Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верхний Ист-Сайд (СИ) - Бланкина Светлана (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Ты уже рядом, Джек, - с тёплой улыбкой шепчу ему и, не отпуская его ладони, облокачиваюсь на кресло и, прикрыв глаза, стараюсь заснуть.

Мне всё ещё снится тот странный сон и каждый раз он начинается одинаково, но заканчивается по-разному. Если меня никто не беспокоит, то сон обрывается на том моменте, когда человек, которого я жду, начинает выходить из леса, а потом пустота. Но если меня кто-то нарочно будит, то он обрывается на неприятном чувстве незаконченности и желании остаться там. Я не понимаю, к чему этот сон и почему он мне снится. Почему я сижу посреди какого-то поля, которое находится в лесу, почему я держу в руках зеркало и бросаю им блики на деревья, почему я кого-то жду и главное, кого я жду?

И вот снова этот сон… Я опять здесь посреди этого поля вокруг цветов и потрясающего запаха исходящего от них. В моих руках всё тоже зеркало, а я сама смотрю вглубь леса. Я, кажется, только заснула, но я уже слышу шелест деревьев и вижу, как их ветки качаются из стороны в сторону. Внутри мгновенно появляется чувство, что это тот, кого я жду и мне уже не терпеться увидеть его. Я снова чувствую желание подняться и бежать на встречу тому, кого я жду, но я не могу, я будто прикована к земле и к этому дурацкому зеркалу.

Яркое солнце слепит глаза, но я всё равно смотрю на лес, на его шатающиеся деревья и вот я вижу, как он выходит. Сначала я вижу лишь руки, которое пытаются раздвинуть густые ветви в стороны, затем я вижу его широкий шаг и ногу, выглядывающую из-за дерева. Я затаиваю дыхание в ожидании, и даже моё сердце стало, стучат в разы тише. Я держу зеркало и направляю прямо на то место, откуда выходит этот человек и через секунду я, наконец, вижу кто это.

Сквозь яркие блики мне видится Джек. Он выходит из леса и хмуро оглядывается по сторонам, не понимая, где находится. Джек щурится от яркого солнца, он всё ещё оглядывается по сторонам и проходит дальше в поле усеянное цветами и он не видит меня…

Я кричу, но ничего не меняется, я даже сама себя не слышу, я чувствую себя невидимкой и в панике начинаю осматривать себя и замечаю, что зеркало опустилось вниз стеклом в землю. Я не знаю, что делать и единственное решение, которое приходит мне в голову, так это снова бросить блик.

Я приподнимаю зеркало, которое стало намного тяжелее, и направляю его в сторону леса прямо на Джека. Я замечаю его реакцию, он оглядывается по сторонам, будто бы что-то слышит, хотя я молчу. Я держу зеркало из последних сил, потому что оно становится всё тяжелее с каждой секундой. И вот я уже готова сдаться и отпустить зеркало, как вдруг я попадаю бликом прямо на Джека, и его взгляд находит меня.

Джек замирает на месте, недоумение пропадает с его лица и появляется улыбка.

-Клэр? - Я слышу его мягкий и сомневающийся голос и осознаю, как сильно скучала по нему.

Теплота и нежность его взгляда говорит о том, что он тоже ждал меня так же долго, как и я его. Я так рада видеть его карие глаза, его улыбку, что сама начинаю улыбаться. Сердце неумолимо рвётся к нему, но я не могу подняться, зеркало стало невыносимо тяжёлым и буквально придавило меня к земле. Джек это замечает, и он успевает сделать только один шаг ко мне навстречу, как всё вокруг начинает заливать светом.

Нет, нет, нет, пожалуйста! Только не сейчас! Сон обрывается, Джек и всё вокруг исчезает, превращаясь в темноту. Я так хотела прикоснуться к нему, почувствовать его объятия, его прикосновение и ещё хотя бы раз услышать его голос.

Я знаю, что я уже проснулась, но открывать глаза и сталкиваться с реальностью мне совсем не хочется, но я чувствую, как кто-то сжимает мою руку, и тут же открываю глаза, наполнившись надеждой.

Открыв глаза, я сразу же вижу наши с Джеком сцепленные руки и то, как его ладонь слегка сжимает мою. Сердце тут же ёкает и вызывает волнение, я поднимаю голову с кровати Джека, на которую облокотилась и с замиранием сердца смотрю на него и не могу поверить собственным глазам.

-Джек… - еле слышно шепчу я с замиранием сердца.

Джек хмуриться мне, я увижу как ему больно и мне страшно, что он может забыть меня. Он тяжело сглатывает и, открыв глаза, смотрит на меня, пока я молюсь, чтобы он ничего не забыл.

-Клэри… - совсем тихо говорит Джек и даже сейчас, когда он почти не может говорить, мне кажется, я слышу его усмешку, он не исправим.

Я тут же резко выдыхаю и, залившись слезами и улыбкой, сжимаю его руку и подношу к губам. Я не могу поверить своим глазам и осознать увиденное, но он очнулся. Джек пришёл в себя! Его глаза открыты, он обеспокоен, вероятно, он не понимает, где он и что происходит, и я вижу как ему больно.

-Боже мой, Джек! – соскочив со стула и подойдя к изголовью его кровати, воскликнула я. – Я позову врача, подожди секунду, - прошу я со слезами на глазах и пулей вылетаю из палаты.

Подбежав к регистрационной стойке, я сообщаю всё медсестре, а та вызывает Тома, и мы идём в палату. Мне разрешают войти, и пока Том делает осмотр, я хожу из стороны в сторону.

-Привет, Джек, меня зовут Том, я твой лечащий врач, - медленно и чётко выговаривая каждое слово, говорит Том, и медленно подойдя к нему, и чуть приподнимает изголовье кровати Джека. – Сейчас я проверю твои зрачки, хорошо?

Джек чуть заметно кивает и Том, достав из кармана маленький фонарик, начинает светить Джеку прямо в глаза, проверяя зрачковые рефлексы.

-Хорошо, - говорит Том скорее себе, нежели Джеку. – Можешь пошевелить пальцами рук?

-Да, - хрипло отвечает Джек уже немного громче, и я вижу, как он двигает кистью руки.

-Отлично, Джек, а теперь если можешь, расскажи о последнем, что ты помнишь, - проверяя аппараты, спрашивает Том.

-Мы с Дианой ехали в машине, потом громкий звук...- Джек хмурится. – А потом пустота.

-Ты прав, вы попали в аварию и сейчас ты находишься в больнице «Sainte Suite Roosevelt», у тебя было тяжёлое состояние, была проведена операция, у тебя перлом правого восьмого ребра и левой ноги в трёх местах. – Том делает паузу, всматриваюсь в Джека, он хочет убедиться, что тот его понимает.

Мне страшно представить какое потрясение Джек сейчас испытывает и то, как ему сейчас больно и страшно.

-Ты пролежал неделю в послеоперационной коме, - Том снова делает паузу, и я вижу, как пугается Джек. - Можешь рассказать о себе? Мне нужно убедиться, что твой мозг не пострадал, его если тебе трудно говорить, то не спеши.

Джек молчит, видимо всё ещё переваривает услышанное, а я стою в стороне и наблюдаю за происходящим и решаю не терять зря время и сообщить всем, что Джек очнулся.

Мне не удаётся дозвониться до Джессики, видимо она на парах, поэтому пишу ей смс и заодно прошу сообщить всё родителям Джека. В отличии от Джессики, Адам мне отвечает и говорит что приедет как только сможет сейчас он едет на какую-то встречу и её нельзя пропустить.

Том выходит из палаты, и я как раз убираю телефон в карман.

-Ну, и как он? – спрашиваю его я.

-Всё хорошо, память, рефлексы всё, что могло пострадать в порядке и это большая удача.

Я с облегчением на сердце не могу скрыть улыбку, да и не хочу. Я иду к двери, но голос Тома меня останавливает.

-Кларисса, сейчас к нему нельзя, - обрывает меня он, и я непонимающе поворачиваюсь к нему. – Джеку нужно пройти множество процедур, чтобы я смог оценить его состояние. Сейчас ему нужен максимальный покой, поэтому навещать его можно будет гораздо реже.

-Да, я понимаю, - с заметно упавшим настроением, отвечаю я. – Когда я смогу поговорить с ним?

-Через три-четыре часа, не раньше.

-Ясно, - киваю я, поджав губы и бросив взгляд в окно палаты, выхожу в холл.

Мне ничего не остаётся кроме того как сидеть и ждать эти три или четыре часа. Сказать, что я волнуюсь – ничего не сказать. Но я так рада, что Джек, наконец, очнулся, что с ним всё в порядке и что он, вроде бы, всё помнит. Самое страшное уже позади и я, наконец, могу облегчённо выдохнуть.

Время идёт ужасно долго, словно черепаха, ползущая к морю, вот только не сильно она туда спешит. Сначала я просто сидела на диване в холле и пыталась отвлечься происходящим вокруг, обращала внимание на новых пациентов, их родных, на то, как они волнуются, но мне это не помогло. Потом я стала просто ходить от одной стены к другой, я уже посчитала, сколько шагов от входа до кофе машины, от входа и до дверей коридора с палатами и всё в этом духе.

Перейти на страницу:

Бланкина Светлана читать все книги автора по порядку

Бланкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верхний Ист-Сайд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд (СИ), автор: Бланкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*