Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь на краю света - Крамер Ирмгард (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я больше не была ребенком. Передо мной уже не тот бассейн около дома, с которым у меня было связано столько воспоминаний. Несмотря ни на что, я вошла в воду исключительно из заботы о Ное. Все прошло. В случае необходимости я смогла преодолеть эту травму.

Я нерешительно села и попробовала опустить ноги в воду. Что-то внутри подсказывало мне, что можно повторить все это еще раз. Но я не могла подавить свой страх, как бы сильно ни хотела. Я прошлась кончиками пальцев по воде. Необычное ощущение. Я все еще была мокрой. Только не этот ужасный страх. Я думала о том, как должен был чувствовать себя Ной, когда я толкнула его, окруженного тьмой, в воду. Какой ценой досталось ему преодоление.

Медленно, сантиметр за сантиметром, я погружалась в воду, пытаясь думать о времени, когда еще я плавала в ней как рыба и радовалась этому. На этот раз я стояла в бассейне, и он больше не был таким ужасным. Хотя я вдыхала слишком много воздуха, больше, чем было нужно, и мне пришлось приложить усилие, чтобы не возникла гипервентиляция. Возможно, это была сила, которую давал мне этот дом. Или это была мысль о Ное и его мужестве. Я специально задержала воздух и окунулась в воду с головой. И все же я осталась живой и по-прежнему получала достаточное количество воздуха. Я попыталась сделать первые робкие движения руками, сначала на боку, а потом, когда я поняла, что могу, преодолев себя, поплыла, придерживаясь края и тяжело дыша. Затем, охваченная новой решимостью, я поплыла назад. И чем дольше я была в воде, тем спокойнее я становилась. Я сконцентрировалась на своих движениях и дыхании. Вот так, еще раз и снова. Когда же наконец меня вытолкнуло из воды, я почти жалела об этом. Я поняла, что уже давно не чувствовала себя такой уставшей. Но это была полезная усталость, как если бы я пробежала марафон. Я вздохнула. Наконец-то. И тогда я вспомнила о чемодане. Я все же должна была его как-то открыть. При необходимости — силой. На этот раз я найду решение. Это было замечательно! Я уже не могла дождаться, чтобы снова рассмотреть его под микроскопом, в особенности же было интересно узнать, что Ирина так хотела спрятать. Я быстро побежала в свою комнату, но что бы я с ним ни делала — качала, переворачивала, ощупывала, осматривала и исследовала его со всех сторон, — он не открывался. Пока я все это делала, мне в голову пришла мысль: в следующий раз использовать нож.

Когда затем я вышла на балкон, я увидела, как Ной бегает вокруг озера. Этот сумасшедший бегал, едва не утонув час назад. Очевидно, в нем было слишком много энергии. Возможно, сейчас, несмотря ни на что, он захотел бы сказать мне пару слов. Взволнованная, я выбежала вон из комнаты, помчалась мимо оленя, по лестнице с красной дорожкой, по каменной лестнице, по гравию и траве, пришла в лес и, найдя X-путь, как я называла его теперь, спустилась к озеру. Ной проделал уже две трети своего пути. Я повернулась в другую сторону и побежала ему навстречу. Он приблизился ко мне, держа в одной руке скакалку и двигая ногами в определенном порядке. На нем были кроссовки, шорты и футболка, на которой было написано что-то вроде «Sports». Откуда он взял эти вещи? Он сам выбрал их для себя?

— Привет! — вырвалось у меня.

Он или не услышал меня, или не хотел меня слышать. Во всяком случае, он сомкнул зубы и прошел мимо. Я последовала за ним, но вскоре поняла, что не успеваю за ним.

— Ной! Остановись! Я просто хочу поговорить с тобой.

— Оставь меня в покое!

Его дыхание стало тяжелым, когда он говорил это. Он вышел на второй круг. Я осталась у входа на Х-путь, а потом задумчиво посмотрела ему вслед. Чем больше он игнорировал меня, тем сильнее мне хотелось узнать больше о нем. Почему он так себя вел? Почему он избегал меня и всех моих вопросов?

К ужину вернулся Виктор. Я не решилась спросить, отправил ли он мое письмо, но надеялась, что это было так. Ансельм был дружелюбным и ненавязчивым. Я не участвовала ни в молитве, ни в бесплодных разговорах за столом, спрашивая себя, что я делала не так. Почему Ной относится ко мне, как к падающему гнилому дереву? Он не хотел говорить со мной, пока я нахожусь здесь?

— Вы уже видели библиотеку? — поинтересовалась сестра Фиделис, прикасаясь ко рту наглаженный салфеткой.

Я покачала головой, в этот раз подумав о том, что Ной не мог этого видеть. Во рту у меня был шоколадный пудинг со сливками, и я не хотела, чтобы он вывалился на стол.

— Ирине не нужно видеть библиотеку, — проворчал Ной. — Я думаю, что она хочет вернуться домой. Она сказала мне, что ей здесь не нравится.

Что? Он явно не в своем уме.

— Это правда? — испуганно спросила сестра Фиделис.

— Конечно нет, — ответила я. — Я с удовольствием осмотрю библиотеку.

Энергично отодвинув стул, я прошла мимо Ноя. Он должен считаться со мной.

11

Библиотека была не слишком большой, но все четыре деревянные стены буквально до потолка были заставлены книгами. Книги на полках не только стояли вертикально, но и лежали на других книгах, так, чтобы ни один сантиметр пространства не остался неиспользованным. Ни на одной полке уже не было места. Только около двери все было аккуратно и свободно расставлено. Зато перед ней на полу стояла высокая стопка книг. Между двумя потертыми креслами возвышался торшер, от которого исходил приятный свет. Кресла с гобеленовыми вставками, столик перед окном. Бахрома на шторах и ковры впитывали каждый шорох. Листья огромного бука двигались перед окнами.

— К сожалению, здесь все трещит по швам, — извинилась сестра Фиделис. — Я собираюсь навести порядок. — Она показала на полку около двери. — Я делаю неправильно. На самом деле надо разобрать большую часть книг, но я просто не успеваю, — сказала она смущенно. — Я пока не уверена, по какой системе мне надо сортировать книги — по году издания, имени автора, жанру? Для лирики я отвела бы отдельную полку. Но с чего начать?

Сейчас она показалась мне ищущей помощи.

Я подошла к единственной опрятной полке: Томас Манн, «Будденброки». Мифы классической древности. Генрих фон Клейст, «Разбитый кувшин». Эрих Кестнер, «Эмиль и сыщики». Гёте, «Страдания юного Вертера». Майкл Энде, «Бесконечная история». В. Г. Зебальд, «Переселенцы». Отфрид Пройслер, «О лесном разбойнике. Новое». Шекспир, «Гамлет». И многое другое. При всем желании я не могла увидеть здесь никакого порядка, кроме того, что все это было старым.

— Это те книги, которые я прочитала Ною, — не без гордости пояснила она.

— Вы читаете ему книги? — сказала я громко и в тот же момент почувствовала себя неловко.

— Конечно, — сказала она немного смущенно. — Кроме меня, это никто не сделает.

А как же электронное устройство? Электронная книга, аудиокнига или, наконец, его мать?

Я сделала глубокий вдох:

— Могу ли я задать вам личный вопрос?.. Я не знаю… Вы не могли бы мне сказать, где родители Ноя?

Сестра Фиделис посмотрела назад, в сторону двери. Мы были одни.

— Они умерли, — прошептала она быстро с некоторой укоризной в голосе. — На этом я хотела бы закрыть эту достаточно щекотливую тему. Ничего не говорите ему об этом и будьте уверены, что мальчик находится в надежных руках.

— Да, конечно, — пробормотала я.

Мою теорию о летних каникулах можно было похоронить. Но давно ли не было в живых родителей Ноя и почему они умерли?

— И… значит… Он не ходит в обычную школу? Или в интернат?

При этих словах я словно услышала хруст тонкого льда, на который наступила. Сестра Фиделис прищурилась, склонила голову и неприязненно посмотрела на меня. Видимо, она и так рассказала Ирине намного больше, чем следовало.

— Простите за глупый вопрос, — проговорила я. — Вы все хорошо объяснили мне. Только…

— Да, я знаю, что все это непросто понять.

Она еще раз протерла вышитым носовым платком свои очки.

Я услышала шум у двери. Вошел Ной, и сестра Фиделис тотчас же поспешила к нему. От разочарования я чуть не вскрикнула. Только этого сейчас не хватало.

Перейти на страницу:

Крамер Ирмгард читать все книги автора по порядку

Крамер Ирмгард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь на краю света отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь на краю света, автор: Крамер Ирмгард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*