Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Анатомия Линды. Дилогия (СИ) - Лакина Ирина (версия книг TXT) 📗

Анатомия Линды. Дилогия (СИ) - Лакина Ирина (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Анатомия Линды. Дилогия (СИ) - Лакина Ирина (версия книг TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может, повторим?

Вот он, мой шанс. Несмотря на свою пламенную обличительную речь, он, прежде всего, самец, и только после этого психиатр. Я встала и подошла к нему, стараясь двигаться плавно и соблазнительно, осторожно ступая на мягкий ворс ковра в его кабинете своими острыми шпильками.

Дерек снял очки и смотрел на меня, расплываясь в своей хищной улыбке. Я села на его колени. Перед глазами замелькали сцены из фильмов с Мэрилин Монро. Как она это делает? Улыбка, томный взгляд, несколько взмахов ресницами, рука на плечо, вторая смущенно поправляет подол халата.

— Дерек, ты действуешь на меня, как наркотик… — я наклонилась и обдала своим горячим дыханием его ухо и часть шеи, выглядывающую из-под ворота свитера.

Его рука скользнула по моей ноге.

— Тогда я сейчас просто проставлю в твоей карте все визиты, и мы сможем поехать к тебе…

— Угу.

Я встала с его колен и вернулась к кушетке, присев на самый ее край и плотно сдвинув ноги. Подобная поза действует на мужчин, как запретное яблоко на Адама — очень хочется раздвинуть колени и увидеть желанный треугольник трусиков. По взгляду Дерека я поняла, что права. Он уселся за стол, просверливая на моих коленях дырки своими карими глазами, словно лазером.

— Готово.

Я с облегчением выдохнула. Данные теперь занесены в компьютер, и он не сможет мне навредить. Мы вышли из его кабинета и направились к лифту.

— Мне нужно переодеться, я не могу ехать домой в халате и чулках.

— Почему бы и нет?

Его ладонь легла мне на задницу, и я еле удержалась от того, чтобы дать ему пощечину. Вместо этого я лишь ускорила шаг, и его рука соскочила с моей филейной части. Естественно, я не собиралась больше иметь ничего общего с этим мужчиной. Но все должно выглядеть так, как будто я очень и очень его хочу. А если ничего не выйдет — то уж точно не по моей вине.

— Подожди меня в машине — промурлыкала я и зашла в лифт, нажав кнопку закрытия дверей. Не хватало мне еще оказаться с ним в замкнутом пространстве.

Его лицо, конечно, искривила гримаса досады, но мне было плевать.

Наспех натянув на себя свитер и джинсы, я вернулась к лифту. На душе скребли кошки. Мне было неприятно от того, что я обманываю человека, пусть и самого настоящего мудака. Я нуждалась в подкреплении. В виде Рэя. Я повернула голову и увидела свет в коридоре с палатами. Интересно, что он делает?

Ноги сами понесли меня к нему. Я пока не могла дать определение той власти, которую этот мужчина приобрел надо мной. Мне хотелось верить, что это только сексуальное влечение. А с этим легко справиться.

Рэй смотрел какое-то старое черно-белое кино с Кери Грантом. По-моему, это был фильм «Она обошлась с ним нечестно».

— Добрый вечер, мистер Скайфилд.

Я вошла и застыла между дверью и его кроватью, чтобы не загораживать ему экран телевизора, висевшего на стене.

Рэй резко повернул на меня голову и широко улыбнулся. Расщелинка между его зубов заставила мой язык начать выписывать пируэты во рту.

— Какая приятная неожиданность, доктор Соул. Зашли, чтобы поцеловать на ночь и пожелать сладких снов? — Он игриво приподнял бровь, чем вызвал тянущий спазм в моем животе. — Как мило с вашей стороны!

— Я зашла, чтобы убедиться, что вы не простудились сегодня днем и готовы к операции.

— Какая заботливая у меня женушка. — Он взял в руки пульт и выключил звук.

— Мистер Скайфилд, ваш юмор весьма элегантен, но не уместен.

— Линда….

Я не услышала, а прочитала свое имя у него на губах. Мой взгляд вцепился в его рот, и я зациклилась на том, как шевелятся его губы, формируя звуки.

— Да?

— Подойди, пожалуйста.

Его бархатный голос пробудил полчища мурашек. Они начали будоражить мою кожу, словно я попала под проливной дождь. Я повиновалась и подошла к краю его кровати.

Рэй похлопал ладонью по одеялу, приглашая меня присесть. Я снова послушалась. Его взгляд лишал меня силы воли. Он протянул мне руку, в которую я вложила свою ладонь. В памяти сразу всплыли ощущения в приемной мирового судьи — тепло, уверенность, поддержка.

— Ты же понимаешь, что я тебя не отпущу?

О Боже! Я снова читаю по губам, не в силах оторвать взгляда от его манящего рта. Звук его голоса проник мне под кожу, обволакивая мой слух, словно сгущенное молоко. Мне нужно было что-то отвечать, но голосовые связки отказывались меня слушать. Я не могла выдавить ни звука. Я смотрела на него, как жертва смотрит на хищника, когда уже понимает, что пропала — не мигая, не отводя взгляда, и не шевелясь.

Его тело подалось вперед, и я почувствовала уже знакомый запах сигарет и ментола. Во рту стало сухо. Рэй взял в руку мой подбородок и рывком притянул лицо к себе, тут же впившись поцелуем в мои губы. На этот раз я и не думала сопротивляться. Я приоткрыла рот, впуская его язык, и позволила своему языку с остервенением наброситься на его десна и нёбо. Он просунул руку мне под свитер, смял ладонью чашечку бюстгалтера и освободил грудь. Затем его пальцы зажали мой сосок, слегка оттягивая его то вверх, то вниз. Это была невыносимо — сладкая пытка. Буйство гормонов, вбрасываемых в кровь, вызывало жжение между ног, головокружение, сердцебиение, состояние сродни наркотической эйфории. Дофамин, эстроген и окситоцин — опасный коктейль для одинокой женщины. Не уверена, что смогла бы удержаться и не утащить этого мужчину в ванную комнату, если бы не звук тяжелых шагов по коридору. Затем я услышала голос Дерека, который за что-то благодарил Тайру, постовую медсестру. Я резко отпрянула от Рэя и, поправив на себе белье и свитер, встала по стойке смирно возле выхода из палаты. В ту же секунду Дерек зашел внутрь.

— Вот ты где! Я уже с ног сбился. Спасибо, Тайра подсказала, где тебя искать, дорогая. — Он подошел ко мне и положил руку на талию. — Рабочий день уже давно закончен, поехали домой.

Рэй смотрел на меня невидящим взглядом. За долю секунды я превратилась для него в прозрачную стену. Больше никакого тепла и блеска в глазах. Холодный серый графит.

— Я о том же ей толкую уже минут десять. Она слишком волнуется за меня. — Бросил Рэй равнодушным тоном. — Правда, все жены такие — переживают за своих мужей, как за малых детей. Особенно сразу после свадьбы.

Меня словно пронзила молния. Внутри стало горячо, кровь прилила к лицу. Я повернула голову и увидела, как побагровело лицо Дерека. В его глазах читалось недоумение и растерянность. Рэй, заткнись, пожалуйста! Пока все не испортил.

— Ох, доктор…как вас там? Не тревожьтесь так, послезавтра мы подадим на развод. Не так ли, доктор Соул?

Я почувствовала, как земля уходит у меня из-под ног. Нужно немедленно уводить отсюда Дерека, пока он не бросился к телефону и не позвонил кому-нибудь из правления.

— Совершенно верно, мистер Скайфилд. Доброй ночи. Увидимся завтра на операции.

Я схватила Дерека за руку и потащила к выходу.

— Я тебе все объясню. Идем.

Оказавшись в коридоре, я услышала, как Рэй включил звук на телевизоре. Внутри меня гулял неприятный холодок, вызывающий болезненные спазмы.

Дерек быстро шагал к лифту, а я едва поспевала за ним. Он был в ярости.

— Дерек, подожди. У этого пациента жуткий юмор.

Я проскочила за ним в кабину лифта и отдышалась. Теперь ему придется меня слушать.

— Линда, что это значит!? Его скулы подергивались, а в глазах сверкали молнии.

— Дерек, я как раз хотела тебе все рассказать, но он опередил меня. Мне нужна твоя помощь.

— Что?! Я тебе еще и помогать должен?

— Это фиктивный брак. У пациента нет страховки, и он бы умер не сегодня, так завтра, от разрыва стенки аорты. У него огромная опухоль на внешней стенке трахеи, которая вот — вот прорастет в аорту.

— О Боже! Линда, это мошенничество!

— Это спасение жизни, Дерек! Ты же тоже врач! Неужели, ты бы отпустил гулять на свободе психически-больного только потому, что у него нет страховки? А если он опасен для общества или для самого себя? Ты бы спал спокойно, зная, что человек совершил самоубийство или убийство, потому что не получил психологической помощи из-за отсутствия страховки?

Перейти на страницу:

Лакина Ирина читать все книги автора по порядку

Лакина Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Анатомия Линды. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Анатомия Линды. Дилогия (СИ), автор: Лакина Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*