Злодей (ЛП) - Аарон Селия (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗
— Нет, нет! — я сжала его плечо, прежде чем снова сложить руки на коленях. — Я знаю, что ты не хочешь в это верить, но ты все еще молодой человек, которому нужны родители. Черт, мне двадцать четыре, и я бы хотела рассказать маме обо всех своих проблемах.
Намек на улыбку появился на его губах.
— Двадцать четыре? Вы старше, чем я думал.
Я засмеялась.
— Спасибо.
Я не могла решить, был ли это комплимент, однако сейчас это не имело значения. Он наконец-то открылся и дал мне шанс помочь ему, и я посчитала бы это победой.
Минт вскинул голову.
— Думаете, мне стоит рассказать папе то, что я видел?
Это был самый сложный вопрос.
— Нет, но я думаю, что ты должен сказать своей маме.
Он побледнел.
— Я не могу говорить с ней об этом.
— Я знаю, это звучит ужасно. Но чувство вины, которое ты испытываешь, боль, которую причинили ее действия, — она хотела бы знать об этом. По тому, как ты о ней говоришь, я могу сказать, что она любит тебя.
— Да, она звонила, но я избегал ее. Я отправил ей несколько сообщений, чтобы она оставила меня в покое на какое-то время, однако знаю, что это причиняет ей боль и она не понимает, почему я так себя веду, — он потер глаза.
— Это мое новое задание для тебя на День Благодарения. Съезди к матери и поговори с ней, хорошо?
— Я не знаю, смогу ли я это сделать.
— Ты можешь. Я обещаю. Тебе не нужно вдаваться в подробности. Просто обрисуй ей общую картину и посмотри, куда это заведет. Независимо от того, как она отреагирует, ты не почувствуешь того бремени, что чувствуешь сейчас, — я указала на его учебник по биологии. — Ты не можешь сосредоточиться на учебе с этим грузом. Мне нужно, чтобы ты работал усерднее, чем когда-либо до конца этого учебного года. Твои баллы должны стать выше для того, чтобы попасть в хороший университет.
— Я знаю, — его слова прозвучали очень устало.
— Налаживание отношений с твоей мамой поможет тебе в этом, — я решила, что этого разговора достаточно и сжала его руку в знак поддержки, прежде чем встать. — Вот увидишь.
— Хорошо, — он поднялся и накинул на плечо свой рюкзак. — Я собираюсь сделать это. Или, по крайней мере, я попробую.
— Хорошо, — я подошла к своему столу и записала свой номер сотового на лист бумаги. — Если тебе будет нужна моральная поддержка, позвони мне или пришли смс.
Он улыбнулся, и его самоуверенность снова включилась.
— Я получил номер горячей учительницы.
Я положила руки на бедра.
— Минтон….
— Хорошо, хорошо. Я пошутил, — он поспешил к двери, но затем остановился. — Но, серьезно, спасибо.
— Всегда пожалуйста.
Он исчез в коридоре, и я услышала: «Эй, смотри, куда ты идешь!» от него до того, как дверь захлопнулась.
Я стала жевать ноготь большого пальца между двумя передними зубами, беспокоясь об нем. Давать студентам советы, касательно их личной жизни, не входило в мои обязанности, но опять же, я должна была превратить их в достойных людей. Я только надеялась, что Минтон воспользуется моим советом.
Прозвучал стук, и вошел Грегори со слишком широкой ухмылкой на лице и, что удивительно, без почты в руках.
— Почему ты улыбаешься, как…
Дверь открылась шире, и вошел Себастьян, его изумрудные глаза нашли мои, как только он появился в поле зрения.
Грегори беззвучно произнес одними губами: «Он хочет меня», когда остановился у края моего стола.
— А это — прекрасный пример одного из наших классов. Мисс Бриарлэйн преподает биологию, уделяя особый интерес к ботанике, а также входит в наш совет по стипендиям.
— Думаю, мы уже встречались, — Себастьян протянул руку, и я пожала ее в изумлении.
— Привет.
Грегори оглянулся между нами и прочистил горло.
— Вы двое знаете друг друга?
— Да. Я имею в виду, Себастьян Линдстром — босс Линка.
Узнавание промелькнуло во взгляде Грегори.
— Тот, с которым ты танцевала?
Себастьян улыбнулся и крепко сжал мою руку.
— Ты говорила обо мне?
Я хотела залезть под стол и остаться там до последнего звонка.
— Нет, не совсем, — я посмотрела на Грегори взглядом, полным обещания мести.
— Все в порядке, — взгляд Себастьяна остановился на моих губах. — Я тоже нашел наш танец довольно запоминающимся.
Его аромат, то же самое сложное сочетание сандалового дерева и кожи, что и на вечеринке, оживило воспоминания о том, каково это быть в его руках. Мое сердце замерло и упало вниз, затем взлетело, как будто оно пробежало марафон.
— Вот так-так, — Григорий начал обмахивать себя рукой. — Здесь становится очень жарко. Просто полный овердрайв (прим. овердрайвом называют специальную повышающую передачу скорости в автоматической коробке передач).
Я вытащила руку из захвата Себастьяна, замечая понимающий взгляд на его лице. Он понял, насколько сильно сбил меня с толку всего несколькими словами?
— Ты поразила меня своей короткой речью о помощи менее удачливым студентам через стипендии. Я намереваюсь пожертвовать средства в фонд, основанный на потребностях, и директор настояла, чтобы я приехал в гости, — он провел рукой по передней части своего темно-серого пальто. — И Грегори был достаточно добр, чтобы устроить мне экскурсию.
— С удовольствием, — Грегори улыбнулся ему, явно пораженный.
— Это очень мило с твоей стороны, — мой язык едва мог пошевелиться. — Мы ценим любые средства, которые можем получить.
— Итак — это твое рабочее место? — Себастьян подошел к окну, послеобеденный солнечный свет обволакивал его высокое тело, от чего тень отбрасывало далеко по полу. — И эти растения твои? — он осмотрел ряд отростков на окне.
Григорий подал знак «вперед» руками, с озорством в глазах. «Сделай это», — прошипел он.
Я последовала за Себастьяном и указала на первый ряд зеленых побегов.
— Это гибридный вид томатов, над которым работали мои студенты. Это особая разновидность, созданная прямо здесь, в моей лаборатории.
— Что в них особенного?
— Гибрид позволяет вырастить небольшой плод со сладким вкусом или крупный плод и более крепкий стебель. Я дала своим студентам возможность выбрать более сладкие помидоры, которые были меньше или плоды покрупнее, но не такие сладкие, или средние по размеру — скрещенные с другим видом помидоров, известных устойчивостью к насекомым и грибкам.
Указательным пальцем он медленно поглаживал один из ярко-зеленых листьев и удерживал мой взгляд.
— Так они выбрали более сладкий вид?
Я с трудом могла говорить, но продолжила, несмотря на его прямой взгляд.
— Да. И ребята творчески подошли к заданию, они решили скрестить более сладкие и выносливые плоды. Я была удивлена тем, что они придумали, — улыбнулась я. — И очень довольна ими. Доказательство будет в помидорах, которые эти растения произведут в нашей маленькой теплице.
— Похоже твои студенты очень сообразительны.
Если бы я могла с гордостью выпятить грудь, не выглядя при этом как павлин, я бы это сделала.
— Так и есть. Как только я вернусь из поездки на Рождественские каникулы, мы перенесем их на отдельные посевные участки и запишем каждый шаг их прогресса.
По его глазам пробежала тень.
— Твоя поездка?
— О…, меня приняли в экспедицию по Амазонке, — мой голос звучал с еще большей гордостью и легким волнением. — Я уеду, когда школа закроется на каникулы.
— Звучит захватывающе, — он улыбнулся, и по какой-то причине дрожь пробежала по моему позвоночнику. — Думаю, что ты узнаешь много нового в своей экспедиции, хотя я надеюсь, что ты будешь там в безопасности.
— Конечно буду. Я пару раз говорила по телефону с ведущим ученым, который возглавит нашу группу, доктором Уильямсом, и он, кажется, не так компетентен в ботанических аспектах, как я ожидала. — На самом деле, он уклонялся от разговоров о специфике экспедиции, но, скорее всего, это было из-за прерывающейся сотовой связи, и он не мог долго говорить.
— Возможно, он оставляет эту область на твое усмотрение?