Мстительный любовник. Часть 2 (ЛП) - Уэст Тони (читать бесплатно полные книги .txt) 📗
Когда я приезжаю на озеро Мид, уже поздно. Паркуюсь возле скал и смотрю на дом в бинокль. В окнах висят все те же желтые шторы, а во дворе ее ценный куст белого олеандра, окруженный неумолимой грязью.
Я решаю, что лучше идти без всего. Большинство безопасных домов не оснащены сканерами, которые реагируют на тепло. Представлюсь простым путешественником. К тому же, ее дом один из трех на этом участке длинною в тридцать километров.
Когда я приближаюсь к ее дому, то вижу три автомобиля Мстителей, припаркованные под брезентом между ее домом и сараем. Это заставляет меня остановиться. Много свидетелей.
Ответственность.
Но женщина выходит с ведром, чтобы полить свой олеандр. На ней спортивные брюки желтого цвета и военный пиджак. Ее волосы накручены на бигуди и перевязаны цветным шарфом.
Я перехожу дорогу и привлекаю ее внимание.
Она всматривается в безлюдный двор.
— Кто ты?
— Просто автолюбитель, мэм. Надеюсь, вы подскажите мне ближайшую СТО. У меня прокололо шину. — Я беру у нее ведро и равномерно поливаю куст.
Марти кивает головой.
— Тебе нужна небольшая СТО или что-то более серьезное?
— Я бы хотел иметь дело с кем-нибудь ответственным.
— Настолько все плохо? Кажется, надвигается буря. — Она указывает не на небо, а на угол крыши.
Я вижу камеру. Она всегда была там. Но сейчас Марти говорит мне, что нас уже слушают.
— Сильная? — спрашиваю я.
— Люди гибнут.
— Мне действительно нужно поговорить с кем-то ответственным, чтобы мне как можно скорее поменяли шину. — Я ставлю ведро на землю.
— Я понимаю. Посмотрим, что я могу сделать. Однако у нас мало времени до начала бури. — Она поворачивается и ведет меня к заднему крыльцу. — Я полагаю, техпаспорт в машине?
— Да. — Я знаю, она спрашивает, есть ли у меня техника. Женщина умна, и, честно говоря, я рад, что она помогает, если все так плохо, как она предполагает. Я не знаю, следует ли она приказу, чтобы меня отправили в Новую Аттику, или стало еще хуже. Бабушка Марти никогда не преувеличивала угрозу.
— Присядь пока, а я поищу телефонную книгу.
Я скрываю ухмылку. Я всегда любил уловки Марти. Мы идем в заднюю часть дома, и я сажусь в один из оранжевых виниловых стульев. Парень-тинейджер заходит на кухню, но Марти отмахивается от него.
— Вернись в пять, Рэй. У меня здесь застрявшей водитель.
Мальчик берет яблоко из чаши и уходит. Я хмурюсь. В мои учебные дни запоминание данных было неотъемлемой частью ежедневных обязанностей и если малыш Рэй хотя бы видел их, то знает, кто я.
— Он хороший парень, — говорит Марти через плечо. — Никогда не вызывает неприятностей.
Я предполагаю, что это значит, что он не сообщит обо мне. Наверное, она тоже защищает его. Осматриваю кухню. Здесь почти ничего не изменилось: все яркое, солнечное и почти всюду оранжевый декор. Я не знаю, как она справляется со всем здесь. Наверное, ей помогает кто-то из приходящих.
Она кладет гигантский экземпляр желтых страниц Лас-Вегаса на середину стола. Сразу же, вся техника на кухне выходит из строя.
— Отлично. Вырубилась подстанция. — Она садится. — Слушай внимательно.
Я киваю. Ее лицо выражает беспокойство, морщины собираются вокруг ее усталых глаз.
— Мне не нравится все это. Кто-то подделал резервную копию, и ты попался на ней после проникновения в бункере в Миссури.
Я чувствую беспокойство о Сэме.
— Они знают, кто там был?
— Если знают, то не скажут. Но не думаю. Они во всем обвиняют тебя.
— Сазерленд уже приказал направить меня в Новую Аттику.
— Плохо. — Она вздыхает. — Считай, что это негласное разрешение на убийство, и оно есть у всех, в чьем поле зрения ты окажешься.
— Спасибо, что не сдала меня.
Она протягивает руку и касается моего уха.
— Ты же был одним из моих мальчиков. И я — не они. Я не убиваю без вины и доказательств.
Я беру ее за руку.
— Спасибо.
Она сжимает мои пальцы.
— Я не могу отвезти тебя к Антонио, если ты этого хотел. Но на твоем месте я бы уничтожила все, что связывает меня с сетью. Долго прятаться ты не сможешь. Они ищут тебя и удвоили посты.
— Понял, — киваю я.
— Хотела бы я сделать для тебя больше.
— Ты и так много сделала. — Я отпускаю ее руку.
Свет внезапно мерцает и появляется.
Марти притягивает книгу к себе.
— Да будет свет. Телефон работает? Твой мобильный заряжен?
Я киваю.
— Спасибо. Я сразу позвоню им.
— Береги себя. Впереди опасная пустыня.
Я выхожу через заднюю дверь, обходя зону видимости камеры. Если я прав, то опознание им понадобится минут десять. Черт. Кто-то точно обратит внимание на скачки напряжения, подтянет видео и получит картинку.
Тем не менее, Марти помогла мне. Теперь я знаю, что делать.
Как только я выхожу на дорогу, то бегу в противоположную сторону от моей машины.
* * *
Прохожу двадцать километров, прежде чем натыкаюсь на ветхую бензоколонку. У меня ничего нет, кроме одежды и телефона Сэма, которые, как я знаю, не могут быть отслежены Мстителями, поскольку ни одна из деталей не появлялась у них. Вот что умеет этот телефон. Тем не менее, я включаю его только, чтобы посмотреть номер единственного человека, который может помочь мне получить информацию о бое в Вегасе, человека, который вне сети.
Кьюэ МакКлюр.
Кьюэ — бывший боксер, живущий в Калифорнии. Около шести лет назад он попросил меня помочь найти похищенную девушку, подругу его сына Колта. В то время у него была в разгаре карьера в ММА. Какой-то мудак нанял бандита застрелить Колта, а затем попытался порешить другого бойца, прошедшего в финал.
Я помню его девушку, черноволосую и горячую. Мэдди. Она выжила той ночью. После этого Кьюэ еще пару раз обращался ко мне, теперь же моя очередь просить о помощи.
И вместо того, чтобы использовать высокотехнологичный телефон, я направляюсь к дверям заправки, чтобы увидеть, что там внутри.
Старик сидит за прилавком и читает газету 2009 года.
— Здравствуйте, сэр.
Он смотрит на меня, затем на первую полосу и трясет газетой, чтобы та шелестела. Какой ностальгический звук.
— Я тоже разделяю вашу любовь к бумаге, сэр.
— Все не разберусь с этими новомодными устройствами для чтения, — говорит он и показывает на стопку бумаг в углу. — Полагаю, у меня достаточно старых новостей, чтобы не заскучать здесь до смерти.
— Так и есть. — Я хочу сказать, что не помешало бы подумать и о пожарной опасности, но просто беру три бутылки воды из морозильника.
Старик кладет ладонь на заголовок.
— Так забавно десять лет спустя читать о том, как мы все умрем от свиного гриппа. М-да, — смеется мужчина.
Я жду, при этом пытаясь не потерять время, которого и так катастрофически мало. Расплачиваюсь за воду.
— Где твоя машина?
Открываю одну бутылку перед тем, как ответить.
— В нескольких километрах отсюда. Если вы не против, я бы хотел позвонить. Мобильник тоже сдох.
— Без проблем. — Он проходит через магазин. — Я бы сохранил здесь таксофон, но эти чертовы рабочие однажды вернулись и вытащили его! Они сказали мне, у меня не может быть и стационарного телефона, потому что они больше не чинят здесь кабели. — Он протягивает мне телефон и берет газету. — Чертов прогресс.
Этой трубе лет десять точно, древняя Моторола. Я открываю его и набираю Кьюэ.
В трубке раздается злой и резкий голос:
— Кто дал тебе этот номер?
— Ты же и дал. Перед тем, как я спас одну девчонку, которую похитили в Лас-Вегасе. — Я задерживаю дыхание, надеясь, что он не произнесет мое имя вслух. Если Сазерленд отдал приказ о моем убийстве, они могли следить за всеми, с кем я когда-либо общался.
— Джей, мой золотой мальчик! — говорит Кьюэ. — Я не видел тебя с тех пор, как ты покинул ринг.
Я радостно выдыхаю. Он в курсе.
— Я не в Вегасе, и меня нужно забрать.