Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Падшие сердца - Эндрюс Вирджиния (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Падшие сердца - Эндрюс Вирджиния (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Падшие сердца - Эндрюс Вирджиния (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надеюсь, Логан, — ответила я, — надеюсь. — Его лицо просто сияло от радости. Мне подумалось, как мало ему нужно, чтобы стать счастливым, и как легко угодить Логану. Его счастье никогда не омрачали подозрения, как это всегда происходило со мной. Мне необходим был именно такой человек, чтобы я чувствовала себя спокойной в его объятиях. — Ах, Логан, я люблю тебя. Люби меня всегда так, как любишь сейчас, — горячо попросила я и бросилась в его объятия.

— Обещаю, что так и будет, — ответил Логан.

Мы стали целоваться, позабыв обо всем на свете. Потом снова раздались приветствия, праздник продолжался. Логан и его новые знакомые принялись рассматривать «роллс–ройс», а я повернулась к Тони, чтобы поблагодарить его. В это время вновь заиграла музыка. Тони пошел ко мне навстречу, но тут к нему бросилась Джиллиан…

— Ах, Тони, — крикнула она, — ты правда меня любишь? Какая замечательная перемена!

Гости стали останавливаться и прислушиваться.

— Да, Джиллиан, — Тони обнял ее и повел к столику. Она откинулась назад и, глядя через плечо, обратилась к собравшимся вокруг гостям:

— Прошу вас всех продолжать веселиться.

Я видела, как Тони усадил Джиллиан, а Марта принесла ей что–то из закусок. Затем Тони направился ко мне. Я не могла не пожалеть Джиллиан: все смотрели на нее и перешептывались.

— Почему ты это допустил? — потребовала я ответа у Тони, когда мы отошли в сторону и нас не мог никто услышать. — Разве ты не считаешь положение неловким?

— Неловким? — Тони посмотрел в сторону Джиллиан, словно и он мысленно был в прошлом, не сознавая, что происходит вокруг. — Да, положение действительно неловкое, но мне оно представляется скорее трагичным, чем неловким.

— Тогда зачем позволять ей появляться в таком виде? И перед всеми этими людьми, большинство из которых, скорее всего, смеются над ней.

— Она видит все по–другому, — сказал Тони, на лице его сохранялось некое подобие улыбки. Я не могла этого понять. — В своем безумии, — продолжал Тони, — она считает, что все собрались и веселятся на ее свадьбе.

— Но…

— Что «но»? — спросил Тони, губы его сжались в упрямую линию. — О ком же ты беспокоишься? Кто чувствует себя неловко, ты или она? Что же, прикажешь запереть ее в комнатах, как бешеное животное? Или предпочитаешь, чтобы я позволил ей чахнуть в четырех стенах? А может быть, оставить ее один на один со своим прошлым, пока она не разобьется, упав на дно высохшего колодца своих воспоминаний? Разве ты не понимаешь, что мне невыносима сама мысль поместить ее в какое–нибудь лечебное заведение.

— Когда–то она была очень красива, и я очень ею дорожил, — продолжал Тони, поворачиваясь в сторону Джиллиан. — Дорожил, как тонкой фарфоровой вазой ручной работы. Ее ужасала мысль о старости, когда красота ее исчезнет, и она перестанет быть желанной. Я уверен, что болезнь Джилл связана с тем, что она была бессильна этому помешать. Но представь себе, — сказал Тони, взяв меня за руку, — весьма неожиданным и своеобразным путем она все же обрела вечную молодость и красоту. Ее безумие дало ей эту возможность. А поэтому, — отпуская меня, Тони глубоко вздохнул и расправил плечи, — я считаю, мы как–нибудь перенесем неловкость положения и не будем обращать внимания на смешки. Ты ведь можешь пойти на эту жертву, Хевен? Я уверен, ты в силах поступать бескорыстно, не думая о себе, если только захочешь, — и с этими словами он собрался уйти.

— Тони…

— Да? — Он ждал. Я взглянула на Джиллиан: удобно расположившись за столиком, та улыбалась и кивала гостям, держа вилку, как зубочистку, и тыкала ею в тарелку, словно птица клювом.

— А что если она нас видит?

— Ну и что же? — улыбнулся Тони. — Она видит в тебе Ли, такую же юную, как и в день нашей свадьбы. Ей исполнилось двенадцать. На ней было розовое платье, как полагается подруге невесты, в руках Ли держала букет чудесных роз. Я никогда не забуду, как хороша она была в тот день. — Он тряхнул головой, словно освобождаясь от воспоминаний, глаза его сверкнули, он посмотрел на меня. — И ты сегодня так же прелестна, — с этими словами Тони направился к Джиллиан.

А я стала размышлять над его словами и той интонацией, с которой он их произнес. Тони явно сильно любил Джиллиан. Или за всем этим стояло что–то другое?

Довольная собой, улыбающаяся Джиллиан в сопровождении Марты Гудман удалялась в свои покои, где ее ждали бесконечные, неизменные воспоминания и пустая рама вместо зеркала. Зрелище это было достаточно грустное и вызывало у меня одновременно печаль и безотчетную тревогу.

— Настало время резать торт. — Логан подошел ко мне, и мы пошли к свадебному торту, который возвышался на столе, установленном в центре эстрады. Торт представлял собой причудливое, сказочное сооружение: пять ярусов всевозможных вкусных вещей, покрытых белым кремом. Высотой он был почти с меня и украшен гирляндами и цветами. Сияя улыбкой, Логан взял мою руку, и мы, держа вместе нож, отрезали кусок от нижнего яруса. Я положила кусочек торта в рот Логану и при этом вспомнила чудесный торт из мороженого с фруктами, который приготовил для меня Логан в тот день, когда сделал мне предложение. Сегодняшний торт — плод фантазии Таттертона — был великолепен, но настоящим свадебным тортом я всегда буду считать тот волшебный радужный замок Логана.

Гостям подали торт и мороженое, затем официанты снова разносили шампанское, коньяк, бренди и другие крепкие напитки. Вечер постепенно близился к завершению. Я сидела за столиком, чувствуя, как начинает сказываться усталость. В этот момент ко мне подошли Кейт и Наша Джейн.

— Хевен, — Джейн наклонилась и обняла меня, — нам с Кейтом пора ехать. Я буду очень скучать по тебе.

— А писать будешь?

— Каждую неделю.

Я обняла Кейта. Они шли по лужайке, снова держась за руки, а я смотрела им вслед. Логан поцеловал меня в шею.

— Я вижу, ты их по–настоящему любишь.

— Давай пойдем в нашу комнату, Логан, — сказала я, приникнув к нему. — Я так устала.

— Но все наши вещи перенесли в наши новые комнаты, — ответил Логан.

— Как? Когда?

— Пока мы были здесь. Я хотел тебя удивить и обрадовать, ты не против?

— Нет, все нормально, — вздохнула я. Хотя меня совсем не радовало, что он сделал все без моего согласия, но я видела, как важно было ему удивить меня.

— А как быть с нашим медовым месяцем? Может быть, останемся здесь? — он схватил меня за руку, в его синих глазах была мольба.

— А ты этого действительно хочешь, Логан?

— Да, очень.

— Ну, тогда остаемся, — неохотно ответила я. — А теперь мы можем пойти отдыхать. Я, кажется, сейчас свалюсь от усталости.

— Я приду чуть позже, — сказал Логан. — Мне еще нужно кое с кем попрощаться. — Он поцеловал меня и смешался с редеющей толпой. На глаза мне попался Тони. Он словно король восседал в плетеном кресле в окружении своих деловых партнеров. Он увидел меня и помахал рукой.

Наверху в коридоре я встретила Марту Гудман, выходившую из комнат Джиллиан.

— Ну как она? — спросила я.

— На седьмом небе от счастья, — ответила Марта. — Такая же счастливая, как и ты, — и она покачала головой.

А я подумала: «Может быть, еще счастливее», — но вслух я этого не сказала, а отправилась в наши новые покои.

Тони сдержал слово. Оставшуюся неделю нашего медового месяца он не заводил с Логаном никаких деловых разговоров, да и вообще редко показывался. Он на три дня ездил по делам в Нью–Йорк и провел несколько совещаний со своими советниками по финансам в Бостоне. Как потом я узнала, Тони занимался подготовкой к строительству фабрики игрушек в Уиннерроу. Джиллиан не выходила из своих комнат, так что большая часть Фарти находилась в нашем с Логаном полном распоряжении.

Наш день начинался с завтрака в постели, потом мы шли на пляж или отправлялись на автомобиле в Бостон, где ходили по магазинам, посещали дорогие рестораны или смотрели разные представления. В середине недели Логан устроил для нас прогулку верхом.

Перейти на страницу:

Эндрюс Вирджиния читать все книги автора по порядку

Эндрюс Вирджиния - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Падшие сердца отзывы

Отзывы читателей о книге Падшие сердца, автор: Эндрюс Вирджиния. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*