Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Переплет 13 (ЛП) - Уолш Хлоя (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗

Переплет 13 (ЛП) - Уолш Хлоя (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Переплет 13 (ЛП) - Уолш Хлоя (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я решила оставить его дома, — ответила я, впечатлив саму себя. — Слава богу, я это сделала, потому что здесь едва хватает места для твоего эго.

— Шэннон Линч умеет подшучивать. — Джонни откинулся назад, как звучало, так и выглядело неохотно впечатленным. — Кто бы мог подумать?

— Ну, очевидно, не ты. — Я мило улыбнулась ему, игнорируя трепет в животе, когда он произнес мое имя, когда мое тело медленно расслабилось, и мое чувство юмора выглянуло из-за моих заоблачных защитных стен, заинтригованная убедительными уговорами этого парня.

— Ну и дерьмо. — Теперь Джонни улыбался. — Ты саркастичная маленькая штучка, когда хочешь ею быть, не так ли?

Почувствовав внезапный прилив игривости, я пожала плечами и сказала: — Я знаю, что ты — да, но я?

— Теперь ты ведешь себя как сучка.

— Я знаю, что ты — да, но я? — Я повторила, ухмыляясь.

— Палки и камни переломают мне кости — пошутил он, подыгрывая сейчас. — Но девочки никогда не причинят мне вреда.

— Эти слова никогда не причинят мне боли, — поправила я, обнаружив, что повторяю его улыбку. — Не девочки.

— Не в моем мире, — ответил он с тихим смешком.

— Лжец, лжец, — выпалила я, — у тебя горят штаны.

У него вырвалось громкое фырканье.

— Я полагаю, ты собираешься выдать мне весь следующий спил «сука означает собаку, собака означает природу, а природа означает красоту? — он хихикнул.

— Зависит от обстоятельств, — бросила я вызов, чувствуя себя одновременно непринужденно и напряженно рядом с ним.

Я начала понимать, что всякий раз, когда я была с ним, меня захлестывала бурная волна эмоций.

Волна эмоций, которая заставила меня чувствовать себя одновременно больной от нервов и головокружительной от волнения одновременно.

Для меня это не имело смысла.

Но его улыбки вызывали привыкание.

Чем больше он предлагал, тем больше я жаждала.

Джонни наклонился ближе, его глаза блестели от возбуждения.

— От чего именно?

— От того, называешь ты меня сукой или нет, — дополнила я.

— Я бы и не мечтал об этом, — саркастически возразил Джонни. — Кроме того, если бы я это сделал, ты бы, вероятно, рассказала обо мне моей маме.

— Ты же знаешь, я не хотела этого делать, — запротестовала я. — Я никогда не хотела, чтобы у тебя с кем-то были проблемы.

— Конечно, — настаивал Джонни, дразня меня подмигиванием. — Всякий раз, когда ты рядом со мной, неприятности быстро следуют. — Он ухмыльнулся, показав ямочки на обеих щеках. — Если бы я не знал ничего лучше, я бы подумал, что тебе нравится доводить меня до белого каления авторитетом.

Я не была настолько наивной, чтобы не признать тот факт, что этот разговор стирал грань между подшучиванием и флиртом.

По крайней мере, я так себя чувствовала.

Джонни, вероятно, даже не думал об этом в таком ключе.

Впрочем, это не имело значения, потому что, когда он смотрел на меня вот так, с улыбкой и интересом в глазах, я не могла удержаться и не подыграть ему.

Я заставила себя покраснеть и ответила: — Это неправда.

— О, нет? — Он еще раз дразняще подмигнул мне, прежде чем добавить: — Ну и кто эта лгунья с горящими штанами?

— Это все равно будешь ты, — ответила я. — И я не надену розовое.

Он нахмурился в замешательстве:

— А?

— Розовый, чтобы мальчики подмигивали, — пояснила я, чувствуя себя самодовольной, что подставила ему подножку в этой маленькой игре, в которую мы, похоже, играли. — Я ношу голубое, а не розовое. Не нужно нужно мне подмигивать.

С дьявольской ухмылкой на лице Джонни наклонился к моему уху и прошептал: — Думаю, я могу заставить твои красивые щечки порозоветь.

Я стала алой.

— Ч-что?

— Слишком просто, — засмеялся он, полностью довольный собой.

Прекрасно понимая, что он одержал верх, но не смог достойно ответить на, к сожалению, точную оценку, я решила показать ему язык.

Взгляд Джонни упал на мой рот, в его глазах плясали озорные огоньки, когда он сказал: — Продолжай показывать мне свой язык, и я его поймаю.

Я снова высунула язык и уставилась на него.

— Да, точно.

— Попробуй, — осмелился он, ухмыляясь. — Продолжай.

Мои глаза расширились, и я дернулась назад.

Я не верила, что он не выполнит угрозу.

Моя реакция только заставила Джонни смеяться сильнее.

— Перестань так на меня смотреть, — приказал он, прижимая руку к боку, чтобы удержаться от смеха.

— Например, как? Я ничего не делаю! — Возразила я, не в силах сдержать улыбку, расползающуюся по моим губам. — Это ты угрожаешь вырвать мне язык.

— Это из-за твоих широко раскрытых глаз и нервного взгляда, — объяснил Джонни, всееще смеясь про себя. — Не волнуйся, — задумчиво произнес он, улыбаясь мне сверху вниз. — Я не буду красть твой язык.

Я изобразил недоверие:

— Я не уверена, что верю тебе.

— Ты мне веришь, — подтвердил он.

— О, я верю? — Я выгнула бровь. — Почему ты так уверен?

— Потому что ты мне доверяешь, — ответил он с огромной мегаваттной улыбкой.

— Я никому не доверяю, Джонни, — тихо поправила я, чувствуя, как мое беззаботное настроение испаряется в воздухе, сменяясь знакомой тяжестью отчаяния, которая нависла над моей головой, как постоянная дождевая туча.

Джонни долго молчал, очевидно, обдумывая мои слова.

— Из-за чего-то, что произошло? — он, наконец, спросил. — В твоем прошлом?

— Из-за многих вещей, — это все, что я ответила, не в силах и не желая давать ему больше.

— Плохие вещи? — он нажал, голос низкий и испытующий.

— Личные вещи, — прохрипела я, не любя внезапный и серьезный оборот, который принял этот разговор. Я прочистила горло, а затем добавила: — приватные вещи.

— Вещи, из-за которых людям трудно доверять, — наконец предположил Джонни, внимательно наблюдая за мной.

— Нет. — Покачав головой, я крепко сжала руки и тяжело выдохнула. — Вещи, которые делают доверие к людям невозможным.

— Ты хочешь поговорить об этом?

Я покачала головой.

— Ты знаешь, что они говорят об общей проблеме, — настаивал он.

— Не всегда, — прошептала я.

Он долго изучал меня, очевидно, обдумывая мои слова.

— Хочешь знать, что я думаю? — он, наконец, спросил.

— Давай.

— Я думаю, что ты не хочешь никому доверять, — заявил он, продолжая настаивать на большем. — Но ты доверяешь мне вопреки себе.

Я открыла рот, чтобы отрицать это, но остановилась, озадаченная его словами.

Был ли он прав?

Доверяла ли я ему?

Возможно, я делала это по-своему необычно.

Я имею в виду, я верила, что он не будет намеренно пытаться причинить мне боль или саботировать меня.

Я верила, что он хороший человек с добрым сердцем и прекрасным умом.

Но всеостальное?

Страшные части?

Ужасающие чувства, которые он вызывал, о которых я не осмеливаласьдаже читать из-за страха перед неизвестным?

Я не была так уверена.

— Потому что ты можешь, Шэннон, — голос Джонни прорвался сквозь мои мысли. — Ты можешь доверять мне. — Его пристальный взгляд был прикован к моему, его поразительно напряженные голубые глаза прожигали дыры внутри меня. — Я не причиню тебе вреда.

— Я тебя не боюсь, — парировала я, защищаясь, чувствуя себя сбитой с толку его пугающе точной оценкой.

— Хорошо, — спокойно ответил Джонни, глядя мне в глаза. — Я не хочу, чтобы ты боялась.

— Ну, я не боюсь.

— Я рад.

Чувствуя себя невероятно незащищенной и уязвимой, я просто сидела, не в силах составить связное предложение, и смотрела на парня, который с самого первого дня бросал мое сердце через край.

Он тебя подведет, — утверждала защитная часть моего мозга. Он причинит тебе боль больше, чем все остальные.

— Я не буду, — заявил Джонни, по-видимому, способный читать мои мысли. — Все, к чему ты привыкла, — продолжил он, глядя мне в глаза. — Или к кому ты привыкла. Что бы ни было причиной этого печального взгляда в твоих глазах … — он сделал паузу, чтобы провести большим пальцем по моей скуле. — Это не я, я не такой, и я не поступлю так с тобой.

Перейти на страницу:

Уолш Хлоя читать все книги автора по порядку

Уолш Хлоя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Переплет 13 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Переплет 13 (ЛП), автор: Уолш Хлоя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*