Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сварливый роман (ЛП) - Артурс Ния (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗

Сварливый роман (ЛП) - Артурс Ния (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Сварливый роман (ЛП) - Артурс Ния (книги онлайн полностью .txt, .fb2) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Обращаюсь за помощью? — Мои слова заканчиваются ошеломленным вздохом.

— Нанятые вами головорезы похитили меня и увезли в вашу башню из слоновой кости. — Она указывает на вестибюль офиса. — А теперь ты рычишь на меня, как будто ты не был тем, кто залез в мой почтовый ящик, прося меня занять эту должность.

Иезекииль прикрывает свой смех рукой.

Мое собственное веселье вступает в противоречие с моим раздражением. Это битва, в которой нет явного победителя.

Я пристально смотрю на мисс Джонс. Этот язвительный, похожий на дикобраза поступок был приемлем, когда она не понимала, кто я такой и чего я ожидаю, но она не переносит это отношение на наше сотрудничество.

— Мне все равно, что ты думаешь обо мне или о полученном предложении. В тот момент, когда ты войдешь в эти двери, — я указываю на лифт, — ты не должна задавать мне вопросов. Ты не должна насмехаться надо мной. Ты не должна спорить или сверкать на меня своими сердитыми карими глазами. — Мой размашистый шаг сокращает расстояние между нами. — И самое главное, держи это нахальство при себе, пока я не дам тебе разрешения дать ему волю. Поняла?

Ее лицо приобретает коричнево-красный оттенок. Я хочу насладиться этим, но у меня действительно нет времени. Отступая назад и выходя из ее личного пространства, я жестом указываю на Иезекииля, который спешит вперед.

— Объясните компенсацию, прежде чем мисс Джонс соберется с мыслями.

Он поворачивается к ней. — Начальная зарплата составляет…

— Ты хоть представляешь, какой ты нарцисс? — Кения бросается вперед, ее теннисные туфли топают по плиткам.

Мое тело охватывает внезапная волна жара, когда она останавливается прямо передо мной. Откидывая голову назад, она тычет темным пальцем в мой пиджак и выплевывает: — Я не хочу работать с кем — то таким требовательным, снисходительным, эгоистичным…

— Сто пятьдесят тысяч долларов! — выпаливает Иезекииль.

Кения Джонс замирает.

— Начальная зарплата, — спокойно повторяет Иезекииль. — Это также сопровождается впечатляющим страховым покрытием и опционом на акции через определенное количество лет.

— Сколько?

— Обсуждаемо.

Глаза Кении расширяются. — Все для того, чтобы сделать что именно?

Я отступаю назад и наблюдаю, как она обдумывает предложение.

— Ваша рабочая должность будет вторым помощником руководителя, но если вы сможете делать с другими магазинами то, что вы делали в Darwin's, вы будете отвечать за оживление кампаний по продаже косметики Belle. В связи с этим вы будете работать непосредственно под началом мистера Алистера. — Иезекииль делает мне знак.

Кения прикусывает нижнюю губу и свирепо смотрит в мою сторону. — Разве у тебя нет своей собственной компании? Почему ты лично причастен к Belle's Beauty?

— Я уже ясно выразился, мисс Джонс. Ваша работа не в том, чтобы задавать вопросы. Только выполнять работу.

Ее лицо становится грозным. — Знаешь что? Меня не волнует, насколько хороши деньги. Я не могу этого сделать.

Невероятно.

Она действительно откажется от такой выгодной сделки?

— Я думал, ты умная женщина. — Мои слова эхом разносятся по вестибюлю. Я не могу удержаться от насмешки, которая звучит в моем тоне. — Как часто работа с шестизначной зарплатой просто падает вам на колени? У вас было, сколько? Пять разных начальных должностей в вашей карьере? Учитывая вашу квалификацию, я проявляю чрезмерную щедрость.

Ее спина напрягается, и она разворачивается. Я вижу, как напрягаются мышцы ее челюсти, когда она сжимает рот.

— Я тебе не нравлюсь. Прекрасно. Но я знаю, что тебе нужна работа.

— Только потому, что из-за тебя меня уволили.

— Семантика.

— Неужели?

— Ты упускаешь общую картину. Позволишь ли ты кому-то, кого презираешь, лишить тебя возможности всей жизни?

— Не манипулируй мной.

— Я констатирую факты.

— Ты ведешь себя как акула. Но, полагаю, судя по тому, что говорилось о тебе во всех статьях, мне следовало этого ожидать.

Мое любопытство растет. — Ты заглядывала в меня?

— Ты заглядывал в меня, — огрызается она в ответ.

Справедливо.

— Что ты узнала? — Таблоиды неоднозначно отзываются обо мне. Никто не знает, что делать с моей бизнес-стратегией. Я не следую за толпой, потому что предпочитаю плыть против течения. Чем сложнее проект, тем лучше для меня.

Я тоже не подписываюсь на игры разума. Общение с другими мастями во имя нетворкинга — худшая часть моего графика. Моя работа говорит сама за себя. Если мне нужно полагаться на связи, чтобы продвинуться вперед, значит, я не выполнил свою работу должным образом.

— Ты перфекционист. Ты ожидаешь, что все пойдет по-твоему, или ты увольняешь своих техников. Ты неразумен в своих требованиях и неуправляем в своем недовольстве, но ты хорошо компенсируешь это.

— И это все?

— Ваши техники используют свой скрытый потенциал, потому что вы толкаете их за пределы их предвзятых ограничений. — Она смотрит на меня так, как будто верит, что эта часть выдумана. — Ты делаешь невозможное реальностью.

Я постукиваю пальцами по своему запястью.

Кения делает глубокий вдох, как будто пытается высосать весь воздух из комнаты, а затем выпускает его потоком. — Еще раз назови мне начальную зарплату?

Иезекииль разглагольствует о преимуществах этой должности.

Пока он говорит, Кения поворачивается и бросает на меня оценивающий взгляд. Она взвешивает меня. Сравнивает прекрасную возможность с угрозой встречаться со мной каждый день.

Ее упрямство вчера было достойно восхищения, но у меня не хватает терпения разбираться с этим сейчас. Она находится на моей территории, и я уделил более чем достаточно внимания ее вспышкам гнева.

— Мой последний помощник уволился, и мне нужен кто-то на эту должность. Итак, ты собираешься браться за нее или нет?

— Почему она ушла?

— Вопросы задаю я.

Ее розовый язычок высовывается, чтобы облизать губы, и мне приходится отвернуться, чтобы скрыть румянец, заливающий мою шею. Она как кошачья мята. Мне нужно найти способ выработать терпимость к этой женщине.

— Все, что вы читаете обо мне, верно. Я буду давить на вас и ожидать невозможного. Я хорошо компенсирую, потому что знаю, что это может быть мучительно. — Развернувшись, когда я справляюсь с собой, я смотрю на нее сверху вниз. — Ты готова принять вызов или нет?

— Последний вопрос.

Иезекииль переминается с ноги на ногу.

Мое нетерпение выходит из-под контроля. — Нет.

— Почему я? — Она хмуро смотрит на Иезекииля. — Вы оба были там вчера. Ты видел, что произошло между нами. Ты даже знаешь о папоротнике.

— Пусть он покоится с миром.

Ее глаза прищуриваются, когда она смотрит на меня. — Мы не ладим.

— Удачный способ выразить это.

— Ты превращаешь меня в человека, который ввязывается в драку с зеленью. А я заставляю тебя… что ж… ты уже был таким, я полагаю. Так почему же ты хочешь работать со мной? Зачем давать мне шанс, когда ты знаешь, что у меня всегда были должности только начального уровня?

Я вздергиваю подбородок и смотрю мимо нее. — Иезекииль, возьми ее сейчас, пока я не потерял терпение.

Ее брови сходятся вместе. — Эй!

— Сюда, мисс Джонс. — Иезекииль сжимает ее руку.

— Я буду на мосту передачи данных, — говорю я.

Иезекииль кивает.

— Убери от меня свои руки. Я могу пойти сама.

Я улыбаюсь, уходя от спитфайр, которая теперь официально мой сотрудник и официально вне зоны доступа. Посмотрим, справится ли она со всеми планами, которые у меня на нее есть. И я посмотрю, смогу ли я держать свои руки при себе.

Пятнадцать минут спустя я удобно усаживаюсь в свой прочный внедорожник, который подходит для поездок по городу и бездорожью. От горячей чашки кофе, заключенной в плюшевые подстаканники, поднимается пар.

Я опираюсь локтем на центральную консоль, просматривая данные в поисках последнего обновления. В последнее время я чаще бываю на месте цифрового моста из-за изменений, которые мы пытаемся протолкнуть.

Перейти на страницу:

Артурс Ния читать все книги автора по порядку

Артурс Ния - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сварливый роман (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сварливый роман (ЛП), автор: Артурс Ния. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*