Ксавьер Колд (ЛП) - Валентайн Мишель (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
Когда Нетти все сложила, Карл вразвалочку подходит ко мне, вертя на пальце ключи от машины.
— Готова, красавица?
Вслед за Карлом я иду сквозь помещение ресторанчика, и мы выходим на парковку на заднем дворе, где в свете уличных фонарей нас ждет темно-синий старый «Кутласс». Карл обходит машину и открывает ключами пассажирскую дверь. Никогда раньше мне не доводилось ездить на машине без автоматических замков.
Я проскальзываю на сиденье и удивляюсь, насколько хорошо сохранился автомобиль. Несмотря на возраст, внутри все выглядит практически новым.
Как только Карл садится за руль, я провожу рукой по панели.
— Машина в отличном состоянии. Какого она года?
— Восемьдесят восьмого. Классика, как и я, — он шевелит бровями.
Я смеюсь, и Карл выезжает с парковки на шоссе. Песня, звучащая из колонок, напоминает мне о том времени, когда отец еще не посвятил свою жизнь Иисусу и слушал старое R&B. С тех пор я этой музыки больше не слышала. Когда отец решил жить по заветам Господа, он запретил в доме любую музыку, кроме классической, так что мой доступ к чему-либо другому был ограничен.
Я отбиваю пальцами ритм, а Карл подпевает.
Неожиданно он прочищает горло и спрашивает:
— Откуда именно ты приехала, Анна?
— Из Портленда, — легко отвечаю я. — Я там родилась и выросла.
Он кивает, но его лицо остаётся задумчивым.
— И как же ты оказалась в Детройте вместе с Ксавьером?
— Ох, ну… Мои родственники живут здесь, и мы с Ксавьером познакомились в самолете по пути сюда.
— Значит, ты совсем ничего не знаешь о районе, где вы сейчас будете жить?
Я ковыряю сколотый краешек лака на ногте.
— Не многое. Это не самый лучший район, если верить моей кузине.
— Она права. В свое время эта улица считалась достойным местом для жизни, но сейчас она наводнена головорезами. Так что будь аккуратна, когда ходишь там в одиночку. Тебя могу ограбить среди бела дня прямо около твоей двери. Наркотики там в ходу, все благодаря Бишопу и его дружкам.
Это имя привлекает мое внимание.
— Нетти говорила о нем Ксавьеру и советовала держаться от этого человека подальше.
— И хорошо бы Иксу ее послушаться. Бишоп начинал как мелкий дилер, который заставлял ребятню работать на себя, а сейчас управляет всем районом. Ничего не происходит без его ведома, так что скоро он пронюхает, что Ксавьер вернулся, и попытается вовлечь его в свои темные делишки.
Поскольку Ксавьер не торопится рассказывать о себе, единственным источником информации для меня остаются Нетти и Карл. И последний, кажется, не возражает поделиться всеми подробностями прошлого Ксавьера. Это отличный шанс узнать немного больше.
— Я знаю, что Ксавьер раньше жил на этой улице, и Нетти сказала, что он болтался с бандой какое-то время. Это была банда Бишопа?
Карл кивает.
— Да, но Икс продержался там не больше пары лет. Когда он решил завязать, Бишоп выкинул его на улицу без денег. Тогда он и пришел грабить нас. — Карл смеётся, ему явно весело вспоминать времена, когда ему было по силам побороть Ксавьера. — Нетти приютила его и разрешила поселиться у нас в подсобке, и парень стал другим человеком. Выучился и получил среднее образование. А потом начал работать в тренажерном зале Tough’s Gym вместе со своим другом Коулом. Это зал для борцов, и Ксавьер стал находкой для них. Как ты теперь знаешь, этот парень поднялся на арену рестлинга из самых низов, вот и вся история.
Я молча сижу и перевариваю все, что рассказал мне Карл. Это самое большое количество информации о Ксавьере, которое я когда-либо получала за один раз.
— Ух ты, я ничего этого не знала.
Карл устраивается поудобнее на автомобильном сидении.
— Я не удивлен. Икс всегда предпочитал держать язык за зубами. Этот мальчик очень скрытный. У Нетти ушли годы, чтобы действительно узнать его.
— Кажется, они близки.
— Так и есть, — подтверждает Карл, сворачивая за угол. Мы уже едем по улице в направлении дома Ксавьера.
Свет включен, и, когда Карл паркуется на дорожке, я вижу Ксавьера, сидящего на нижней ступеньке крыльца, словно он ждет меня.
Я сжимаю коробку с ужином в руках.
— Спасибо, что подвез.
Ксавьер открывает дверь машины, прежде чем я успеваю взяться за ручку.
— Обращайся, — отвечает Карл, когда я выхожу из автомобиля.
Ксавьер наклоняется, чтобы заглянуть внутрь.
— Спасибо, что привез ее.
Карл выглядывает наружу, чтобы увидеть Ксавьера.
— Без проблем, брат. Дай нам знать, если нужна помощь.
— Договорились, — отвечает Ксавьер, захлопывая дверь, и машина отъезжает с парковки. Ксавьер стоит, засунув руки поглубже в карманы.
Мы стоим друг напротив друга в темноте, никто не произносит ни слова.
— Послушай, Анна. Я, черт… дерьмо. Я сидел здесь на крыльце, думал, как буду извиняться перед тобой, за все, что наговорил, но не придумал ничего достойного. То, что я сделал… это был пиздец. Я бросил тебя там, потому что не мог контролировать свой гнев. В такие дни, как сегодня, я почти могу убедить себя в том, что должен тебя отпустить, потому что недостоин тебя. Ты заслуживаешь лучшего.
Ненавижу, когда он так себя уничижает. Как будто не понимает, какой он в моих глазах.
Я касаюсь ладонью его щеки.
— Никогда не сомневайся в том, что ты прекрасный человек. С тех пор, как мы знакомы, все, что ты делаешь, направлено на то, чтобы защитить меня, даже, если иногда ты перегибаешь палку и готов драться из-за пустяков. Как я могу тебя в этом обвинять?
Он прикрывает глаза, как будто мое прикосновение причиняет ему боль.
— Я так стараюсь, Анна, так сильно стараюсь, но не думаю, что делаю все правильно.
Я прикусываю губу изнутри.
— Ты любишь меня?
— Всей душой, — отвечает он без колебаний.
Я улыбаюсь ему.
— Тогда ты делаешь все правильно. Все остальное поправимо. Просто постарайся быть спокойнее.
На его лице отражаются одновременно облегчение и печаль.
— Это самое сложное. Не уверен, что могу контролировать свою ярость. Где-то есть мужчина, которого ты заслуживаешь, и я боюсь, что в один прекрасный день он появится и отберет тебя у меня.
Я уверенно смотрю ему в глаза.
— Этого никогда не случится, поэтому ты должен доверять мне. Поверь в меня и в то, что я собираюсь быть рядом с тобой.
Ксавьер прислоняется к моему лбу своим.
— Я пытаюсь.
Я качаю головой.
— Здесь не может быть никаких попыток, Ксавьер. Без доверия нет отношений. Я не хочу, чтобы мы расстались из-за того, что постоянно спорим на одну чертову тему.
— Ты права. Я поработаю над этим. И сделаю все возможное, чтобы ты оставалась в моей жизни.
Он наклоняется поцеловать меня, но приближающийся шум мотора позади нас привлекает его внимание. Он прищуривается, и, обернувшись, я вижу черный «Эскалейд», буквально пропахавший нашу подъездную дорожку.
Ксавьер задвигает меня себе за спину.
— Если что-то случится, беги внутрь, запри дверь и вызови копов.
— Кто…
Пассажирская дверь открывается, не дав мне договорить, и из машины выпрыгивает низкий темнокожий парень во всем черном и с черной банданой, повязанной вокруг головы.
На вид он одного возраста с Ксавьером, но у него совершенно лысая макушка, как будто он побрил голову. Лицо Ксавьера становится пугающим. Когда он выглядит таким грозным, люди перед ним трясутся от страха. Должно быть, в этом районе все хорошо знают это лицо. Хотя мужчина едва ли выше меня, я бы не хотела встретиться с ним в темном переулке.
Справа и слева мужчину прикрывают парни повыше, но низкорослый явно лидер среди них и выглядит не менее пугающим, чем Ксавьер.
Ксавьер выпрямляет спину.
— Что ты здесь делаешь, Кай?
Кай поднимает подбородок вверх, даже если он и напуган, то не показывает этого.
— Ты думал, что можешь просто заявиться сюда, и я об этом не узнаю? Это нихрена не сработало. У нас тут нет секретов. Ты об этом знаешь.