Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Последний курорт - Льюис Сьюзен (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Последний курорт - Льюис Сьюзен (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Последний курорт - Льюис Сьюзен (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не откажусь, — ответил Дэвид.

Накинув халат. Пенни спустилась в кухню. Там было холодно и так тихо, что, казалось, от любого звука воздух может расколоться на куски, как стекло. Пенни поискала в шкафчиках, но не обнаружила ни молока, ни хлеба, ни даже кофе. Однако ей попалась пачка жасминового чая, и Пенни, набрав в чайник воды, поставила его на плиту. В этот момент она услышала позади шаги Дэвида. Затаив дыхание. Пенни обернулась, а когда увидела его, то с облегчением выдохнула и рассмеялась.

— Ты выглядишь ужасно, — сообщила она. — У тебя здесь нет другой одежды?

Дэвид с унылым видом покачал головой.

— Тогда снимай эту, я ее хотя бы поглажу.

— Не беспокойся, я сам поглажу. — Дэвид расстегнул мятую рубашку, которую Пьер за день до этого принес из его квартиры.

— Лучше это сделаю я, — мягко возразила Пенни.

Усмехнувшись, Дэвид протянул ей рубашку.

— Только не сожги, — предупредил он.

— Не волнуйся. — Пенни лукаво улыбнулась и ушла в прачечную приготовить утюг.

Ей хотелось кричать, плакать от отчаяния перед лицом пугающей неизвестности. Временами она казалась просто невыносимой, но, возможно, было бы еще хуже знать, что их ожидает. Водя горячим утюгом по рубашке Дэвида, Пенни как завороженная смотрела куда-то в пространство, и томящее предчувствие все больше и больше охватывало ее, проникая в самое сердце. Услышав приближающиеся шаги. Пенни подняла голову. В этот момент Дэвид вскинул руку, чтобы убрать волосы с ее лица, и Пенни отшатнулась.

— Эй! — удивленно и в то же время насмешливо воскликнул Дэвид. — В чем дело? Неужели ты подумала, что я собираюсь ударить тебя?

Пенни улыбнулась и, протянув ему рубашку, поцеловала в губы.

— Вот так-то лучше, — пробормотал Дэвид, ухватил Пенни за подбородок и снова притянул к себе.

Дэвид целовал ее, а Пенни чувствовала, что ее начинает трясти от смеха. Подавив смех, она сообщила:

— Прости, но завтрака не будет. Только чай.

— Чай — эго прекрасно, — успокоил Дэвид, положил брюки на гладильную доску и обнял Пенни. — Все будет хорошо, — тихо промолвил он. — Я тебе обещаю.

Пенни не осмелилась сказать то, что хотела, она лишь выдавила из себя улыбку и кивнула:

— Я знаю. Но буду рада, когда сегодняшний день закончится.

— Я тоже. — Дэвид поморщился, глубоко вздохнул и повернулся в сторону кухни. — Так где же чай? — воскликнул он с фальшивым энтузиазмом.

Звонок, возвестивший о прибытии Пьера, прозвучал для обоих неожиданно. Они сидели за столом, глядя друг на друга, и когда Дэвид поднялся, надел пиджак и пошел встречать Пьера, Пенни уронила голову на руки и вцепилась пальцами в волосы в тщетной попытке остановить слезы. Услышав, что Дэвид возвращается на кухню, она быстро смахнула слезы и подняла голову.

— Господи, Дэвид! — воскликнула Пенни, невольно рассмеявшись, когда он появился в дверях в розово-желто-зеленой куртке. — Ты не можешь ехать в таком виде.

— Не могу? — Дэвид с удивлением оглядел куртку. Затем, посмотрев на Пенни, он простодушно улыбнулся. — Плохо выгляжу, да? Тогда я лучше сниму ее.

Пенни проводила Дэвида до двери. Они обнялись и долго глядели друг другу в глаза.

— Я позвоню, — тихо промолвил Дэвид и нежно поцеловал Пенни в губы.

Она кивнула и, разжав объятия, осталась стоять в проеме двери. Пьер ожидал в «саабе». Дэвид сел за руль, развернул машину и поехал к воротам. Остановив машину возле ворот, Дэвид посигналил, и Пенни поняла, что он, наверное, забыл дистанционный пульт. Пошарив рукой возле двери. Пенни нашла кнопку, отпирающую ворота, и нажала ее.

Когда автомобиль скрылся из вида, из глаз Пении хлынули слезы. Ей показалось, что все ее тело рвется вслед за Дэвидом. Пенни не хотелось даже думать об этом, но у нее было ужасное предчувствие, что она больше никогда не увидит его.

Закрыв дверь. Пенни опустилась на нижнюю ступеньку лестницы, уронила голову на колени и разрыдалась, чувствуя, как разрывается сердце. При мысли о том, что Дэвид может больше никогда не вернуться, ее охватила паника. Пенни попыталась успокоиться, напоминая себе, что после длительных перелетов она всегда чувствовала себя плохо, а в голову лезли мрачные мысли. Но из этого ничего не вышло. Она просто не могла избавиться от ощущения, что эти дни вобрали все, что было отпущено им судьбой, а последний поцелуй Дэвида был прощальным.

Поднявшись на ноги. Пенни ощутила усталость и головокружение. Она понимала, что ей следует вернуться в постель, но не могла заставить себя сделать это и продолжала стоять на месте. Когда взгляд ее упал на причудливую куртку, оставленную Дэвидом на лестнице. Пенни, содрогаясь всем телом, разрыдалась с новой силой.

В конце концов, не теряя все же надежды хоть как-то успокоиться. Пенни отправилась на кухню. Но, увидев две пустые чашки на столе и открытую дверь в прачечную, она, уткнув лицо в ладони, опустилась на колени и дала полную волю слезам. Как же она будет жить без Дэвида, если только одна мысль об этом совершенно выбивает ее из колеи?

И вдруг Пенни напряглась, вскинула голову, повернулась и посмотрела на входную дверь. Кто-то звал ее по имени.

— Дэвид? — хрипло прошептала она. Вскочив на ноги, Пенни рванулась к двери и рывком распахнула ее. — Дэвид! — вскричала она.

— А разве ты ждала кого-нибудь другого? — шутливо поинтересовался Дэвид. Но когда он заметил, как расстроена Пенни, в глазах его появилась озабоченность.

— Извини, — промолвила Пенни, смахивая ладонью слезы со щек. — Я понимаю, это глупо, но меня выводит из себя буквально каждая мелочь. — Она через плечо Дэвида посмотрела во двор. — А где твоя машина?

— Перед воротами. Я вернулся и привез тебе вот что. — Дэвид протянул Пенни промасленный бумажный пакет, который до этого держал за спиной.

— Господи, я сейчас опять расплачусь! — всхлипывая, улыбнулась Пенни, увидев в пакете рогалики. — А как ты попал во двор?

— Перелез через ворота. — Дэвид поднял лицо Пенни к своему лицу. — Теперь тебе снова придется открыть ворота, чтобы выпустить меня.

Пенни покачала головой:

— Нет, я хочу посмотреть, как ты умеешь лазать.

Дэвид рассмеялся:

— Ни в коем случае. — Он протянул руку и нажал кнопку, которую Пенни пыталась загородить. — А теперь тебе надо поспать. Позже я позвоню, ладно?

Когда он ушел, Пенни отправилась в кухню и села за стол, положив рогалики перед собой. Ну и дура же она!

Подумала, что никогда больше не увидит его, и в тот самый момент он вернулся.

Забравшись в машину, Дэвид посмотрел на Пьера.

— Она совсем не завтракала, — пожаловался он. — Я не мог оставить ее голодной.

Пьер лениво улыбнулся.

— Она не пропадет, Дэвид. А тебе уже пора подумать о себе.

— Я знаю. — Дэвид посмотрел на руль, вздохнул, вставил ключ в замок зажигания и завел двигатель.

Спустя два с половиной часа они прибыли в марсельский аэропорт Софитель. Назвав клерку свои имена, они поднялись на лифте на второй этаж и прошли длинным, безликим коридором до конференц-зала, где должна была состояться встреча.

Дверь оказалась приоткрытой. Распахнув ее, Дэвид вошел внутрь, Пьер двинулся следом. В зале за столом сидели Стерлинг, три адвоката в темных костюмах, прилетевшие накануне вечером, и, конечно, Габриелла.

По взгляду темных глаз Габриеллы легко можно было угадать, как она наслаждалась своим триумфом, наблюдая за съежившимся на краю постели Дэвидом. Они вместе ушли с продолжавшегося весь день совещания и теперь находились в ее номере вдвоем. Дэвиду только что со всей беспощадностью продемонстрировали полную безнадежность его положения. Хотя разговор отнюдь еще не закончился, Габриелла, имея на руках все козырные карты, понимала, что непременно добьется своего. Она точно знала, как следует разыгрывать каждую из этих карт.

Усталость Дэвида подчеркивали бледное лицо и глубокие морщины вокруг глаз. Он сидел неподвижно, обхватив голову ладонями и глядя в пол. Никогда еще в своей жизни он не чувствовал себя таким бессильным.

Перейти на страницу:

Льюис Сьюзен читать все книги автора по порядку

Льюис Сьюзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Последний курорт отзывы

Отзывы читателей о книге Последний курорт, автор: Льюис Сьюзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*