Нарисованные шрамы (ЛП) - Олтедж Нева (читать книги онлайн полностью .TXT, .FB2) 📗
— Сегодня днем у нас была муниципальная свадьба, но мы решили отложить церковную свадьбу до лета. Нина хочет провести церемонию на открытом воздухе.
— Да. Это будет на берегу озера. — Она целует меня в щеку. — Спасибо, что что поддержал меня, милый.
— Я знаю, что это немного неожиданно, но это ничего не меняет. Если кто-то посмеет проявить неуважение к моей жене, ему не понравятся последствия. — Я стараюсь пригвоздить взглядом каждого мужчину, сидящего за столом, пока не дохожу до дяди. — Неважно, кто он. Это ясно?
— Да, Пахан, — говорят все в унисон.
— Нина, ты уже знаешь Максима и Дмитрия, — говорю я, и они кивают. Далее я перевожу взгляд на другую сторону стола.
— Это Леонид, мой дядя.
Я смотрю на его реакцию, но Леонид далеко не глуп. Он кивает, его лицо — идеальная маска вежливости, но злой блеск в его глазах невозможно не заметить.
— Слева от Леонида — Михаил, братья Иван, Костя и Сергей. Справа от Дмитрия — Юрий, Павел и Антон. Это мои самые близкие люди, и я доверяю им свою жизнь. А с этого момента и твою.
Нина поворачивается к мужчинам за столом. Все они сжимают правую руку в кулак, ударяют себя в грудь в унисон и кивают, а она смотрит на них расширенными глазами. Ее лицо спокойно, но по ее позе и по тому, как она сжимает мое предплечье, я понимаю, что она в легком потрясение. Похоже, мой маленький цветок до сегодняшнего вечера не понимала, во что именно она ввязалась.
— Давайте есть, — говорю я и киваю Варе, которая ждет у двери. Она машет рукой Ольге, Валентине и Галине, чтобы те принесли еду.
Ужин проходит, как я и ожидал, в основном в тишине. Каждые несколько минут кто-то бросает быстрый взгляд в сторону Нины, и я уверен, что она это замечает, но делает вид, что не замечает. А Нина очень хорошо притворяется, почти пугающе хорошо. Я ожидал, что она перестарается, будет слишком много играть, хихикать. Ничего этого нет. Она наклоняется ближе между укусами, чтобы что-то спросить, и время от времени прикасается к моей руке. Все выглядит настолько искренне, что даже мне, знающему, что все это лишь спектакль, трудно не поверить в ее игру.
— Я передумала, — шепчет она мне на ухо и прерывает ход моих мыслей. — Мы оставим этот стол. Он великолепный.
— Я рад, что ты так считаешь.
— Но шторы придется заменить, дорогой. Этот оттенок коричневого так угнетает. Мой гуру по фэншую говорит, что мы всегда должны выбрасывать то, что нас угнетает.
Ее голос звучит совершенно серьезно, ее лицо — картина совершенной искренности, но ее глаза смеются надо мной. Я наклоняюсь к ней.
— Тогда мы их сожжем, — говорю я и целую ее.
Глава 8
Что-то не так. Я помню, что Роман упоминал о важной встрече, запланированной на сегодняшнее утро. Сейчас уже девять, а он все еще не вышел из своей комнаты. Я слышала, как около восьми зазвонил его телефон, а потом он с кем-то разговаривал. Через пятнадцать минут пришла Валентина и принесла завтрак, сказав, что Роман поручил ей оставить его у меня.
Может, мне стоит его проведать? Я убираю кисть, которую держу рядом с холстом, вытираю руки и поворачиваюсь, чтобы направиться в комнату Романа. Вдруг его дверь открывается, и он направляется на коляске в сторону кухни. На нем только треники, верхняя часть тела выставлена напоказ, и я не могу перестать смотреть.
Роман даже не замечает моего присутствия. Вместо этого он направляется к ящикам возле раковины и начинает рыться в верхнем. Не найдя того, что искал, он бормочет что-то по-русски, с грохотом закрывает ящик и переходит к следующему.
— Нужна помощь?
— Нет, — огрызается он.
Я смотрю, как он достает из шкафа белую бутылочку, достает из нее две таблетки и глотает их. Он снова смотрит на бутылочку, достает еще одну таблетку и бросает бутылочку обратно в ящик. Пока он достает воду из холодильника, я пользуюсь возможностью взглянуть на этикетку, чтобы узнать, что он принял. Это обезболивающее. Наконец, он поворачивается лицом ко мне, и я ахаю.
— Ты выглядишь ужасно. — Его лицо бледное, а глаза налиты кровью. — Ты хоть немного поспал?
— Нет.
Я иду за ним в его комнату и наблюдаю, как он заходит в гардеробную и возвращается с парой брюк и рубашкой на коленях.
— Что ты делаешь?
— У меня встреча через двадцать минут. Пожалуйста, уходи, мне нужно переодеться.
— Роман, ты не в том состоянии, чтобы куда-то идти.
Он игнорирует меня, кладет свою одежду на кровать рядом с собой и начинает вставать с инвалидного кресла, но в тот момент, когда он пытается выпрямиться, из его рта вырывается шипение, и он падает обратно.
— К черту!
— Ну, думаю, это означает, что в ближайшее время раздеваться не придется, — говорю я. — Давай, затащим тебя в постель.
— Постель не подойдет. У меня колено затекло, я не могу выпрямить ногу.
— Как насчет дивана? Можно подложить что-нибудь под твою ногу и посмотреть фильм.
Роман смотрит на меня как на сумасшедшую.
— Я не собираюсь проводить день за просмотром фильма. Я должен управлять криминальной империей.
— Сегодня ты никуда не побежишь, ни в прямом, ни в переносном смысле. Ты только что принял тройную дозу обезболивающего, так что, скорее всего, ты будешь в отключке меньше, чем через час и спать как младенец.
— Черт, — ругается он, потом ворчит что-то по-русски и качает головой.
— Понятия не имею, что ты только что сказал, но я согласна. — Я киваю. — Тебе нужно позвонить им, чтобы отменить встречу?
— Да. Подай мне телефон.
Когда мы добираемся до гостиной, Роману каким-то образом удается пересесть на диван. Я беру одну из больших подушек, чтобы подложить ему под ногу, затем иду в его комнату и приношу одеяло, которое накидываю на него. Роман следит за каждым моим движением, но ничего не комментирует. Мне кажется, он не привык, чтобы кто-то суетился вокруг него. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что втайне он получает от этого удовольствие. Я направляюсь на кухню и осматриваю завтрак, оставленный на подносе. Пирог с фруктовой начинкой. Откусываю кусочек. Еще теплый — сойдет.
— Вчера вечером я начала смотреть фильм, не хочешь присоединиться? Я посмотрела только пятнадцать минут или около того. Я введу тебя в курс дела, — кричу я, доставая из холодильника графин апельсинового сока.
— Звучит неплохо.
— Может, где-нибудь есть попкорн? — спрашиваю я, открывая шкаф.
— Сомневаюсь.
— А как насчет кухни внизу? Мы не можем смотреть кино без попкорна.
— Понятия не имею. Позвони Варе и спроси у нее.
Я несу поднос с завтраком и ставлю его на низкий столик перед диваном, затем поворачиваюсь к Роману.
— Ты занимаешь ужасно много места. Подними голову, пожалуйста.
— А ты сегодня властная, — говорит он, но приподнимается на локтях.
Я сажусь на то место, где была его голова, ставлю ноги на стол и постукиваю по бедру. Роман медленно опускается обратно, кладет голову мне на колени. Он протягивает мне свой телефон с уже набранным номером Вари.
— Варя, извини, если я тебя прервала, — щебечет Нина в трубку. — Может быть, у вас где-нибудь есть попкорн?
Я не слышу ответа, но представляю себе лицо Вари. Я уверена, что в этом доме никто никогда не видел попкорна. У нас есть бомбы, несколько ящиков с гранатами и тонна боеприпасов в гараже. Но никакого попкорна.
— Да, попкорн... Ну, чтобы поесть. Мы же кино смотрим. — Она слушает ответ Вари. — Что значит «кто мы»? Я и Роман.
Еще одна пауза, а потом: — Да, Варя, я серьезно... Нет, в этом нет необходимости, ... Я . . . Хорошо, спасибо.
Она кладет телефон на стол, смотрит на меня и делает гримасу отвращения.