Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь мечту таит - Фомичева Э. П. (книга регистрации TXT) 📗

Любовь мечту таит - Фомичева Э. П. (книга регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь мечту таит - Фомичева Э. П. (книга регистрации TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из того же материала были шторы, украшенные золотыми кистями. По обе стороны кровати стояли ночные столики с бронзовыми лампами под зелеными абажурами. Пол устилал бледно-зеленый ковер. В углу стоял прелестный булевский туалетный столик с позолоченными ножками. Два небольших комода того же мастера украшали изящные серебряные подсвечники.

Ничего уютнее этой комнаты Эвелин в жизни не видела. Хотелось остаться здесь навсегда. Интересно, Марк сам выбирал обстановку? Или просто нанял дизайнера и тот, получив карт-бланш, отыскал на аукционах очаровательную мебель, подобрал драпировки, палас?

Обычно мужчины не особенно интересуются интерьером. Но этот представитель сильного пола увлекался живописью… Если даже он всего лишь любитель…

Что я вообще знаю о мужчинах? — вздохнув, грустно подумала Эвелин. И о Тэлворте в частности? Знаю только то, что рассказывал Дерек, который и сам почти ничего о хозяине не знает — так, две-три сплетни. Отношение Мейвора к боссу неоднозначно: с одной стороны, восхищается им, а с другой — настроен к шефу враждебно. Тэлворт окружен флером загадочности, живая легенда, миф. Дерек мечтал походить на него. Нет, просто жаждал стать Тэлвортом и завидовал его власти, возмущался влиянием и одновременно восторгался деловой хваткой шефа и обширными связями. У мужчин свои мечты, фантазии, мифы. Как может их понять неопытная женщина, которая до сих пор не знает, что в ней волнует и привлекает поклонников?

Эвелин заглянула в ванную комнату, такую же роскошную, как и спальня. Сочетание кремового и розового цветов создавало атмосферу теплоты и покоя. Все аксессуары, начиная с роскошных толстых полотенец и заканчивая такими мелочами, как щетки, мочалки и даже мыло, выдержаны в той же гамме.

Одну стену целиком закрывало зеркало. Оно отражало типичную английскую девушку — практичный костюм из пестрого твида, густые золотые волосы, чудесная чистая кожа, широко раскрытые зеленые глаза.

Неужели Тэлворт заинтересуется столь заурядной внешностью! Он был весьма внимателен на приеме и когда приходил к ним на ужин, но это обычная учтивость, и надо это понять. Не может мужчина вроде него влюбиться в такую простушку. Не мо-жет! — Эвелин показала самой себе язык, провела щеткой по волосам, еще раз скорчила рожицу и вернулась в комнату.

Он внимателен к тебе, чтобы расположить дедушку, усыпить его бдительность. Марк старался тебя очаровать и в то же самое время готовил заговор против Тимоти. Он просто предатель, и нельзя позволить обмануть себя еще раз!

Эвелин посмотрела на синевшие вдалеке холмы. Не слышно ни звука, и казалось, что они на краю света, в тысяче миль от дома и суеты Лондона.

Почему Марк до сих пор не женат? Разве ему не хочется иметь жену, детей? Или он предпочитает короткие, ни к чему не обязывающие связи?

Прекрати думать о нем, приказала она себе. Но вопросы не кончались. Что у них было с Валери? Почему Тэлворт охладел к ней?

Неожиданно в голову пришла мысль… Может, он каким-то образом использовал Валери? Чтобы больше узнать о семье Макферсонов?

В этот день Валери Карсон, тепло укутанная в элегантное красное пальто, воротник которого украшала чернобурка, переходила из магазина в магазин на Бонд-стрит. Она искала что-нибудь для подарка матери на Рождество. Это «нечто» должно выглядеть очень дорого, но стоить чрезвычайно дешево, потому что Валери может рассчитывать только на свою зарплату. У них с матерью нет ни солидного счета в банке, ни недвижимости, но обе любят красивую жизнь.

Валери остановилась у витрины магазина Де Бирса. Ее внимание привлек браслет с бриллиантами и изумрудами. Цена, конечно, не указана, но Валери знала, что по самым скромным подсчетам эта прелестная вещица стоила ее годового дохода.

Мисс Карсон обожала камни, в особенности изумруды. Их зелень, глубина, цвета притягивали ее. Она могла любоваться ими часами. Увы! Все ее подобранные со вкусом украшения были фальшивыми и ничего не стоили.

Валери сделала бы что угодно, чтобы иметь такой браслет. Все, что угодно. Когда-то надеялась, что, может, вскоре… дождется…

Внезапно ее лицо приобрело хищное выражение. Все мечты пошли прахом, когда на сцене появилась Эвелин Фокстер.

Мать говорила, что у кузена Тимоти есть внучка во Франции, но он почти ничего о ней не знал. И Валери решила, что богатый дядюшка не собирается упоминать Эвелин в своем завещании. И только когда эту рыжую ведьму принесло в Англию и Тимоти просто помешался на ней, Валери поняла, что их с матерью шансы на наследство старика Макферсона равны нулю!

Она потратила годы, обхаживая Тимоти. Прислушивалась к каждому слову, беспрекословно выполняла все бредовые советы. Была как дочь — всегда внимательная и милая, с улыбкой на устах. Ч-что? Ни-че-го! Маленькая мисс Гадкий Утенок получает все! Не ударив палец о палец!

— Любуемся цацками?

В стекле витрины отражался Дерек Мейвор, зябко кутавшийся в пальто.

— Радость моя, не хочешь купить мне этот браслет? — Валери опустила очи долу, лукаво поглядывая из-под ресниц на молодого человека, на губах трала насмешливая улыбка.

Дерек глянул на браслет и захохотал:

— Ты шутишь? Мне не по карману даже один изумрудик! Я же не Крез и не Марк Тэлворт! — Юноша нахмурился. — Я даже не могу себе позволить те розы, которые он недавно послал Эвелин.

Валери насторожилась:

— Послал цветы? Почему?

— Благодарил за ужин, на который пригласил его Макферсон. Ничего себе благодарность! Тэлворт прислал несколько дюжин великолепных роз! — Фантазия рассказчика разыгралась. — Бог знает, сколько они стоят! Может, если бы я мог позволить себе подобный эпатаж…

— Значит, Марк недавно ужинал у Макферсонов? — Валери сузила глаза и стала похожа на готовящуюся к прыжку пантеру. — Я не подозревала, что они вместе коротают время.

— Я тоже. А сейчас Эвелин с дедом проводят уик-энд в Саут-Даунсе. Значит, все не так просто- может, у шефа существуют какие-то особые планы по поводу фирмы Тимоти.

— Ты же знаешь, что Магнус организовал передачу компании Линсдею. — Валери лихорадочно соображала: что задумал Тэлворт?

Добравшись до дома, Валери сразу же позвонила Магнусу Камберу.

— Угадай, кто сейчас у Тэлворта на вилле?

— Понятия не имею. Говори! — потребовал Магнус. Он не любил никаких намеков и догадок, всегда играл «на поражение». Ему нравилось охотиться и выслеживать неблагополучные компании, как другие охотники выслеживают животных с ружьем в руках. Он получал наслаждение от убийства.

Валери это тоже нравилось — они были родственными душами.

— Макферсоны — Эвелин и старая калоша Тимоти!

Было слышно, как Магнус резко перевел дух

— Та-а-ак.

Валери поняла, что попала в десятку.

— Как. по-твоему, что шеф задумал? — гнула свое интриганка, продолжая размышлять об общности их с Магнусом интересов. Им приходилось и раньше работать над различными проектами для Тэлворта. Так почему бы не объединить усилия для выполнения собственного плана?!

— Может, хочет купить эту компанию целиком? — вслух размышлял Камбер. — Но если так, почему ничего мне не сказал? Я бы мог помочь… Зачем скрывать?

— Спроси у него. Ирландец зло захохотал.

— В последний раз, когда я попытался сделать это, мне чуть не откусили голову и заставили выполнять нудную и неблагодарную работу в наказание за то, что я посмел спорить с хозяином! Нет уж, спасибо. Я пока не собираюсь высовываться! Пока. Позвоню шефу сегодня или завтра, чтобы отчитаться, но не собираюсь задавать вопросы.

— У меня есть друзья, которые живут неподалеку от Саут-Даунс, — сказала Валери. — Как насчет того, чтобы завтра прокатиться? По дороге заскочим к Тэлворту.

— Ему не нравятся непрошеные визитеры. Он предпочитает проводить время один или с близкими друзьями. Я там никогда не был.

— Значит, ты недостаточно хорош, чтобы приглашать тебя на виллу, — подначила Валери и, услышав крепкое ирландское проклятие, поняла, что задела абонента за живое.

Перейти на страницу:

Фомичева Э. П. читать все книги автора по порядку

Фомичева Э. П. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь мечту таит отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь мечту таит, автор: Фомичева Э. П.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*