Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дейр (ЛП) - Лилли Р. К. (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Дейр (ЛП) - Лилли Р. К. (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дейр (ЛП) - Лилли Р. К. (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она выглядела восхитительно, съедобно, с ног до головы, когда пошла и начала болтать с измазанной маслом группой накаченных парней, которые были намного моложе меня.

Я держал на поводке собак ее горячих подруг-лесбиянок и просто смотрел, как она выбрала одного из них, явно самого привлекательного из всех.

Самого высокого. Самого большого.

Он сверкнул белоснежными зубами, улыбаясь и глядя на нее так, словно она была его особым подарком на день рождения.

Она улыбалась и смеялась вместе с ним, явно флиртуя.

Я чуть не уронил оба поводка, чтобы ударить соседнее дерево, когда она знакомо коснулась его руки.

Тем не менее, я воздержался от того, чтобы пойти туда, вместо этого выгуливая собак, сделав несколько больших кругов по парку, в то время как она продолжала очаровывать этого мускулистого ублюдка целых тридцать минут.

Она без слов пошла со мной в ногу, когда была готова, и мы вышли из парка.

Мы почти вернулись домой к Фрэнки, прежде чем я обрел голос.

— Что это, черт возьми, было?

По крайней мере, она не притворялась застенчивой.

— Я согласилась пойти с ним сегодня вечером.

Я почувствовал, как моя кровь закипает, и, поднимаясь вверх, горячая желчь подступает к горлу.

— Ты что?

— Я полагаюсь на твою мудрость, которая приходит только с возрастом. Я была достаточно молода и наивна, чтобы довериться своему сердцу и дать шанс тому, что происходит между нами, но ты, кажется, думаешь, что это плохо. Глупо. Кто я такая, чтобы не согласиться с тобой? Ты явно старше, а значит, и мудрее. Итак, теперь я делаю то, что ты предложил, пробую завести отношения со своим сверстником. А ты должен позвонить своей подруге-фотографу и пригласить ее на свидание. На словах всё легко, Дейр.

— Ты с ума сошла. Ты действительно думала, что я имел в виду, что ты должна найти какого-то случайного парня в парке? И я никому не позвоню. Пошла ты. Ты не имеешь права указывать мне, что делать. Кто ты, по-твоему, такая?

— Я женщина, которая хочет, чтобы ты жил в соответствии со своими словами. Ты продолжаешь говорить что-то, я буду ловить тебя на слове. Меня тошнит от твоей одержимости разницей в возрасте. Ты зациклен на этом. Ты хотел, чтобы я встречалась с кем-то другим. Я сделаю это. Проблема решена.

Меня так внезапно охватила тревога, что у меня закончился гнев, но я все еще был полон отчаяния.

— Не делай этого. Пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты встречалась с ним. Ты же знаешь, это не то, чего я хочу.

Она ровным взглядом посмотрела на меня, и по одному этому взгляду я понял, что она не изменит своего решения.

— Так как насчет того, чтобы выбрать. Сегодня вечером один из нас пойдёт на свидание со сверстником. Ты или я. И если не ты, значит, я пойду на свидание со спортивной крысой.

— Ты будешь… спать с ним? — я чуть не задохнулся, задавая этот вопрос.

— О, Дейр, — тихо сказала она.

Это был не ответ. Я хотел рвать на себе волосы.

— Я пойду, — прорычал я ей. По крайней мере, если я пойду, мне не придётся беспокоиться о том, что она делает всю ночь. — Но ты должна оставаться дома, пока я это делаю. Я хочу, чтобы ты ждала меня, когда я вернусь домой.

Как быстро изменилась ситуация?

— Отлично.

К тому времени, когда мы вернулись, я был так зол, что даже не пытался отговорить ее от всего этого, решив преподать ей урок.

Я убедился, что она находится в пределах слышимости, когда я позвонил Лурдес и поболтал с ней, в конце концов пригласив ее на ужин вечером. Мне повезло (или нет), потому что она не была занята и достаточно охотно согласилась.

Ирис никак не отреагировала, лишь время от времени бросая на меня непостижимые взгляды, пока готовила нам сэндвичи на кухне.

К тому времени, когда повесил трубку, я был в ярости, и мог только надеяться, что бедная Лурдес ничего не заметила.

— Счастлива? — спросил я Ирис.

— Счастье — это не то слово, которое я бы использовала, — сказала она чуть более теплым тоном, чем безразличие.

Она почти ничего мне не сказала, пока я готовился той ночью, надев единственный костюм, который упаковал с собой. Никогда бы не подумал, когда упаковывал его для этого маленького любовного гнездышка, что придётся надеть его на свидание с другой женщиной.

Я был очень несчастен по этому поводу.

Я был полностью одет за десять минут до того, как пришло время идти, когда подошел к ней.

Она смотрела телевизор в огромной гостиной дома, сгорбившись на диване и со скучающим видом переключая каналы.

Я присел рядом с ней, чувствуя себя слишком разодетым в моем костюме, тогда как на ней были шорты и укороченный топ.

Я обхватил ее за бедро и погладил, наблюдая за ее лицом.

Она едва удостоила меня взглядом, все еще переключая каналы.

Я стиснул зубы и встал перед ней на колени, загораживая ей обзор.

Тогда она посмотрела на меня, но этот взгляд ничего мне не сказал.

Я наклонился и поцеловал ее нежные губы, сжимая ее волосы одной рукой, а другой проводя между ее ног, над ее шортами, находя ее клитор своим большим пальцем, и поглаживая кругами вокруг него.

Она извивалась и целовала меня в ответ, но держала руки при себе.

Я скользнул рукой в ее волосы вниз, нашел руку и направил ее к себе, чтобы погладить себя по моим брюкам.

Я довел нас обоих до безумия, прежде чем отстранился, тяжело дыша. Я посмотрел вниз, просунул руку под штанину ее шорт и, обнаружив, что она мокрая, засунул в нее два пальца.

Я двигал ими внутрь и наружу, другой рукой направлял ее руку, пока она потирала мою напряженную длину, все еще поверх одежды.

Она была на грани, когда я вынул из нее пальцы и остановил ее руку на себе, заставил ее крепко сжать мой член, а затем оттолкнул ее.

— Давай закончим это прямо сейчас, — твердо сказал я ей, стараясь говорить разумно (чего я не чувствовал), а не злиться (что я чувствовал). — Я не хочу идти. Я хочу остаться с тобой, прямо здесь, и закончить то, что только что начал. Скажи мне не идти.

Она пристально посмотрела мне в глаза, и я знал ее ответ еще до того, как она это сказала.

— Нет. Думаю, тебе стоит пойти. Я буду здесь, когда ты вернешься.

Уходя, я хлопнул входной дверью не попрощавшись.

Я был так зол, что мне пришлось остановиться на полпути и взять себя в руки. Я не хотел, чтобы Лурдес знала, как сильно я не хочу этого делать. Она этого не заслуживала.

Лурдес была одета сногсшибательно в маленькое черном платье, которое демонстрировало ее подтянутые ноги и открывало лишь намек на декольте. Ее волосы были разделены пробором посередине и длинными густыми локонами свисали до середины спины. Ее макияж был знойным, подчеркивая ее большие, темные, загадочные глаза.

Она была сногсшибательна, это точно. Если бы я не был настолько не в духе, то точно пускал бы слюни от этого вида.

Как бы то ни было, мне приходилось казаться увлеченным, и вести себя так, будто все в порядке.

Я забронировал столик в ресторане «Joel Robuchon» в последнюю минуту, потому что Лурдес однажды говорила мне, что французская еда ее любимая, и я вспомнил это, когда приглашал ее на свидание сегодня. Предполагалось, что это один из лучших и самых дорогих французских ресторанов в городе.

На первый взгляд это, безусловно, впечатляет, заметил я, когда нас проводили к нашему столу. Декор был роскошным, но место было почти безлюдным. Я решил, что это потому, что хотя сегодня и пятница, еда здесь была дорогой, а когда я говорю «дорого», я имею в виду пятьсот долларов за тарелку, и это не считая алкоголя.

Я не беспокоился об этом. На тот момент деньги были буквально наименьшей из моих проблем.

Лурдес была в восторге от этого места, признавшись, что хотела побывать тут, но не была на свидании целую вечность.

Я чувствовал себя в высшей степени презренным из-за этого, но утешал себя тем фактом, что, по крайней мере, я свозил ее туда, куда она хотела пойти, даже если я не мог заставить себя думать об этом как о настоящем свидании.

Перейти на страницу:

Лилли Р. К. читать все книги автора по порядку

Лилли Р. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дейр (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дейр (ЛП), автор: Лилли Р. К.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*