Черная бабочка (СИ) - Немиро Людмила Ивановна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗
— Спасибо, — сказал он и мне было достаточно.
Однако оставалось еще кое-что, и это меня волновало.
— Гарри, что дальше? Что будет у нас дальше?
Стайлс качнул головой, разводя руками.
— Я не знаю, Джен, клянусь, сам не знаю. Давай просто жить настоящим, идет?
— Идет, — улыбнулась я.
Я любила Челси. Даже больше, чем Бостон. В Челси всегда так спокойно, нет этого визга тормозов, нет толп людей. В этом городке красивый закат и потрясающий рассвет. Я знаю, что в любом другом городе это красиво, но в Челси живет он. И благодаря ему это место наполняется чем-то особенным. Раньше это была тьма, которую он нес в себе, и она никуда не исчезла. Просто Гарри смог справиться с этим, смог сделать какие-то выводы, доверился мне. Это важнее всего. Теперь Гарри был светом. Не исправившимся человеком, замаливающим свои грехи, а просто самим собой. Он больше не кривлялся перед ребятами, больше не размахивал пистолетом по любому поводу, и Гарри прекратил свои ночные сделки. Вообще с этим было покончено еще тогда, когда Стайлс якобы погиб от пули. Само собой он потерял прибыль от игорного бизнеса, но я знала, что теперь этим руководит Энди. Что ж, вполне в его духе.
Был ясный солнечный день, когда я сидела в кабинете в бизнес-центре, беседуя с «пациентом». Билли действительно страдал от клаустрофобии, и ему часто требовалось говорить со мной, чтобы отвлечься. Я записывала наши сеансы на диктофон, потому что порой Билл рассказывал совершенно умопомрачительные истории.
Как раз когда я болтала с Биллом, в дверь постучали и, не дожидаясь ответа, в кабинет вошел Зейн.
— О, привет, Билл. Опять страдаешь от своей фобии? — спросил Малик, чуточку насмешливо, и я послала ему укоризненный взгляд. — Да ладно, Джен, завязывай, я тоже требую внимания.
— Ясно, — скрестила я руки на груди и добавила уже Биллу, — увидимся позже, хорошо?
Приятель дождался, когда Билли выйдет, и перевел взгляд на меня.
— Ну, что скажешь? Готова к вечеру? — спросил Малик, сев в кресло и вальяжно вытянув ноги.
Я непонимающе сощурила глаза, прибираясь на столе, где был разведен небольшой беспорядок.
— И что это значит?
— Это значит, — вздохнул кареглазый приятель, хлопая своими слишком длинными для мужчины ресницами, — что ты до сих пор ничего не знаешь.
— Так, Зейн, говори уже, что происходит.
Малик поднялся, говоря мне:
— Поехали, подбросишь меня до Челси. Я сегодня без машины.
— Я не еду в Челси, — все еще не соображая, что к чему, встала я, собрала вещи, поглядывая на часы, и надела пальто. — Ты же знаешь, Гарри попросил расторгнуть договор аренды с хозяином квартиры.
— Договор? Все так серьезно? — Малик пошел со мной по коридору в сторону лифтов.
— Да, мистер Пойзи крайне серьезный человек. У нас были подписаны бумаги, но теперь все расторгнуто. Мы в расчете. Так… кхм… — я прочистила горло, смутившись, и заправила прядь волос за ухо, входя с Зейном в лифт. — Так Гарри захотел.
— А ты? — спросил приятель, и я вскинула на него глаза. — Ты этого хотела? Вы теперь вместе?
Ничего в словах Малика подозрительного не было, только забота и дружеское любопытство. Хотя моментами он казался мне немного странным. Вероятно, Зейн не хотел, чтобы я, разочаровавшись в Гарри, плакалась ему в жилетку. Вполне понимаю его.
— Так что же я должна узнать? — едва спросила я, когда вдруг между закрывающихся дверей просунулся ботинок, после чего лифт снова открылся, впуская внутрь Стайлса.
Мы с Зейном переглянулись, и приятель улыбнулся, отворачиваясь.
Гарри встал между нами, сунув руки в карманы темных брюк, и сказал строгим голосом:
— Дженни, мы сейчас едем в Челси. У нас ужин с твоей матерью.
— Что?
Он посмотрел на меня, немного расслабляясь и приобнимая за плечи.
— Эй, все хорошо, не волнуйся. Это задумала моя мама.
— Энн здесь? — у меня совершенно отчетливо заколотилось сердце, а руки задрожали, когда я принялась невольно приглаживать вьющиеся волосы.
— Да, — Гарри помог мне заправить за ухо непослушную прядь, улыбаясь так нежно, что я едва соображала, забыв о стоящем позади него Зейне. — Не волнуйся. Они задумали сюрприз, но мама прокололась.
Я нахмурилась, отодвигаясь от парня.
— Брось, милая, это всего лишь ужин.
— Да, и нас всего лишь начнут спрашивать об отношениях, — я взглянула на Гарри. — Моя мама тебя ненавидела, помнишь?
— Я помню, — серьезно ответил Стайлс, но тут же его лицо озарила светлая улыбка с ямочками на щеках, и он добавил, сверкая глазами: — Считаю тебя крайне сексуальной с этой стрижкой, так что во время ужина точно не замечу колкостей Хлои, если ты обещаешь сидеть напротив меня и не дать мне упасть в глазах этих коварных женщин.
Я глубоко вдохнула и, шумно выдохнув, пробормотала:
— Конечно, Гарри, я не дам тебе упасть.
Парень осторожно склонился, не переставая улыбаться, и мягко коснулся моих губ своими. Дыхание сбилось. Но я тут же отпрянула от него, потому что вспомнила о Малике.
— Порядок, Джен, — отмахнулся приятель, поймав мой смущенный взгляд, — можете продолжать. Я не закомплексован.
Мы с Гарри тихо рассмеялись, но мне не очень нравилось то, как Стайлс немного прикрывал меня собой от внимания Зейна. Я все-таки считала темноглазого парня своим другом.
— Кстати, — вдруг сказал Гарри, когда мы вышли из лифта на парковку. Малик, махнув нам рукой, направился к выходу, сообщив, что вызовет такси. — Спасибо, что сохранила портрет. Думаю, он лучше всего вписывается в гостиную твоего дома.
— Нашего.
— Что?
Я притормозила у машины, окликнув удалявшегося Малика:
— Зейн, постой! Возьми мое авто, я все равно поеду с Гарри.
Стайлс не сводил с меня глаз, наверняка понимая, что я просто избегала повторять то, что сказала насчет дома. Но я знала, он спросит снова.
Малик довольно кивнул и, поймав брошенные ему ключи, проговорил:
— Обещаю, пригоню ее ночью к дому. Не беспокойся.
Я кивнула, улыбаясь, и устроилась в салоне машины Стайлса. Снова та же модель, снова тот же цвет. Он не изменяет привычкам и вкусам. Я люблю этот его автомобиль, очень подходит под его характер.
— Так что насчет «нашего» дома, Дженни? — вставляя ключ в замок зажигания, спросил Гарри, но я не решилась посмотреть на него, по-прежнему теребя ремешок сумочки. — Это правда? Ты приглашаешь меня к себе?
Я сглотнула тугой комок, что тут же немедленно застрял в горле.
— Если ты хочешь… — начала было я.
— Нет, Джен, — перебил Гарри, — если хочешь ты.
Мне пришлось взглянуть на него. Мы смотрели друг другу в глаза несколько мгновений, прежде чем Гарри произнес тихим голосом:
— Хорошенько подумай. Если впустишь меня в свою жизнь, я уже не уйду, Дженни. Ты готова к этому?
Прозвучало довольно неоднозначно. То ли бояться, то ли позволить себе признать — Гарри должен быть рядом.
— Я подумаю, — сорвалось с моих губ, когда я отвернулась.
Harry
У меня есть смысл жизни. И цель. Смысл заключается в девушке, сидящей за столом напротив в светлой гостиной квартиры ее матери. Цель: не подпускать к ней Малика.
Бросьте, ребята, я не идиот. То, как Зейн смотрит на Дженни… Это не страсть, не любовь, вовсе нет. Они смотрят друг на друга, как люди, у которых нет общего будущего, но есть прошлое, тесно их связывающее. Это еще хуже, чем сексуальное притяжение, на мой взгляд. Дженни всегда говорит о Малике с теплой улыбкой и задумчивым отрешенным взглядом, а Малик кривит губы, упоминая Джен, кривит как самодовольный болван. Мол, смотри, чувак, она была моей, и что с того, что теперь она твоя?
И меня до сих пор — Джен это поняла — сводит с ума ее преданность в виде черной бабочки на коже и с той строкой: «я помню тебя, Зейн». Я хочу, чтобы она как-то убедила меня, что это ничего не значит, что это просто чертово тату. Это просто рисунок. Я хочу, чтобы Джен постоянно повторяла мне, как я ей дорог, как она меня любит, но она молчит. Ее глаза сейчас, когда наши матери мило беседуют, поедая ужин, непроницаемы, но я вижу их скрытое сияние. Так выглядит женщина, которая любит? От вина скулы Дженни слегка розовеют. Я мучительно сильно хочу свою малышку. Хочу ее губы. Она облизывает их, опуская глаза в тарелку, нечаянно перемазывает мизинец соусом…