Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мой невыносимый босс (СИ) - Старр Матильда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Мой невыносимый босс (СИ) - Старр Матильда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой невыносимый босс (СИ) - Старр Матильда (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, — Тамара улыбалась. — Люблю рисовать пары. Я могу прогнозы делать лучше семейных психологов, астрологов и экстрасенсов…

Я вежливо улыбнулась, показывая, что оценила шутку. Но Тамара продолжила:

— Взять хотя бы вас с Максимом…

Я напряглась. Вот совсем мне не хотелось, чтобы нас «брал» кто-то, кто в отношениях разбирается лучше любого психолога. Эта проницательная дамочка может раскусить наш обман моментом.

— Вы очень странная пара. Он вам не подходит совсем… Не ваш тип. Я бы скорее рисовала рядом с вами мужчину постарше, консервативного, образованного. Он бы смог по достоинству вас оценить…

Теперь я просто похолодела. Я-то точно знала, кого сейчас описывает Тамара Орлова. Что это? И правда особый талант? Или мы просто уже встречались — где-нибудь в Европе, во время одной из наших с Валерой совместных поездок?..

— Максим… Нет, он не похож на того, кто решил бы остепениться и завести семью… Я бы скорее поверила в череду сменяющих друг друга девушек…

И снова — подозрение. Это она сама по себе такая умная или просто встречала моего босса с его многочисленными пассиями? Или что-то такое о нем слышала…

— И тем не менее, — продолжила художница, — несмотря на очевидный мезальянс, вы — пара. Я бы дала положительные прогнозы. Знаете, иногда странным образом очень разные люди сходятся и из этого получается что-то вполне жизнеспособное. Полагаю, это как раз ваш случай.

Я выдохнула. Скорее всего, девушка просто решила продемонстрировать, какой она большой специалист в области семейных отношений. И ошиблась, что характерно. Потому что мы с Максимом — что угодно, только не пара.

Я уже собиралась выразить восхищение ее проницательностью, когда рядом нарисовались Максим и юный Орлов. Оба выглядели довольными.

— Пора занять места за столиками! — заявил Валентин. — Папа, — он поставил ударение на второй слог, — терпеть не может опозданцев. И еще. Я поменял карточки, — он заговорщически посмотрел на сестру. — Будем сидеть рядом. Вечера в обществе тетушки Адели я не выдержу.

Я ожидала, что Тамара отчитает брата за эту выходку, но она лишь улыбнулась.

А вот мне улыбаться совсем не хотелось. Все-таки наша задача — понравиться Орловым-старшим, а не быть уличенными в совместных шалостях с их избалованными детьми. Но что-то менять было поздно: мы уже все вместе шли в направлении столиков.

Глава 11

Первая хорошая новость была в том, что мы с Орловыми-старшими оказались за разными столиками. Не знаю, куда они собирались нас усадить с самого начала, и благодаря диверсии Валентина уже вряд ли узнаю, но вдали от хозяйского глаза я чувствовала себя куда спокойнее и намного меньше волновалась за своего «жениха».

Кроме Тамары и Валентина, за одним столом с нами оказалась невзрачная худенькая дамочка, которая представилась Изольдой, изрядно меня удивив. Кажется, этим именем лет сто никого не называют, а ей было максимум тридцать пять. Кем она приходилась хозяевам, я так и не выяснила. Но оба Орловых в ее присутствии вели себя совершенно раскованно.

Если бы я знала, что все так сложится, и Максима Геннадьевича заграбастает Орлов-младший, я бы однозначно отказалась от всей этой затеи, потому что теперь шансов на то, что будущие заказчики уличат Максима в неотесанности, не так уж и много. Во всяком случае, увидеть что-то с другого конца ресторанного зала будет непросто. А вот заметить, что наши отношения с боссом далеки от близких, можно запросто, особенно если здесь такой спец.

Официант разлил напитки. Мой босс от алкоголя отказался. Это он правильно.

— Здоровый образ жизни? — с улыбкой поинтересовалась Тамара.

— Всегда! — радостно подтвердил тот.

Взгляды, которые она бросала на Максима, мне совершенно не нравились.

Нет, в них не было ничего кокетливого или, не дай бог, призывного. Но лучше бы она его пожирала глазами, как, скажем, делала это та же Изольда. Госпожа художница смотрела на него так, будто бы в этот момент уже раскручивала по винтикам или разбирала по органам — что там делают художники со своими моделями, чтобы понять из чего те состоят? И вот этот анализ меня пугал.

Мы должны выглядеть естественно.

Ну что ж, придется все самое трудное брать на себя. Я окинула Изольду подозрительным взглядом и собственнически водрузила руку с кольцом на лапищу Максима, заодно аккуратненько столкнув со стола его локоть. Аксим Геннадьевич бросил на меня удивленный взгляд: он явно не ожидал никаких проявлений нежных чувств. Жаль, что объяснить ему ничего невозможно. А нечего было убегать и вести разговоры для мальчиков. Тогда бы знал, с кем мы имеем дело. Но задавать вопросы или как-то выражать недоумение он, к счастью, не стал.

Поддерживать светскую беседу было не так уж и сложно. Особенно учитывая то, что Максим старался в ней особенно не участвовать. Я научила его главному методу выглядеть прекрасным собеседником, при этом ничего не сказав. Нужно просто внимательно слушать и задавать уточняющие вопросы. И с этим он справлялся великолепно.

— Да что вы говорите! В Мадриде? Не может быть! Потрясающе! Вы так интересно рассказываете…

Если добавить к этому обаятельную улыбку и какое-то почти детское любопытство, с которым он слушал хвастовство Орлова-младшего и сплетни о художниках от Тамары, картина станет полной. Чтобы обаять Изольду, как я уже говорила, ему даже не понадобилось с ней разговаривать. Достаточно было первой улыбки и искреннего:

— Очень приятно!

В общем, я начинала думать, что вечер в принципе может пройти неплохо.

Итак, что мы имеем?

Я как полководец на поле боя оценивала позиции.

Пока что все было на нашей стороне.

Кухня — прекрасная, но без особых изысков, так что (ура!) более или менее стандартного набора столовых приборов вполне достаточно.

Приятная джазовая музыка — расслабляет и успокаивает. Максим, похоже, и правда не собирается танцевать на столах или делать что-то экстравагантное, более того, он даже умудряется казаться милым.

Я снова аккуратно столкнула его локоть со стола.

Нет, определенно, все идет неплохо. И даже окружение подобралось вполне демократичное. Что-то я не очень себе представляю, чтобы кто-то из присутствующих надумал жаловаться Орловым-старшим на то, что их гость несколько неотесанный. Мы с Тамарой мило беседовали о картинах и художниках, Максим с Валентином — о мотоциклах и машинах, а Изольда ни с кем ни о чем не беседовала, сидела с прямой как палка спиной и пожирала взглядом моего жениха — практически идиллия.

В общем, я не то, чтобы расслабилась, но уже начинала верить в наше светлое будущее, и в то, что все пойдет, если не хорошо, то, по крайней мере, неплохо.

Идиллия закончилась довольно быстро. Неожиданно Макс вздрогнул. Я это даже не увидела, а почувствовала: мы с боссом по-прежнему добросовестно держались за руки, как и положено порядочным влюбленным.

Я проследила за его взглядом и забеспокоилась: Максим Геннадьевич смотрел на джазовую певицу, которая подчеркнуто сексуальной походкой вышла на сцену.

— Украшение нашей программы — несравненная Джесс, — объявил кто-то из музыкантов.

Мог бы и не говорить. Публика уже во все глаза смотрела на украшение.

И там было на что посмотреть! Довольно открытое платье в паетках, пышная грудь, яркие чувственные губы. Я даже удивилась, что такой ценитель всего приличного и пристойного, как Орлов, пригласил эту даму на свой праздник.

Нет, пела она потрясающе: глубокий грудной голос то взмывал к самым высоким нотам, то мягко царапал нервы сексуальной хрипотцой.

Да, пела она потрясающе, но куда более потрясающими были ее формы, весьма талантливо прикрытые платьем. Думаю, даже приди она сюда голой, она бы выглядела менее сексуально, чем в этом сияющем наряде.

В общем, все присутствующие мужчины, которые до этого отдавали должное мастерству местного повара и богатству винных карт, единодушно замерли и воспылали страстью к искусству.

Перейти на страницу:

Старр Матильда читать все книги автора по порядку

Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мой невыносимый босс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой невыносимый босс (СИ), автор: Старр Матильда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*