Спенсер (ЛП) - Хэванс Керри (книги онлайн полностью TXT) 📗
Он обезоруживающе улыбается.
— Ты не отсюда, не так ли?
Я осматриваю себя и смеюсь.
— Что меня выдало?
— Я прожил здесь всю свою жизнь и, конечно же, заметил бы тебя раньше, — усмехается он.
Этот парень уверен в себе, и, глядя на него, я понимаю, почему. Он высокий, светловолосый и так удивительно красив. У него самые голубые и самоуверенные глаза из всех, что я когда-либо видела, и вы можете сказать, что он очарователен, только взглянув на него… иииии сейчас я смотрю. Отлично! Я должна продолжить свою «пробежку» прежде, чем опозорюсь.
— Могу я угостить тебя чашечкой чая? — спрашивает он, кивая в сторону кондитерской.
Нет, я должна уйти… Только я не говорю этого вслух, не так ли?
Нет.
Я думаю об этом, но произношу совсем другое…
— Конечно, хорошо, это было бы прекрасно.
— Отлично, — улыбается он и придерживает для меня дверь. — Два чая, пожалуйста, — говорит он женщине за прилавком.
Она бросает быстрый взгляд в мою сторону, потом с ухмылкой снова смотрит на парня и поворачивается, чтобы сделать напитки.
— Итак, откуда ты? — спрашивает он, как только мы садимся.
— Ты не собираешься узнать мое имя для начала?
Он задумывается на мгновение.
— Было бы не плохо, но, ты знаешь, мне нравится эта таинственность, что назревает между нами.
Я краснею. Да, мои щеки явно изменили цвет! Какого черта?
— Как насчет того, что я спрошу твое имя на втором свидании?
Когда я задумываюсь, как бы ответила на подобный вопрос любая здравомыслящая девушка, женщина, которая продолжает таинственно улыбаться, ставит на стол наш чай. Я единственная, кто находит все происходящее довольно-таки странным? Почему эту женщину так забавляет то, что мы вместе пьем чай?
— Два чая, — говорит она, оставляя чашки на столике. Женщина продолжает стоять возле нас и, как мне кажется, задерживается дольше позволенного. — Ты не собираешься представить меня своей подруге? — наконец, спрашивает она.
Он вздыхает.
— Мам, это моя знакомая, знакомая, это — моя мама.
— Хм, — говорит она в ответ. — Ну, «знакомая», приятно познакомиться, — затем она мило улыбается и возвращается к прилавку.
— Значит, это магазин твоей мамы? — спрашиваю я его.
— Да… и теперь я чувствую, что ты знаешь слишком много обо мне, так что тебе придется рассказать мне, чем занимается твоя мама.
Я морщу нос.
— Я на самом деле должна?
Он хмурится.
— Нет, если это проблема. Я имел в виду…
Я смеюсь.
— Все в порядке, она жива и здорова, и мы ладим, просто она чертовски смущает меня! Они оба, — я вздыхаю и закрываю лицо руками от смущения, возникающего при мысли о родителях и их «работе». Я поднимаю на незнакомца взгляд. — Мои мама и папа поют, играют дуэтом на клавишных, зарабатывая себе на жизнь тем, что выступают в отелях вдоль побережья, — я съеживаюсь.
— Думаю, это довольно очаровательно.
— На самом деле, нет. Это ужасно унизительно. Они не обновляли свой репертуар с 1982 года, и это повлияло на всю мою жизнь! — я вздыхаю. Удивительно. Я встречаю великолепного незнакомца, и первое, что он узнает обо мне — это правда о моих родителях. О которых я никому не рассказываю. — Эй, теперь ты знаешь слишком много обо мне, а я не знаю о твоем отце. Это нечестно.
Он снова хмурится.
— Черт… я… — потом смеется. — Я шучу! Он работает в почтовом отделении через дорогу.
Я с облегчением вздыхаю.
— Вау, ты не шутил, когда сказал, что провел здесь всю свою жизнь и заметил бы появление кого-нибудь нового.
— На самом деле, я хотел сказать, что заметил бы тебя, — исправляется он… И даже нет намека на смущение, когда он говорит это.
Я снова краснею. Иисус! Что это за человек?
— Итак, второе свидание, да? — неуклюже спрашиваю я, меняя тему на более безопасную. — Значит, сейчас у нас первое?
Он пожимает плечами.
— Я придержал для тебя входную дверь, купил тебе чашку чая и мы рассказываем друг другу о себе… Видишь? Это самое настоящее свидание.
Я улыбаюсь и не могу с этим поспорить. На самом деле, я не могу вообще спорить с ним; его уверенность обезоруживает, а глаза ни на минуту не покидают моих. Его взгляд гипнотизирует. Я могу смотреть в его глаза весь день.
— Налить чай? — смеется он.
— Что? — это выводит меня из транса. — Конечно, — я мотаю головой, глядя на дерзкого незнакомца и смеюсь, подавая ему свою чашку.
Я даже не знаю его имени. Все это так странно, но мне даже нравится.
Он наливает чай, садится обратно, и мы находимся в уютной тишине и пьем.
— Неплохо, — ухмыляюсь я.
Победно улыбаясь, он вертит чайную ложку между пальцами.
— Так откуда ты?
— Я думала, мы отложили это до второго свидания? — спрашиваю я и улыбаюсь.
— Ах, да, но ты же знаешь, откуда я. Просто люблю справедливость, — улыбается он. Боже, какая улыбка!
— Хорошо, это честно. Вообще я из Борнмута, но переехала сюда учиться и затем осталась здесь.
Он пристально смотрит на меня. Я хочу знать его имя, но в то же время заинтригована вторым свиданием, поэтому перевожу разговор на другую тему.
— Тут красивая местность. Ты всегда здесь жил?
— Да, — отвечает он, глядя в окно. — Я думаю, тут нормально.
— Нет, тут великолепно.
Мы допиваем чай, и я смотрю на часы. Понятия не имею, почему, ведь я никуда не тороплюсь. Скорее всего, просто привычка.
— Я отвлекаю тебя от пробежки, — говорит мой незнакомец, затем встает и протягивает мне руку. Я принимаю ее и поднимаюсь, несмотря на то, что от контакта с ним мои ноги дрожат так сильно, что я боюсь упасть.
Возьми. Себя. В руки. Паркер! Это же просто парень.
Он оставляет своей маме деньги, и я вижу, как она машет ему, когда он придерживает для меня дверь. Мы идем по тротуару и смотрим друг на друга. Надеюсь, он пригласит меня на второе свидание. Я действительно хочу знать его имя.
— Итак, «знакомая», — говорит он, делая шаг назад, готовый покинуть меня. — Что ты делаешь сегодня вечером? У меня день рождения, и сегодня я буду отмечать его в пабе вместе с друзьями. Мне бы очень хотелось, чтобы ты пришла.
— Сегодня у тебя день рождения?
— Да.
— Ты должен был сказать об этом.
— Зачем? Ты бы заказала торт и сделала бы так, чтобы весь персонал спел мне песню? Было бы интересно послушать, как ты поешь «С днем рождения, дорогой… знакомый! С днем рождения тебяяя!» — пропевает он последнюю фразу.
Я не могу сдержать смех и, честно говоря, веду себя как подросток.
— Я… эээ… я могу привести друга? — спрашиваю я.
— Хотел бы я увидеть твоего друга? Или хотел бы я увидеть, как твой друг прикасается к тебе?
Господи, Джаз, успокойся и перестань хихикать, иначе все испортишь! Справившись со своими эмоциями, мне удается ответить:
— Мой друг тебе понравится. Я имею в виду, что она может коснуться меня, но не думаю, что тебя это расстроит.
Он широко улыбается, словно я только что ответила на его молитвы, затем отступает от меня и говорит:
— Отлично, тогда в восемь часов в «Утке».
— В «Утке»?
Парень усмехается и указывает мне за плечо. Я оборачиваюсь и вижу паб с вывеской «Утка на пруду». Это последнее здание перед красивой деревней, зеленое, с живописным прудом. Оно очаровательное. Когда оборачиваюсь обратно к незнакомцу, я вижу, что он уже собрался уходить.
— Итак, тогда в восемь?
— Мы будем там.
— Великолепно, — отвечает он. — Тогда увидимся, «знакомая», — затем он поворачивается и уходит.
— Мэгс! — зову я, поднимаясь по широкой лестнице ее отцовского дома. — Мэгс?
— Я здесь, — кричит она из своей ванной комнаты.
— Что я должна надеть в «Утку на пруду»?
Я слышу ее смех, когда иду через ее комнату в ванную.
— Это зависит от того, на кого ты собираешься произвести впечатление.
— Ну, у нас свидание.