Неженка - Филлипс Сьюзен Элизабет (читать книги без регистрации TXT) 📗
Игроки ворчали, проклинали его и давали зарок, что никогда больше не станут здесь играть, но лучшие из них всегда возвращались, потому что эти героические восемнадцать лунок давали им нечто такое, чего сама жизнь не могла дать никогда.
Они устанавливали абсолютную справедливость. Хороший удар всегда вознаграждался, плохой ждала незамедлительная ужасная кара. Эти восемнадцать лунок никогда не предоставляли игроку ни второго шанса, ни времени на плутни с судьями, ни возможности выезжать за счет обстоятельств. «Ветхий Завет» покорял слабых, а сильного вознаграждал славой и почетом навсегда или по меньшей мере до завтрашнего дня.
Далли ненавидел «Ю.С. Классик». До того как он бросил пить и его игра улучшилась, ему ни разу не удавалось пройти квалификационный круг. Однако последние несколько лет он играл достаточно хорошо и регулярно попадал в список. И все же он нередко сожалел, что не остался дома. «Ветхий Завет» был полем, требовавшим совершенства, а Далли чертовски хорошо знал, что его игра слишком несовершенна, чтобы отвечать таким ожиданиям. Он уговаривал себя, что «Ю.С. Классик» ничем не лучше любого другого турнира, но каждый раз, терпя поражение на этом поле, он чувствовал, что вместе с утраченной победой куда-то уходит часть его души.
Каждой своей клеточкой Далли хотел, чтобы Франческа, бросая ему вызов, выбрала любой другой турнир. Не то чтобы он воспринимал ее слова всерьез. Ничего подобного. По его мнению, устроив этот маленький бунт, Франческа послала ему прощальный поцелуй. Тем не менее в комментаторской кабине сидел кто-то другой, тогда как сам Далли в это время, сделав первую лунку с первого же удара, жертвовал несколькими драгоценными секундами, чтобы подмигнуть какой-то миленькой блондинке, улыбнувшейся ему из первого ряда трибун. Он сказал тем боссам из телесети, что им придется подождать его чуть дольше, и вернул контракт неподписанным. Он был просто не в состоянии «отсидеть» его. Не в этом году. Не после того, что сказала ему Франческа.
Ручка драйвера хорошо легла в ладонь Далли, прочно и удобно, и он стал прицеливаться по мячу. Далли ощущал в себе полную раскованность и чувствовал себя просто великолепно. И он всерьез намерен показать Франческе, что она не имеет ни малейшего представления, о чем говорит. Он выполнил мощный драйв; раздался гулкий удар, выстреливший мячом прямо в небо — он стремительно взвился ввысь, ни дать ни взять ракета, запущенная по программе НАСА! Трибуны разразились громом аплодисментов. Мяч, казалось, мчался через пространство целую вечность. И затем, в самый последний момент, перед тем как снижаться, он самую малость отклонился в сторону… как раз настолько, чтобы, миновав край фарвея, угодить в группу магнолий!
Франческа, не тревожа секретаршу, напрямую соединилась со спортивным отделом; это был уже четвертый за сегодняшний день звонок.
— Как он там? — спросила она, услышав в трубке мужской голос.
— Мне очень жаль, Франческа, но он не справился со вторым ударом на семнадцатой лунке, и сейчас у него на три удара больше пар. Это только первый круг, поэтому — допустим, он пройдет отборочные, — у него впереди еще три круга, и все равно с таким началом ему будет в дальнейшем очень трудно.
Франческа крепко зажмурила глаза, ожидая продолжения.
— Конечно, это не его тип турнира, ты же понимаешь. "Ю.С.
Классик" — это сильный прессинг, огромное напряжение. Помню, как Джек Никлое держал в руках это местечко…
Франческа едва дышала, в то время как мужчина все говорил и говорил, ударившись в воспоминания о своей любимой игре:
— Да ведь Никлое — это же единственный в истории гольфа, кому удавалось регулярно ставить «Ветхий Завет» на колени. Из года в год, в течение всех семидесятых и даже в начале восьмидесятых он прибывал на «Ю.С. Классик» и вышибал всех подряд, хозяйски похаживая по этим фарвеям, заставляя эти маленькие крошечные грин просто молить о пощаде своими ну просто нечеловеческими путтами!
К концу дня Далли имел уже на четыре удара больше пар. У Франчески разболелось сердце. И зачем только она устроила ему такое? Почему бросила ему этот нелепый вызов? Дома той же ночью она попыталась читать, но сосредоточиться не смогла. В десять вечера она принялась названивать во все авиакомпании в надежде попасть на ночной рейс. Потом осторожно разбудила Тедди и сообщила ему, что им предстоит путешествие.
Ранним утром в дверь комнаты, где остановилась Франческа, забарабанила Холли Грейс. Тедди только что встал, Франческа же с самого рассвета вышагивала по периметру убогой крошечной комнатенки, которую ей с трудом удалось отыскать в городе, кишащем спортсменами и их поклонниками. Она едва не бросилась на шею Холли Грейс.
— Слава Богу, ты здесь! Я боялась, а вдруг что случилось.
Холли Грейс, уронив чемодан прямо в дверном проеме, тяжело опустилась на ближайший стул.
— Ума не приложу, чего ради позволила уговорить себя влезть в эту историю. Мы закончили съемки только к полуночи, и мне пришлось лететь рейсом в шесть утра. По пути сюда я едва успела поспать часок в самолете.
— Холли Грейс, извини. Знаю, что это бессовестно — устраивать тебе такое. Не будь я уверена, что это так важно, в жизни не стала бы просить. — Она перенесла чемодан Холли Грейс к изножью кровати и открыла замки. — Пока примешь душ, я достану свежую одежду, а Тедди может принести из кафе что-нибудь тебе на завтрак. Знаю, это ужасно с моей стороны так экстренно вытаскивать тебя сюда, но через час Далли делает первый удар. Пропуска я уже заготовила. Ты только постарайся, чтобы он сразу увидел вас обоих вместе.
— Не пойму, почему бы тебе самой не взять Тедди и не последить за его игрой, — недовольно проворчала Холли Грейс. — Это просто смешно: притащить меня за тридевять земель лишь для того, чтобы сопровождать твоего сынка на турнир по гольфу!
Франческа поставила Холли Грейс на ноги и подтолкнула в сторону ванной:
— Мне нужно, чтобы сейчас ты слепо доверяла мне. Ну пожалуйста!
Три четверти часа спустя Франческа проводила Холли Грейс с Тедди, предусмотрительно держась подальше от открытой двери, чтобы никто из толпы людей, бродивших около стоянки для автомобилей, ненароком не увидел и не узнал ее раньше времени. Ей ли не знать, как быстро распространяются новости, и, пока не возникнет абсолютная необходимость, у нее не было намерения ставить Далли в известность, что она где-то поблизости. Как только эти двое исчезли, она бросилась к телевизору и уселась дожидаться начала трансляции с турнира.
После первого круга в турнире лидировал Сив Баллестерос, поэтому Далли, выходя размяться на грин, пребывал не в лучшем настроении. Сив нравился Далли, пока Франческа не стала отпускать шуточки по поводу его привлекательной внешности. Сейчас один только вид этого темноволосого испанца выбивал Далли из колеи. Посмотрев на таблицу лидеров, он увидел лишь подтверждение того, что и так знал: накануне Джек Никлое пришел к финишу с пятью над пар, закончив круг с результатом даже худшим, чем его собственный. Далли ощутил гнусное чувство удовлетворения. Никлое становился стар: годы наконец начали брать свое, делая то, чего не смогли люди, — прекращая несравненное царствование Золотого Медведя из Колумбуса, штат Огайо.
К позиции первого удара первым прошествовал Скит, за ним Далли.
— Там тебя ждет небольшой сюрприз, — объявил Скит, жестом указав влево. Далли улыбнулся, увидев Холли Грейс, стоявшую сразу за канатами. Он было двинулся к ней, но тут же застыл, не сделав и шага, когда заметил державшегося рядом с ней Тедди.
Им овладел гнев. Откуда в такой маленькой женщине может взяться столько мстительности? Он знал, что это Франческа подослала Тедди, и знал также, по какой причине. Она прислала малыша, чтобы тот понасмехался над ним, чтобы напомнить ему все до единого слова из тех, что она обрушила на него. В другое время он бы обрадовался, увидев, что Тедди будет следить за его игрой, но только не на «Ю.С. Классик», не на турнире, где он всегда выступал не лучшим образом. «Франческа хочет, — пришло ему в голову, — чтобы Тедди увидел, как меня бьют». От этой мысли он так рассвирепел, что едва мог сдерживаться. Должно быть, кое-что из его переживаний отразилось на лице, потому что Тедди перевел взгляд на свои ноги, а потом опять посмотрел на него с тем выражением ослиного упрямства, которое было так знакомо Далли.