Прекрасная жертва (ЛП) - Макгвайр Джейми (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
- Прекрати, Брент, - нахмурилась Хилари.
Слова застряли в горле. Прошло много времени с тех пор, как меня спрашивали о прошлом.
– Нет, я сама ушла.
- Почему? - спросил Брент.
Я сглотнула.
- Оставь ее в покое, - влез Джон, разворачиваясь на своем стуле. Его щеки горели огнем.
Брент состроил гримасу. – Эй, тренер Делани. Забавно вас тут увидеть.
Джон посмотрел на меня, а затем вернулся к своей жене, которая все еще суетилась над младенцами.
Федра опустила руки мне на плечи, улыбаясь Бренту.
– Я сейчас принесу ваш счет, если вы так спешите уйти.
- Нет, спасибо, - пробубнил Брент, запинаясь. – Мы просто, э… Прошу прощения. Я вел себя грубо. Если возможно, мы бы хотели остаться.
Девушка Брента и Хилари явно разозлились на его поведение.
- Хорошая идея,- произнесла Федра, прежде чем уйти.
Я закусила губу, почувствовав тошноту, и направилась к барной стойке.
Далтон, Зик и Тейлор вновь покрытые сажей и потом изучали меню, защитные шлема висели на их коленях.
- В общем, моя мама хочет начать с Йеллоустона, - продолжила Ханна, закрывая крохотные чашки для детей Делани маленькими крышечками. – Мы были там, по меньшей мере, десятки раз, но она все равно хочет начать с этого места, вот такие дела. А мне хочется обойти все Западное Побережье и посмотреть, что собой представляет ЛА (Лос-Анжелес).
- Ты там была когда-нибудь? – Спросила я, отвлекаясь на перепачканных мужчин у окна. Я могла бы заполучить любого из них, не только Тейлора.
Ханна покачала головой и стала ждать моего ответа на тот же самый вопрос.
- Да, - ответила я, припоминая единственную поездку в ЛА, - вместе с Блэр.
- Вот видишь? Ты можешь с ней путешествовать.
- Мы поехали на медицинскую конференцию. И мне пришлось провести целый день в номере отеля. Думаю, она позвала меня только для того, чтобы помочь нести ее сумки, пока она закупалась вещами.
- Ох. Звучит… ужасно. Но, во всяком случае, если ты заболеешь, она сможет о тебе позаботиться. Она же доктор, да?
- Кардиоторакальный хирург. Она входит в пятерку лучших по всей стране.
- Ого. Это удивительно!
- Она удивительный хирург.
- Ну, хоть что-то.
Я поморщилась. Блэр ненавидела грязь и людей, которые слишком много болтали или были слишком счастливы, ненавидела, когда ей смотрели в глаза те, у которых не было докторской степени, как у нее. Потому она стала хирургом. Если бы она была лучшей – а она была – на ее врачебный такт все закрывали глаза, пока она качественно выполняла свою работу.
- Фэлин? Пятый столик просит счет, - произнесла Кирби.
- Ой! – Я понажимала по сенсорному экрану и начала распечатывать счет. Оторвав его, сунула в черную кожаную папочку и понесла семье из четырех человек.
- Спасибо большое, - улыбнулась я. – Хорошего дня.
Проверив остальные столики и заполнив несколько стаканов напитками, подошла к столику номер три.
- Привет, ребята. Как обычно или выбрали что-то другое?
Они дружно опустили голову.
- Как обычно, - ответил Далтон. – Ты разрушила меня для всего остального.
- Сейчас принесу, - я повернулась, стараясь обслуживать их, как и всех остальных посетителей.
Вернувшись к барной стойке, я смешала вишневые колы, поставила их на поднос и направилась к третьему столику с вежливой улыбкой на лице.
- Спасибо, - поблагодарил Далтон.
Зик замычал от удовольствия после того, как сделал глоток своего напитка.
- Трэкс уволился? – поинтересовалась я, избегая слишком частых встречь с Тейлором взглядом.
Далтон, Зик и Тейлор переглянулись.
После чего Тейлор обратился ко мне.
– Трэкс не в нашей бригаде. Мы встретились с ним в отеле.
- О, - ответила я. – Вы готовы сделать заказ? Или нужно еще время?
Зик покосился на меню. – Вы подаете завтрак целый день?
- Целый день.
- Что такое «креп»? – Спросил Зик.
- Это очень тонкий блинчик. Федра наполняет его теплым шоколадом и фундуком. Затем складывает, посыпает сахарной пудрой и поливает шоколадом.
- Ага, я буду его, - согласился Зик.
- Куриный ролл, - сделал заказ Далтон. Он протянул мне меню, напомнив об этом и Зику.
После некоторых колебаний я обратилась к Тейлору. – А тебе?
Он опустил меню и посмотрел мне прямо в глаза.
– Я хочу снова сходить куда-нибудь с тобой.
- Извини? – На мгновение мне показалось, что вторая попытка была прописана в меню.
Тейлор откинулся на спинку стула и вздохнул. – Я помню, что говорил, но думал, ты просто претворяешься труднодоступной. Я и не подозревал, что ты невозможная.
- Я не… невозможная. Я просто живу здесь. А ты… нет.
Зик улыбнулся.
– У тебя есть парень?
- Нет.
Далтон хлопнул Тейлора по руке, за что второй наградил его убийственным взглядом.
После чего уронил меню на стол.
– Я не имел этого в виду, когда поклялся больше никуда тебя не приглашать.
Я приподняла бровь.
– Ты не собирался сдерживать обещание?
Он обдумывал мой вопрос некоторое время.
– Точно. Я забираю его обратно.
Я состроила рожицу.
– Ты не можешь забрать назад обещание. Думаешь, я соглашусь пойти на второе свидание с бродягой, который не сдерживает собственных слов?
- Ты только что сказала, что у нас было свидание, - по лицу Тейлора растянулась улыбка, как у Чеширского кота. Его зубы казались еще белее на грязном лице.
- В кафе сегодня полно работы, - напомнила я.
- Знаю, - согласился Тейлор. – Просто подумай об этом.
Я подняла взгляд к потолку, потом вновь посмотрела на него, указывая своей ручкой.
– Нет. Ты тоже будешь ролл?
Улыбка сползла с его лица, и он скрестил на груди руки, выдыхая.
– Удиви меня.
- Отлично, - я забрала меню у Тейлора и отправилась с заказом к Чаку.
- Он снова пригласил тебя? – спросил он.
- Да. И я отказалась.
- Жестоко, - он покачал на меня головой.
- Он просто хотел повеселиться, - заметила я. – Я же не разбила ему сердце или что-то подобное.
- Если он тебе не нравится, то почему ты выглядишь так, будто собираешься захихикать, как школьница? – Чак вытер вспотевший лоб о предплечье.
- Он из Икинса, - просто ответила я.
- Икинс? Ты имеешь в виду тот, что в штате Иллинойс, этот Икинс?
- Да, - я закусила губу.
- Он знает?
- Нет, не знает. Федра спрашивала то же самое. С чего это вдруг я должна всем вокруг рассказывать?
Чак пожал плечами.
– Просто спросил. Знаешь, Фэлин… Я уже предлагал тебе…
- Нет, Чак. Не надо оплачивать мой билет до Икинса. Вы и так сделали очень многое.
- Сколько еще денег тебе нужно? Должно быть не очень много?
- Не-а. Практически все накопила. Но стоит мне только подобраться ближе к цели, как что-нибудь происходит.
- Как, например, когда ты помогла оплатить Питу новые шины?
- Ага.
- И когда купила для Кирби тот билет?
- Точно.
- И когда заболела несколько лет назад?
- И это тоже.
- Ты все еще оплачиваешь медицинский счет?
- Нет. Я выплатила его несколько месяцев назад. Спасибо.
- Позволь нам помочь, Фэлин. Ты постоянно помогаешь людям, а это очень важное дело.
- Так и есть. Именно поэтому я должна все сделать самостоятельно.
Чак вернулся к приготовлению супа.
– Парень сильно разозлиться, когда обо всем догадается.
Моя грудь опустилась.
– Мне и так плохо.
- Хорошо. Это доказывает, что у тебя все еще есть совесть.
Я опустила взгляд на ноги, с каждой секундой ощущая себя только хуже. Приподнятое настроение, которое испытывала мгновение назад, сменилось виной.
– Федра ушла к себе? – Спросила я.
Он кивнул.
– Делает чизкейки.
- Оу, - протянула я, понимая, что увижу ее еще не скоро.
Делани помахали Кирби, пока выпроваживали своих детей на улицу. Мари несла переноску с близнецами, так что Джон держал их малыша. Девчушка была перекинута через плечо отца, ее маленькие ножки резво болтались, пока сама она кричала.