Драгоценности - Стил Даниэла (читать полную версию книги txt) 📗
Наконец они решили, что будет проще, если Филипп с Нигелем приедут в Париж. К тому времени Изабель и Лоренцо уже уехали, а они впятером спорили три дня, но в конце концов выиграла Эмануэль. Она заявила, что если бы Сара и Вильям не были достаточно мужественны, чтобы попытаться начать что-то новое и необычное, едва ли не возмутительное, то никакого магазина «Вайтфилд» не было бы совсем. И если они не станут расти и расширяться, то в один прекрасный день может оказаться, что уже поздно делать это. Они вступают в восьмидесятые, эпоху экспансии. Она считает, что им надо подумать о Риме, может быть, даже о Германии… о Нью-Йорке… Мир не сошелся клином на Лондоне и Париже.
— Точки расставлены, — объявил Нигель. Он по-прежнему хорошо выглядел, что вообще было ему свойственно, и Сара с ужасом думала, что однажды он уйдет на пенсию. Ему уже было далеко за шестьдесят. Но не в пример ее сыну Нигель все еще думал о будущем, о расширении сети магазинов по всему миру, об опробовании новых идей, о том, чтобы двигаться вперед.
— Я думаю, она права, — добавил Джулиан. — Мы не можем самодовольно сидеть здесь. Это самый верный способ погубить дело. Я считаю, нам давно следовало об этом подумать без вмешательства Изабель. Сейчас как раз подходящее время.
До наступления ночи они пришли к соглашению, хотя Филипп уступил весьма неохотно. По его мнению, еще один филиал где-нибудь в Англии был бы лучше, чем в Риме, с чем все остальные не согласились. Почему-то он всегда считал, что другого места, достойного внимания, кроме Англии, нет.
Сара сама позвонила этим вечером Изабель и сообщила ей новости, и можно было подумать, что ей достали с неба луну. Бедная девочка так соскучилась по нормальной жизни, по любви, по привязанности. Сара обещала дочери навестить ее в Риме на следующей неделе и обсудить их планы.
Когда она приехала, ее очень удивило, что за все пять дней, которые она провела там, она ни разу не видела Лоренцо.
— Где он? — наконец осмелилась спросить Сара.
— В Сардинии с друзьями. Я слышала, у него новая любовница.
— Как мило с его стороны, — язвительно заметила Сара, вдруг вспомнив, как Фредди проехал на юбилее со своими проститутками по газону. Она в первый раз рассказала об этом Изабель, и ее дочь посмотрела на нее с изумлением.
— Я всегда знала, что ты развелась. Но я никогда не знала почему. Мне кажется, я даже никогда не задумывалась об этом, когда стала взрослой. Мне не приходило в голову, что ты могла ошибиться или быть несчастной… — Или выйти замуж за человека, который приведет проституток в дом ее родителей. Даже сорок лет спустя это казалось невероятным.
— Каждый может ошибиться. Я совершила большую ошибку. Ты тоже. Но мой отец помог мне выпутаться из этого. И я встретила твоего отца. И ты однажды тоже встретишь прекрасного человека. Подожди. — Сара нежно поцеловала ее и вернулась в «Эксельсиор», где она остановилась.
На будущий год они неистово работали в помещении, которое сняли на виа Кондотти. Оно было больше, чем два других магазина, и исключительно эффектное. Настоящий демонстрационный зал, а Изабель была так взволнована, что едва могла дождаться открытия. Она говорила друзьям, что это напоминает рождение ребенка. Все ее помыслы были заняты магазином, и ей даже стало безразлично теперь, что она не видит Энцо. Его это забавляло, и он сказал, что собирается надеть на нее паранджу. Но он не принял во внимание Сару.
Сара наняла фирму, занимающуюся сбором общественной информации и поставляющей ее итальянской прессе, посоветовала Изабель устраивать приемы, и ее дочь оказалась вовлеченной в римское общество всевозможными способами, о которых даже не могла помышлять. Она организовывала благотворительные мероприятия, давала обеды и принимала участие в значительных событиях в Риме, Флоренции, Милане. Внезапно леди Изабель Вайтфилд, принцесса ди Сан-Тебальди, стала одной из самых популярных личностей в Риме. К этому времени магазин был уже готов к открытию, что привлекло даже внимание ее мужа. Он рассказывал своим друзьям о магазине, толкуя при этом о сказочных драгоценностях, которые он сам собрал, и о людях, которые уже покупали у него драгоценности. Изабель слушала эти сказки, но не обращала на них внимания. Она была слишком занята, работая день и ночь, проверяя чертежи, беседуя с архитекторами, нанимая обслуживающий персонал. В последние два месяца в Рим приехала Эмануэль, чтобы помочь ей, и они наняли способного управляющего, сына одного из ее старых друзей, который работал у Булгари и последние четыре года занимал важное положение. Им удалось легко переманить его. Это был щеголеватый, любезный и милый молодой человек с великолепным чувством юмора. У него были жена и четверо детей. Его звали Марчелло Скури.
Прием, который они дали в день открытия, имел огромный успех, на нем собралась буквально вся Италия и несколько их преданных покупателей из Лондона и Парижа. Люди приехали из Венеции, Флоренции, Милана, Неаполя, Турина, Болоньи, Перуджи. Они съехались со всей страны. Год тщательно проделанной работы окупился, как и предвидела Сара, все прошло блестяще. Даже Филиппу пришлось признать, что магазин сказочный, а Нигель, когда увидел его, сказал, что был бы счастлив умереть в это мгновение. Магазин имел свой стиль и отражал вкусы итальянской публики. Драгоценности потрясли воображение гостей. Великолепное смешение старинного и современного, броского и сдержанного, простого и уникального. Изабель, так же как и ее мать, была взволнована таким успехом.
Молодой управляющий Марчелло проделал великолепную работу, Изабель тоже вложила немало сил. Эмануэль гордилась ими. И оба брата Изабель похвалили ее за превосходный результат ее трудов.
Эмануэль уехала уже через день из-за происшествия в парижском магазине. Была совершена попытка ограбления, но благодаря системе охраны ничего не похитили. Служащие магазина были потрясены. Эмануэль чувствовала, что она должна немного поднять всем настроение. Становилось все сложнее защищать их магазины от краж. Но до сих пор им везло.
Сара все еще думала о том, как удачно, что они открыли магазин в Риме, когда они с Джулианом уже садились на борт самолета, чтобы лететь в Париж. Она поинтересовалась, как он провел время, и он ответил, что хорошо. Она заметила, что сначала он беседовал с хорошенькой молодой принцессой, а позднее со знаменитой моделью Валентине. Женщины в Риме были просто великолепны, но иногда у Сары возникало чувство, что он стал спокойнее относиться к женщинам. Ему было почти тридцать, и временами Саре казалось, что он просто остепенился. Раньше, случалось, он бросался во все тяжкие, но, судя по тому, что писали о нем газеты, в последнее время этого не было. А когда они готовились к посадке в Орли, он объяснил причину своего хорошего поведения.