить.
За ужином она попыталась держаться подчеркнуто вежливо и холодно, но после получаса беседы с Полом расслабилась. Даже нашла в себе силы посмотреть вместе с ним телевизор. Шла отличная драма о роковой страсти двух немолодых людей. Когда фильм закончился, она сказала:
— Я могу понять Ромео и Джульетту, они были так молоды. Но любовь с первого взгляда у взрослых выглядит странно.
— Значит, ты в это не веришь? — спросил он с легкой улыбкой, не отрывая взгляда от ее лица.
— Абсолютно не верю. Любви нужно время, чтобы вырасти. Эти двое, в фильме, просто одержимы друг другом. Хотя их чувство очень сильно, мне кажется, это не любовь.
Пол откинулся на спинку большого кресла, которое, видимо, было его любимым.
— Ты не веришь в родство душ? — спросил он задумчиво.
Она отрицательно покачала головой:
— Нет. Хотя это звучит замечательно. Нечто волшебное, магическая связь, идущая через время и пространство. Только один человек, с которым можно быть по-настоящему счастливым, и все такое. Идеальная пара, вторая половинка…
— Тогда что же такое любовь с первого взгляда? Опасное заблуждение, подумала она мрачно. А вслух сказала:
— Притяжение. Физическая привлекательность.
— Значит, ты веришь, что два человека могут посмотреть друг на друга и захотеть друг друга? Coup de foudre, как говаривала моя бабушка.
Ясинта подавила желание заерзать на сиденье.
— Я не поняла, что это значит, — призналась она. В его голосе ясно слышалась ирония.
— Удар грома.
— Ах, вот как. — По ее телу прошла волна жара. В первый раз это случилось с ней на Фиджи. Тогда удар грома едва не свалил ее с ног. Она тихо проговорила:
— Да, такое бывает. Но опасно принимать физическое притяжение за любовь.
— Но без него не может быть любви. По крайней мере, такой любви, которая ведет к браку.
Ясинта почувствовала себя неловко. Она не собиралась дальше обсуждать тему полового влечения. Особенно с таким мужчиной, как Пол. Поэтому смущенно сказала:
— Согласна, но большинство психологов считают, что для счастливого брака недостаточно только… секса.
Господи, она запнулась на этом слове словно подросток!
— И любви тоже, — тихо сказал Пол.
Она бросила на него быстрый, озадаченный взгляд.
Он продолжил:
— Люди более склонны создавать стабильные отношения, если у них общие ценности, привычки и социальное положение.
— Звучит немного суховато, но в общем верно, согласилась Ясинта. — Но, думаю, люди могут научиться любить друг друга и наперекор классовым и культурным барьерам.
Его брови поднялись вверх, и на губах появилась озорная улыбка.
— Конечно, конечно. — В его словах слышалась едва заметная нотка сарказма.
Преисполнившись отваги, Ясинта спросила:
— А разве нет?
— Да-да, природа делает с нами то, что считает нужным, заботясь только о закреплении нужных ей качеств и признаков, а также о воспроизводстве популяции, — насмешливо подтвердил Пол.
Тем же вечером Ясинта стояла посреди погруженной в темноту спальни и смотрела на звезды, рассыпанные по синему, бархатному небу. Их мерцание окутывало сад ореолом тайны.
Сколько времени она знакома с хозяином дома? Еще и недели нет, поскольку дни, проведенные на Фиджи, нельзя считать настоящим знакомством.
Значит, согласно ее собственным твердым убеждениям, она никак не могла в него влюбиться. И все ее сложные, противоречивые чувства — лишь простое физическое влечение, но только не любовь.
Возможно, циничное определение Пола и есть самое верное. Все ее внутреннее страдание, пустота, требующая заполнения, — лишь следствие зова Матушки-Природы, звучащего как «плодитесь и размножайтесь!».
Если она не будет вести себя осторожнее, то скоро может уподобиться героям того фильма.
И это будет очень глупо.
Поэтому ей придется уехать из Уэйтапи.
Ее сердце учащенно забилось, но она знала, что права. Оставаться слишком опасно.
Завтра она просмотрит объявления в газетах и подберет комнату, где можно будет поселиться. Множество квартир, которые снимаются студентами, сейчас пустует. Возможно, удастся подыскать место потише и подешевле и продержаться там до начала нового учебного года.
Ей придется придумать причину для отъезда.
Убегать, конечно, будет сложно. Но если она останется здесь, то может причинить себе сильную боль.
Она проснулась с совершенно новым и восхитительным сюжетом для очередного рассказа. Успев только наскоро умыться и что-то надеть, Ясинта тут же села за компьютер, довольная, что у нее есть предлог не спускаться к завтраку. Однако не успела она напечатать и пары строк, как в дверь настойчиво постучали.
— Все в порядке, Фран, — крикнула она.
— А это не Фран, — отозвался Пол из-за двери. — И не все в порядке.
Ясинта прикусила губу, пытаясь собрать разбежавшиеся мысли. Она неохотно вышла из-за стола.
Пол был одет в превосходно скроенный костюм, который лишний раз напомнил девушке, что Пол Макальпин живет в другом мире, совсем не похожем на ее собственный.
— Что скажете? — осведомилась она, даже не делая попытки скрыть резкость своего вопроса.
Он смерил ее оценивающим взглядом. Потом улыбнулся, и ее сердце замерло от этой улыбки.
— Пойди и позавтракай, — скомандовал он.
— Вообще-то, я не голодна, — ответила Ясинта, пряча неуверенность и растерянность за резкостью ответа. — И у меня вдруг появилась великолепная идея. Я хочу все записать, пока не забыла.
Пол нахмурился так, что брови сошлись на переносице.
— И сколько времени это займет?
— Пол, ну откуда я знаю?
Впервые она назвала его по имени. На вкус оно напоминало самое лучшее вино, которое ей доводилось пробовать. Сладкое и в т6 же время терпкое, соблазнительно пряное. Он мягко рассмеялся:
— Ладно, прости. Но, пожалуйста, не забудь подкрепиться, когда вдохновение тебя оставит. — К ее изумлению. Пол протянул руку и провел длинными пальцами по ее узкому запястью.
Побледнев, она отдернула руку.
— Увидимся вечером, — сказал Пол обыденным тоном, как будто ничего не произошло.
Ясинта даже не пыталась писать дальше, пока не услышала звука отъезжающей машины. И только тогда она вздохнула спокойно.