Летний лагерь свингеров (ЛП) - Сципио Ник (книги бесплатно без TXT, FB2) 📗
—Правда?—
— Да, — сказал я, слегка смеясь. —Я знаю, что тебе это не нравится. Я не хочу делать ничего, что тебе не нравится, как бы мне это ни нравилось. Я только хочу, чтобы ты была счастлива, — искренне сказал я.
Она плотно закрыла глаза, и две слезинки, покатились по ее щекам. Ее лицо дрогнуло, и на мгновение я запаниковал. Ее тело вздымалось, когда она тихо рыдала, и я чувствовал, как мое сердце сжимается. Я скрыл собственную панику и потянулся к ней.
Глава 130
Я гладил ее по спине и утешал, как мог. Я действительно не знал, что делать, но я знал, что надо держать ее близко к себе, чтобы заставить ее чувствовать себя лучше. Я обнял ее, и погладил ее по голове.
Ее слезы и сокрушительные рыдания, наконец, утихли, и все же я все еще обнимал ее. Она глубоко вздрогнула, а затем ... икнула. Это все, что я мог сделать, чтобы не хихикать. Когда она сделала это снова, мне пришлось прикусить язык. Она была похожа на маленькую девочку, которая слишком быстро выпила воду. С третьей икотой я не смог сдержаться. Я смеялся так тихо, как только мог, но она лежала у меня на груди и легко чувствовала это.
—Это не смешно—, сказала она жалким голосом.
Я не мог перестать хихикать.
—Это не... Ик! ... смешно!—
— Да, это так, — сказал я, наконец громко рассмеявшись.
Она подняла голову и уставилась на меня. Она выглядела такой жалкой, и старалась выглядеть такой злой, что я смеялся еще громче.
—Ты бы не подумал, что это так смешно... Ик! ... если бы тебя так же!—
Однако мой дразнящий смех был заразительным, и она не могла долго поддерживать свой сердитый вид. Когда она ухмыльнулась, я грустно покачал головой и попытался подавить смех. Она выглядела такой жалкой, что прошло несколько долгих мгновений, прежде чем я смог взять себя под контроль.
Когда она снова заплакала, я, наконец, сдержал свой смех. Я поднял голову и поцеловал ее в эти дрожащие красные губы. Она снова икнула, но жадно прижалась ко мне. Когда она снова икнула, я прервал поцелуй и отстранился, смеясь.
Я осторожно перевернулся и положил ее на место, которое только что освободил. Она вопросительно посмотрела на меня, и я поцеловал ее. Когда я полз по ее телу, я игриво засосал один из ее сосков в рот, заставляя ее выгнуть спину и схватиться за мою голову. Я попробовал соленый привкус своей спермы на ней, прежде чем я осторожно отстранился и встал в конце кровати.
— Не двигайся, — сказал я.
—Х... Ик! ... Хорошо.—
Я открыл дверь спальни и почувствовала прилив прохладного воздуха. Я оставил ее немного приоткрытой, чтобы проветрить комнату, и направился на кухню.
Когда я добрался туда, Сьюзан опустила газету и критически посмотрела на меня. Я посмотрел на себя и почти громко рассмеялся. Моя грудь была мокрой от слез Стейси, мой живот и грудь были покрыты высушенной спермой, мой член был красный и блестящий, и по-прежнему опущен, и я уверен, что мои волосы были в беспорядке.
—С вами обоими все в порядке? —спросила она со следом смеха.
Я кивнул, ухмыляясь, как идиот. —У вас есть сахар?—
—Сахар?—
Я кивнул, и она вопросительно подняла брови. — У Стейси икота, — сказал я, объясняя.
—Аааа. — Она криво усмехнулась и покачала головой. —Он на полке, над тостером.—
Я посмотрел, куда она указала глазами, и заметил сахарницу. Я достал ложку из ящика с столовым серебром, схватил сахарницу и повернулся, чтобы вернуться в спальню. — Спасибо, — сказал я через плечо.
— Не упоминай об этом, — сухо сказала она.
Когда я вернулся в спальню Кирка, я закрыл за собой дверь. Стейси была такой же потеряной, как и я, и я подавил усмешку. Ее волосы растрепались, она тоже была покрыта тонким слоем спермы, а ее половые губы были красными и все еще опухшими. Кроме того, был темный круг сырости на кровати слева от нее, свидетельство нашей предыдущей деятельности. Она икнула, когда я подошел к ней, и мне снова пришлось заглушить смех.
Я заставил ее сесть и протянул ложку сахара. Она в замешательстве посмотрела на меня, и я объяснил ей, как держать язык за спиной, чтобы он медленно таял и стекал ей в горло. Она скептически посмотрела на меня, но открыла рот.
— И самолет летит в ангар, — сказала я голосом мамы, когда ложка коснулась ее губ.
Она посмотрела на меня, но закрыла губы ложкой. Когда я снял ее, она посмотрела на меня с сомнением, но откинула голову назад. Когда сахар медленно таял на ее языке, она задержала дыхание, позволяя густой жидкости медленно проливаться по ее горлу. Ее ноздри вспыхнули, когда она сделала глубокий вдох, а затем ее глаза открылись. Она склонила голову назад и с удивлением посмотрела на меня. Когда сахар наконец растаял, она проглотила остатки и опустила голову. Она дышала легко, без следа икоты.
—Откуда ты это знаешь? — спросила она с удивлением.
Я пожал плечами. —Я не знаю. Это то, что моя мама всегда делала, когда у меня была икота, — сказал я, закрыв крышку на сахарнице. —Довольно умно, правда?—
Она кивнула и наклонилась вперед, запрокинув голову назад. Я больше не нуждался в подсказках и поднес губы к ее губам, нежно целуя ее. Когда я отступил, она застенчиво улыбнулась и покраснела.
— Нам лучше привести себя в порядок, — мягко сказал я.
Она кивнула и улыбнулась первой по-настоящему счастливой улыбкой, которую я увидел на ней.
Я поставил сахарницу и ложку на комод Кирка и пошел за ней в ванную в коридоре. Я закрыл за собой дверь, когда она улыбнулась мне и включила воду.
После душа я отнес сахар обратно на кухню, пока Стейси поправляла постельное белье. Сьюзан лукаво посмотрела на меня, когда я вошел на кухню, и я беззаботно усмехнулся.
—Все чувствуют себя лучше? — спросила она.
—Да,— сказал я.
Она усмехнулась, и я улыбнулся улыбкой совершенного удовлетворения.
—Пол?—Стейси позвала меня с другого конца дома.
—О, да, — быстро сказал я. —Стейси нужно воспользоваться стиральной машиной.—
Сьюзен снова засмеялась и сложила газету. Она положила ее на стол, а затем направилась в спальню Кирка.
Ее звенящий смех не смутил меня, когда я последовал за ней.
***
Позже Стейси и Сьюзан надели свои бикини, и мы направились к озеру. Я немного беспокоился о том, чтобы увидеть Кендалл, пока я был со Стейси, но не было ничего такого, что я мог бы сделать в этой ситуации; поэтому я решил, что просто буду жить с этим.
Когда мы добрались до озера, мама и Эрин были там. Брат и родители Кендалл тоже были там, но не было никаких признаков самой Кендалл. Я все еще нервничал из-за встречи с ней, но неохотно решил, что мне лучше найти ее и поговорить с ней. Ее семья уезжала на следующий день, и я не знал, когда, и я не хотел, чтобы то, что может быть моей единственной возможностью, ускользнуло, потому что я не искал ее.
— Эй, Стейси, — нерешительно сказал я.
Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и я проглотил свою панику.
—Мне нужно ... ну... Мне нужно ... Я имею в виду... Мне нужно найти Кендалл.—
Стейси повернулась, чтобы посмотреть на Сьюзан, которая почти незаметно кивнула, а затем оглянулась на меня. С понимающим выражением она кивнула.
Дрю и Эрин сидели немного в стороне от всех остальных, и я решил поговорить с ним, а не с его родителями. Когда я начал идти к нему, он увидел меня и встал.
— Эй, Дрю, — сказал я так легко, как только мог. — Ты знаешь, где сейчас Кендалл?—
—Что ты с ней сделал? — спросил он, а на лице у него жестокое выражение.
Дрю был всего на год моложе меня, но, вероятно, на дюйм или два выше, и, по крайней мере, такой же большой, как я. Он был очень похож на своего отца, когда стал на несколько лет старше, и накачался. Поскольку его глаза скучали отверстия в моей голове, я думал, что он выглядел достаточно мускулистым. Он был довольно враждебно настроен, но я держался.
— Ничего Страшного, Дрю. Мне просто нужно поговорить с ней.—