Живой (ЛП) - Уайлд Джессика (читать онлайн полную книгу .txt) 📗
— Тогда ты сегодня не будешь есть, — сказала она ласковым голосом.
— Прости?
— Думаю, ты меня слышал.
Я так сильно хотел быть способным ходить и видеть, всего на несколько минут. Этого было бы достаточно, чтобы схватить ее и вытряхнуть из нее всю душу. Она на самом деле думает, что может угрожать мне?
— Тебя никто никогда не учил не угрожать впустую? — предупредил я.
— О, эта угроза очень даже законная, Меррик. Все в холодильнике разложено в контейнеры, которые легко открыть, и промаркированы шрифтом Брайля. Поэтому, если ты не научился читать по Брайлю в прошлом месяце, что вряд ли, ты был не в том настроении, ты не узнаешь, во что вляпался. Конечно, ты можешь захотеть понюхать все содержимое, но я сомневаюсь, что ты будешь способен различить запахи, из-за того зловония, от которого ты никак не готов избавиться.
Я не мог ничего сделать, кроме как позволить своей челюсти в шоке отвиснуть. Она была абсолютно серьезна.
— Я знаю, что ты, вероятно, спрашиваешь себя «как она могла?», поэтому позволь мне объяснить.
Я услышал, как она соскользнула со стула и подошла ко мне. Боже, она вкусно пахла. Я ощущал ее приятный аромат сквозь мою вонь, и как бы сильно я ни старался, с самого первого дня я не мог выбросить ее аромат из головы. Что это: ваниль или мед?
— Ты позволишь мне помочь тебе с душем сегодня или не будешь есть совсем. Теперь я знаю, что тебе нужна еда, но, кстати, с одобрения твоей матери, я устанавливаю свои правила.
— Какие правила?
— Насчет душа.
— Я взрослый парень.
— Я взрослая женщина.
— Это детский сад, — отрезал я.
— Это ты ведешь себя как ребенок.
— Серьезно?
— Прекрати отталкивать меня, Меррик, — твердо сказала она, но я услышал чувство, которое она пыталась скрыть. У меня начала болеть грудь. Я был упрямым, но до настоящего момента это только причиняло мне вред. Большую часть времени мама даже не реагировала на это.
Теперь это упрямство проникло под мягкую кожу Грэйс и вместо того, чтобы прогнать ее, я только усложнял ее жизнь. Теперь я официально в статусе «Самый большой кретин».
— Прекрати пытаться стереть всех из своей жизни и перестань пытаться медленно себя убивать. Хочешь чтить память своих товарищей-солдат? Живи ради них. Стань ради них лучше.
Если бы я только мог видеть ее лицо... это всему положило бы конец. Я никогда бы не был тем, кто пойдет за упрямой женщиной, но в Грэйс было что-то такое, что бросало мне вызов. То, как она ставила меня на место, было необычным. Чтобы любить ее, не требовалось усилий, и влюбиться в нее было легко. Даже когда я из всех сил старался ее оттолкнуть.
Какого черта я не замечал ее раньше?
— Ну, ты позволишь мне помочь тебе или собираешься и дальше бродить в одиночестве? — спросила она.
Я отвел взгляд в сторону, отчаянно желая хоть мельком увидеть, какой взгляд она бросила в мою сторону. Все, что я смог увидеть, было... ничего. Я даже не знал, были ли мои глаза направлены на нее. Я сглотнул комок в горле и заставил взять себя в руки. Было бессмысленно надеяться на что-то, что (и я знал это) никогда не произойдет.
Что-то, что не могло произойти.
Грэйс вздохнула. Спустя минуту я почувствовал ее руку на своей здоровой руке, и когда она заговорила, ее голос доносился снизу. Она присела на корточки передо мной.
— Я профессионал, Меррик. Я знаю, это трудно позволить кому-то помочь тебе вначале, но прямо сейчас это необходимо. Скоро ты поправишься, и тебе будет не нужна ничья помощь, и я исчезну из твоей жизни навсегда. А пока главная здесь я, хорошо? И я обещаю быть вежливой.
Исчезнет из моей жизни? Я этого не хотел. Совсем нет. Но я был слишком большим болваном, чтобы признать это вслух. Она была права. Пора было начать сотрудничать.
— Вежливой?
— Да, — ответила она. — Я не собираюсь тебя лапать, обещаю. Гораздо больше мне хочется, чтобы ты перестал вонять.
— Я так плохо пахну? — спросил я, чувствуя, как губы кривятся, когда я силился не улыбнуться.
Она тихо стояла, держа свою руку на моей руке, и хихикала.
— Да. Ты пахнешь как мусоровоз.
Я уронил голову, чтобы скрыть с трудом сдерживаемую улыбку.
— Тогда мне лучше помыться.
— Хорошая идея.
Она уходила, когда я сказал:
— Тогда, может быть, ты полапаешь меня потом.
Ее шаги затихли. Прошла пара напряженных секунд, прежде чем ее смех достиг моих ушей. Звук, который она легко могла бы продать самым темным душам.
— Он шутит! Я просто в шоке, Меррик, — сказала она сквозь смех. Затем ее шаги удалились.
Она думала, что я шучу.
«Позволь ей, Меррик».
Вот когда меня осенило. Она победила. Я даже не понял, как это случилось. Всего пара слов из ее уст, и теперь я, по сути, был ее сучкой.
«Разве плохо, что мне на самом деле все равно?»
Я повернул коляску, чтобы поехать за Грэйс, но на этот раз я слишком поторопился. Прежде, чем я смог добраться до стены, коляска врезалась в нее. Я выругался и попытался сдвинуться с места, но чертова штуковина не пошевелилась.
— Подушка упала, Меррик. Она остановила коляску. Дай сначала я.
Ее запах снова окутал меня, и она натолкнулась на мою здоровую ногу, когда убирала подушку из-под колеса. Моя предыдущая шутка теперь была у меня на языке и медленно начинала складываться в слова. Не сейчас. Не тогда, когда я практически голый.
С тех пор, как Грэйс появилась, об этом я беспокоюсь больше всего. Пока она будет помогать мне принимать душ, неожиданно появится эрекция, и это будет не самое лучшее время. Хотя у меня и бывало-то такое не часто. Если она узнает, что она привлекает меня, убежит ли она с криком? И как, черт возьми, она может меня привлекать, если я даже не могу ее увидеть?
«Потому что ты знаешь, Меррик. Ты знаешь, что она красива. Ты своим нутром это чувствуешь».
— Все готово. Я иду в ванную. Встретимся там.
Она даже не предложила подтолкнуть меня дальше по коридору, и она не сомневалась, что я последую за ней. Я бы поспорил на свой банковский счет, что она виляла бедрами, когда шла. Скорее всего, я бы в любом случае врезался в стену из-за такого отвлекающего маневра.
Черт, я просто не увидел красивую женщину. Не увидел дразнящие изгибы настоящей женщины и упустил возможность быть по другую сторону ее чувственной улыбки. Вот из-за чего мне следовало бы не спать по ночам.
Как только я повернул за угол, мой слух уловил звуки Грэйс: она двигала вещи в ванной. Я приехал в ванную и стал ждать. Я сжал свою здоровую руку в кулак, и нервозность стала сильнее, чем когда-либо. Мне просто начать пытаться раздеваться или подождать ее помощи? Собиралась ли она наблюдать за мной? Хотел ли я, чтобы она смотрела на меня?
Я был сейчас в незнакомой ситуации. Принять решение сотрудничать было гораздо труднее, чем спорить, но она была права. Я вел себя как ребенок. По какой-то причине эта женщина заставила меня захотеть изменить это.
— Ладно, Меррик. Я не знаю, как это делала твоя мама, но, по-моему, это будет довольно просто. Сначала давай снимем рубашку, — сказала она профессиональным тоном. Ее руки легли мне на плечи, таким образом она дала мне знать, что она здесь. Когда они быстро опустились на грудь, я почувствовал, будто из меня начисто лишили воздуха.
— Ты в порядке? — спросила она, ее руки нерешительно остановились.
Меня никогда не было просто так вывести из колеи, но, черт меня побери, если я мог контролировать это в данный момент.
— Что ты делаешь? — спросил я с дрожью в голосе. Мой голос звучал как наждачная бумага, так как пару секунд назад во рту пересохло.
— Я помогаю тебе снять рубашку. Я просто хочу, чтобы ты знал, где находятся мои руки, чтобы ты не напугался.
«О. Ну, это меняет дело».
— Ладно.
— Ладно, — сказала она, затем сделала глубокий вдох.
— Продолжай, — сказал я как можно небрежнее. Ее тихий смех совсем не спас ситуацию.