Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Так предначертано (СИ) - Пантелли Дж. Дж. (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Так предначертано (СИ) - Пантелли Дж. Дж. (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Так предначертано (СИ) - Пантелли Дж. Дж. (читать книги онлайн регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Возвращаться я не планирую, поэтому завожу мотор и отправляюсь в бар в Бонди-Бич. Джеку Дениэлсу удается стереть из воспоминаний виноватую улыбку матери. Через пару часов я замечаю аппетитную шатенку, которая пялится на меня, покусывая трубочку своего коктейля. Ее вздернутый носик напоминает мне о девушке, что никак не хочет покидать мое сердце.

Утром я просыпаюсь от шума фена. Голова вот-вот треснет.

— Эй, красавчик, тебе пора! — шатенка поднимает с пола мои джинсы и кидает их мне. ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 13. Вивиан

Ураган «Хантер» не оставляет камня на камне, от моей храбрости. Весь ужин с Джеком, я молчу. Парень рассказывает о том, как переехал из Брисбена в Сидней, как тяжело ему было освоиться и взять себя в руки. Чёрт, это мне нужно собраться и перестать думать о больших ладонях Демси на своей заднице и груди.

— У тебя что-то произошло?

— А? Что? — я будто стряхиваю пепел с волос и часто моргаю.

— Ты весь вечер сама не своя. Забыла, что мы знакомы почти целую вечность? — пальцы Джека чертят узор на белоснежной скатерти.

— Может, пойдем отсюда?

Картузо улыбается так, что у меня кровь в жилах стынет. Есть что-то пугающее в его манере держаться на публике.

— В моем холодильнике томится бутылочка «Шираза», если ты не откажешься…

— Поехали.

Механизмы в моей голове моментально приходят в движение. Я не дура, и прекрасно понимаю, что вино всего лишь предлог для вечера плавно перетекающего в ночь. Но сейчас, я не могу рассуждать здраво. То, что творит со мной Хантер — выше моих сил.

***

Я не впервые дома у Джека, только теперь, ноги отказываются переступать порог добровольно. Вероятно, подсознание препятствует отчаянному шагу.

Стоя на распутье, нервно дергаю рукава блузки, шпильки издают противный скрежет. Сделай вдох, заставляю я себя и всё бы прошло замечательно, если бы не неожиданный поступок Картузо. Он затягивает меня в свою квартиру и, смотря прямо в глаза, придавливает к стене.

— Вивиан…

— Джек? — вопросительно повышаю голос. Звучит так глупо и наиграно. — Поцелуй меня.

Я сказала это мать твою! Сказала!

Парень долго не церемонится, и наши губы соприкасаются. Но он не Хантер. Слишком осторожные поцелуи, окончательно бросают меня на раскаленные до предела мысли о другом человеке. Я задыхаюсь, я медленно тону в ином омуте, а с Джеком меня выбрасывает на мель. Так не должно быть. Пора стереть из памяти наглого и нарушающего все правила ублюдка. Я обнимаю Картузо и шепчу на ухо, чтобы он помог мне раздеться. Кажется, мои слова подстегивают его, и я перестаю чувствовать пол, так как Джек несет меня мимо гостиной погруженной во тьму в спальню.

Я позволяю Джеку быть собой и постоянно думаю о том, чтобы не выдать свое истинное желание — быть любимой другим мужчиной. Даже оставшись обнаженной, я не испытываю должного умопомрачительного эффекта. Картузо, безусловно, красив, а его глаза излучают невероятный огонь, но всё не то. Когда он нависает надо мной и ждет, что я потеряю сознание от ощущений, просто притягиваю и целую, не давая запустить язык себе в рот. Нет, это моя личная зона. Моя и…Джек внутри меня, и я хочу столкнуть его. Почему? Разве не всегда одинаково? В чем разница между ним и Хантером. Снова Демси! Не испытывая никаких буйств эндорфинов, вижу, что Картузо близок к финалу и крепко зажмурившись, издаю непонятный и невнятный стон. Парень опускается на мою грудь и дышит, как загнанный в капкан зверь.

— Ты совершенство, Вивиан.

— Да, ты тоже. — что я могу еще ответить, если не понимаю, о чем идет речь.

— Останешься у меня?

— Утром забираю Эван из больницы. Я вызову такси и уеду.

— Ясно, хочешь, я тебя отвезу?

— Нет, отдыхай. Сама доберусь.

Джек откатывается на матрас, и я поднимаюсь. Без проблем одеваюсь, осматриваюсь, чтобы ничего не забыть и говорю:

— Было хорошо.

— Хорошо? — Картузо ловит меня и целует пойманные ладони, своими теплыми губами. — Хотел бы я большего, но не стану тебя пугать.

— Спасибо, что не давишь.

— Хм, просто ты мне очень дорога' Вивиан.

Я строю кривую улыбку и едва касаясь его густых, черных волос произношу:

— Знаю. Позвони мне завтра.

Джек согласно кивает и откидывается на подушки. Я исчезаю в густом ночном свете с лунными полутонами и аккуратно, закрываю за собой дверь.

***

Госпиталь «Святого Винсента» встречает кремовыми стенами и дружелюбными улыбками медицинского персонала. Я замечаю доктора Питерса у ресепшена и тороплюсь, чтобы обсудить с ним состояние дочки.

— Бенджамин!

— О, Вивиан, доброе утро. Эван прощается с Хлоей и Рори.

— Мы можем поговорить, пока ее нет?

— Конечно, — доктор показывает на ряд бежевых кресел вдоль стеклянной перегородки. — Присядем.

— Скажите откровенно, болезнь вернулась?

Питерс выдыхает и складывает руки в замок на коленях.

— Давайте не будем спешить. Кое-какие анализы готовы, но они не дают полной картины. Пусть больше отдыхает, гуляет на свежем воздухе, ну и питание соответственно.

— Это все даже не обсуждается, я всего лишь боюсь, что…

— Так, а подобного не надо! У девочки, всё будет замечательно, она проживет долгую и счастливую жизнь.

— Я вас поняла.

Из двустворчатой двери выносится Эван и с разбега, прыгает мне на руки.

— Мамочка!!!

— Моя конфетка!

— Пока, Бен. — маленькая ручка тянется к белому халату и Питерс с серьезным видом пожимает ее.

— Удачи, черепашка. Увидимся через неделю.

Коренастая фигура доктора теряется в шумном холле, а мы с Эван не отрываемся друг от друга. Я ужасно соскучилась по ней и по сладкому, детскому аромату.

— Едем к бабуле с дедулей? Дядя Алан со Скай тоже там. Он починил твой велосипед.

— Ура!!! Самый лучший день в жизни!

Медсестры улыбаются нам вслед, а я чувствую такой прилив энергии, что могу осветить целый район.

***

В особняке, как всегда кипит жизнь. Мой знакомый агент по недвижимости, что обещал найти жилье старшим Палмерам, делает настоящий сюрприз и селит Алана и Скай на соседней улице. Теперь мама, отец и Клара не знают скуки. Я выруливаю на автостраду, ведущую в прибрежную местность, и заглядываю на малышку на заднем сидении. Эван играет в приставку и подпевает веселую песенку с мультяшными героями. Наконец, океанский бриз развеивает мои размышления о вчерашнем сексе с Джеком. Я толком не спала ночью, а утром, чуть не разбила зеркало в ванной от отвращения к собственному отражению. Чёрт, я всего лишь пытаюсь начать новую историю, в которой не будет Хантера. Но он преследует меня. Эван…дочка точная копия своего отца. И как же мне двигаться вверх, когда так крепко увязла в прошлом?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Сестренка!!!! — Алан стучит в стекло, и я дергаюсь. — Прости.

Эван успевает выскочить из машины, прежде чем я разрешаю, и уже качается в объятиях дяди. Выдергиваю ключи из замка зажигания и тоже покидаю тачку.

— Что у вас нового?

— У нас? Отец прознал, что Хантер в городе. Видел его в доках.

— Что? — корчу из себя актрису.

— Перестань, Нэш разболтал, как он попал к нему в подчинение.

- Бл@ть!

Алан дико смеется и подталкивает малышку Эван к газону.

— Беги в дом, а мы с твоей мамой посекретничаем, — он дожидается, пока дочка убежит на безопасное расстояние и выдает. — Никогда не слышал, как ты ругаешься. Тебе идет, но послушай…

— Алан, только не ты! — отбрасываю волосы за спину.

— Ты его не знаешь, поверь мне на слово. Месть сводит людей с ума. А такому, как Хантер напрочь сносит крышу. Держись от него подальше, Вив. Я серьезно.

— Я тебя услышала. — прикладываю ладонь к сердцу и добавляю. — Спасибо, что заботишься обо мне.

Перейти на страницу:

Пантелли Дж. Дж. читать все книги автора по порядку

Пантелли Дж. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Так предначертано (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Так предначертано (СИ), автор: Пантелли Дж. Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*