Любовь в тени платанов - Фенн Хелена (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Идея побега возникла в мозгу неожиданно. Да, сейчас у Энни появился шанс прервать это вынужденное путешествие. Конечно, у нее не было уверенности в том, что она справится с яхтой, сумеет одна вести ее, и в то же время понимала, что если не преподаст Гейлу Стиксу хороший урок, то просто сойдет с ума от злости.
Смутно представляя себе, как она будет держать курс на Сирос, Энни спрыгнула вниз, чтобы найти замок зажигания и завести мотор. Но вспомнила, что надо сначала поднять якорь.
Она инстинктивно копировала действия Гейла. Дрожа от нетерпения, вытащила якорь и внимательно осмотрела берег, воду. Гейла не было видно. С пересохшим от возбуждения горлом она включила мотор…
Яхта поплыла, и на долю секунды ее обуял ужас, но, не растерявшись, она подскочила к штурвалу и, вцепившись в него, стала выводить судно из бухты.
Полуденное яркое солнце слепило глаза, но она внимательно смотрела вперед, стараясь успокоиться. Что она делает? — вдруг подумала Энни. Она что, спятила? Может, лучше немедленно развернуть яхту, вернуться назад и вообще выбросить из головы эту глупую затею с побегом?
Где-то позади раздался отдаленный крик, полный ярости и гнева. Боязливо оглянувшись, она увидела, как Гейл выбежал на берег из-за деревьев, пробежал через отмель, бросился в воду и быстро поплыл кролем. Его преследование испугало Энни, она уже готова была сдаться на милость победителя.
Дрожащими руками уменьшила скорость, сдвинув рукоятку газа. Ладони у нее вспотели от страха, а глаза, ослепленные солнечным блеском, никак не могли найти выход из бухты. Когда Энни отошла от берега, ветер усилился, поднимая на море устрашающего вида волны. Управлять яхтой оказалось гораздо труднее, чем представлялось. Сцепив зубы от напряжения, Энни нацелилась в проход между скалами.
В какой-то момент ей показалось, что все идет благополучно, но, откуда ни возьмись, возникла огромная скала — как выросла прямо перед яхтой. Столкновение сопровождалось оглушительным треском. Мотор заглох. Яхта накренилась и стала медленно погружаться в воду. Порывы ветра усилились, и волны моря уже немилосердно захлестывали палубу. Корма сразу же осела. Наверное, где-то внизу образовалась пробоина, в трюме или как там это называется, беспомощно подумала Энни.
Боже мой, что же ей теперь делать?
— О Господи, пожалуйста… Пожалуйста, Господи… не надо!
Энни в ужасе оглядывалась вокруг, не веря своим глазам. Что же она наделала? Разбила яхту Гейла! Как она могла совершить такую глупость? Гнев и чувство мести — это понятно, но кто мог ожидать, что случится такое?! Гейл не простит ей этого никогда.
— Энни! Ты в порядке?
— Да! — Она увидела, как Гейл, уже находясь в пятидесяти метрах от нее, по-прежнему стремительными гребками рассекал волны. Ветер заглушал его голос.
— Я в порядке, но боюсь, что твоя яхта тонет! — испуганно ответила Энни. Она вся сжалась в ожидании возмездия, как приговоренный — в ожидании исполнения приговора.
— Ты отвратительная маленькая стерва! — Его лицо исказила злобная гримаса. Через несколько секунд он достиг яхты, тяжело дыша, с потемневшими от ярости глазами. — Как ты могла такое сотворить?
— Просто я пыталась поплавать на этой дурацкой посудине, — пролепетала Энни, побледнев. — Прости меня, я не думала, что ударюсь о скалу! Эта проклятая скала как будто… как будто нарочно прыгнула на меня!
— Ничего удивительного! Телеграфные столбы тоже имеют привычку нападать на неопытных водителей, знаешь?
Гейл подтянулся к латунным перилам, зависшим над его головой, потому что яхта угрожающе накренилась вправо. Оказавшись на палубе, Гейл быстро спустился в салон. Энни отпрянула, заметив, что его резкие движения заставили яхту со скрежетом коснуться скалы. Никогда еще ей не было так тошно от смешанного чувства вины, обиды и жалости к себе.
Когда Гейл с мрачным лицом снова появился на палубе, в руках у него были два туго набитых рюкзака.
— Ты можешь исправить положение? — умоляюще, с надеждой спросила Энни. Она сейчас напоминала скверного ребенка, разбившего дорогую вазу.
— Пробоина слишком велика, — холодно отозвался Гейл. — Из строя вышло радио, мотор не заводится. Единственное, что мы можем предпринять для собственного спасения, так это снять с кормы ялик и отправиться в нем на берег, прихватив с собой все, что только возможно.
— А нельзя ли на твоем ялике обогнуть остров и поискать какое-нибудь поселение?
— Во-первых, эта часть острова почти необитаема, здесь живут несколько пастухов. Во-вторых, при таком ветре гораздо безопаснее находиться на суше, а не в море. Гейл вручил ей пустую сумку-холодильник и нетерпеливо подтолкнул. — Пойди возьми сколько сможешь продуктов из холодильника, да поторапливайся!
Его жесткий тон не понравился Энни, но она молча взяла сумку и пошла выполнять приказ. Сейчас не время было жаловаться на грубость. Гейл в такой ситуации имел все права командовать, призналась она себе.
Когда Энни вернулась на палубу, Гейл, уже стоя в ялике, укладывал в него рюкзаки и большой сверток, в котором, судя по всему, находились спальные мешки.
Он принял от нее сумку с продуктами, а затем протянул руку, чтобы помочь ей сойти.
— Будем надеяться, что этот вес не потопит ялик, прежде чем мы доплывем до берега, — зловеще спокойно сказал он.
Тяжело вздохнув, Энни уселась в маленькую лодку, и Гейл тотчас налег на весла.
До берега они доплыли довольно быстро и благополучно. Вытащив ялик на сырой песок, разгрузили его и сложили имущество аккуратной кучкой посреди пляжа.
Энни с грустью взглянула на Гейла.
— Я действительно очень сожалею, — виновато проговорила она.
— Еще бы! Тебе ведь придется провести неуютную ночь на пляже!
— Гейл, правда, все произошло случайно…
— Я вижу… — Его глаза холодно блеснули. — Энни, я знал, что у тебя не все в порядке с головой, но не думал, что ты совсем спятила!
— Это твоя собственная ошибка, — негодующе возразила она, плюхнувшись на теплый песок. — Если бы ты не похитил меня, ничего бы не случилось!
Гейл несколько секунд довольно мрачно смотрел на нее, затем коротко усмехнулся.
— Так. Значит мы квиты, — лаконично, с ехидством в голосе уточнил он, — я похитил тебя, а ты утопила мою яхту.
Она слабо пожала плечами. Ей было досадно и грустно, несмотря на яркое солнце и мирную красоту окружающей природы.
Правда, немного все портил сильный ветер, который дул вдоль пляжа и бросал в лицо пригоршни песка. Энни сняла мокрые шорты и майку и аккуратно разложила их на берегу, чтобы просушить на солнце.
— Ну, она же не совсем затонула… — неуверенно начала Энни. И в этот момент до них донесся стонущий, чмокающий звук. В течение нескольких минут они молча наблюдали за тем, как роскошная тридцатифутовая яхта стоимостью в несколько сотен тысяч фунтов резко накренилась, какое-то мгновение простояла в таком положении, словно прощаясь, а потом опрокинулась вверх дном, наполовину выступая из воды.
— Так что ты сказала? — с горечью спросил он.
Энни нервно наматывала пряди волос на пальцы, не осмеливаясь взглянуть Гейлу в лицо. Легко было представить, в какой ярости он пребывал.
Она попыталась как-то разрядить напряженную обстановку.
— Ты ведь получишь за яхту страховку, правда? А три месяца в море — это любому достаточно, не так ли?
— Энни!.. — зарычал Гейл.
— Мм? — застыв от ужаса, только и сумела вымолвить она, услышав его голос.
— Я испытываю сильнейшее желание вздернуть тебя на ближайшей сосне. Так что не искушай судьбу.
— Убийство — это не выход, — нерешительно возразила Энни, вставая и стряхивая песок с купальника. — Если только ты не считаешь, что за потерю своей любимой яхты можно лишить человека жизни.
Он грубо схватил ее и притянул к себе.
— Ты самая пустоголовая маленькая дурочка, которую я когда-либо встречал!
— Дурочка? — горячо возмутилась она, но тут же осеклась, потому что Гейл, наклонив голову, поцеловал ее пылко и страстно. Она попыталась вырваться из его цепких сильных рук, но он прижал ее к себе крепче. Ей показалось, что она попала в стальной капкан.