Сладкое маленькое создание (ЛП) - Глайнс Эбби (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
— Она может делить комнату с другими за четыре тысячи в месяц, — сказала Порция, поднимая голову. — Но это всё ещё дорого. Больше, чем ты можешь заработать. Как долго ты, думаешь, сможешь работать на двух работах? Что будет, когда он будет устраивать ночные вечеринки, и тебе придётся остаться?
Я не подумала об этом. Это будет проблемой. Не знаю, как смогу с этим справиться.
— Вы специально скрываете Хейди от него? — спросила я. — Не то чтобы он должен чувствовать себя обязанным оплачивать её содержание, но, может, он поймёт мою нужду во второй работе.
Она пожала плечами.
— Я ничего не берусь предполагать, когда дело касается его. Отец Джаспера был холодным человеком. У него не было сердца так же, как и эмоций. Он часто был жестоким. Я вышла за него замуж совсем молодой, прямо с фермы. Уверенная, что буду частью этой сказочной жизни, как всегда хотела. Той жизни, которой, думала, принадлежу с рождения. Я видела блеск, роскошь и хотела их. Но за всё нужно платить. Он изменил меня. Я изменилась. — Она отвела от меня взгляд. Сейчас её взгляд сосредоточен на портрете, который висит над камином. Это был Джаспер. Очень молодой Джаспер. — Он очень похож на своего отца. Он может быть очаровательным, но он холодный. Я не могу предсказать его реакцию. Я помогала тебе всем, чем смогла, и думаю, что мой долг выполнен. Ты не моя подопечная. Твоя мать знала это и всё равно послала сюда. Теперь всё зависит от тебя, придумай что-нибудь. Это твоя жизнь, а у меня есть своя.
Я стояла на месте, не зная, что сказать. Да и нечего было говорить после этого.
Есть только один вопрос, на который у меня нет ответа.
— Тогда почему вы помогали нам вначале?
Она встала. Брюки в полоску, которые сейчас на ней, теперь помяты из-за того, что она долго сидела. И ей всё ещё удаётся выглядеть элегантной.
— Потому что я задолжала твоей матери за то, что произошло много лет назад. Я отдала долг. Если Бог существует и ему и вправду не плевать на наши души, я думаю, он согласится, что я сделала всё, что от меня ждали.
Не могу сказать, что из того, что она сказала, имеет смысл. Я хочу объяснений.
— Но что вы должны моей матери?
Порция вздохнула, будто моё присутствие утомило её.
— Ничего. Ничего особенного. Она приняла решение, которое привело к тому, где ты сейчас. Не мне решать эту проблему, но теперь её нет. Я хорошо поступила по отношению к мёртвой. Ничего больше.
Она покинула комнату, прежде чем я смогла сказать что-то ещё. Хорошо поступила по отношению к мёртвой? Что это вообще было? Были моменты, когда казалось, что Порции не всё равно. Что она волнуется о Хейди и обо мне. Но сейчас у меня ощущение, будто я вообразила эти моменты. Что я выдумала их в своей голове. Приняла желаемое за действительное.
Я вышла из комнаты так же, как и зашла в неё. Это не мой дом. Никогда им не был. Порция не моя семья. Сейчас моя сестра — это единственная моя семья. Позволять себе думать, что Порция заботится о нас, было ошибкой. Это сделало меня уязвимой. Мне нельзя быть уязвимой. Я должна быть сильной. Жёсткой. Разобраться со всем. Потому что Порция права в одном — это моя проблема. Не её, и особенно не Джаспера. Рассказать ему о моей ситуации означает просить о помощи, а я не буду этого делать.
Дверь, ведущая на веранду, открылась. Я застыла, когда увидела, как Джаспер и Уинстоун заходят внутрь. Джаспер говорил, но остановился, когда увидел меня.
— Привет. Надеюсь, ты насладилась своим выходным, — он прозвучал искренне.
— Да. Спасибо.
— Мы здесь, чтобы поесть. Я готовить не умею, а от лёгких перекусов ради избегания встречи с матерью устал. Не могла бы ты нам что-нибудь приготовить. Стоун собирался, но раз ты здесь, я надеюсь, ты сделаешь что-нибудь повкуснее его стряпни.
Стоун? Кто такой Стоун?
— Э-э, конечно. Есть пожелание? Или неважно что?
Джаспер посмотрел на Уинстоуна.
— Ты собирался сделать фетучини с соусом Альфредо, так? Ты хочешь это или что-то другое?
Уинстоун это Стоун? И как я не догадалась?
— Мне всё подойдёт. Было обещано, что она умеет готовить, — сказал он, не смотря на меня и не обращая внимания на моё присутствие. И снова мне кажется, что я переместилась в Викторианскую эпоху и являюсь их слугой.
Джаспер усмехнулся.
— Игнорируй его. Он немного придурок. Просто сделай что угодно. Я так голоден, что мне всё равно. Но не сыр на гриле, меня от него уже тошнит.
Я кивнула.
— Я сейчас же начну.
— Не знаешь, мама поднялась в свою комнату? — спросил Джаспер, когда я уходила.
— Да. Я так думаю.
Из него вырвался облегчённый вздох.
— Хорошо. Я не в настроении выслушивать её стервозные речи.
Я не ответила. Просто вышла. Я поговорю с Джаспером о второй работе позже. Я собираюсь использовать накопление сбережений на колледж как оправдание. А пока Хейди останется секретом. Не хочу, чтобы он подумал, что я прошу о помощи. Это не так. Мне просто нужно понимание. Деньги на колледж звучит достаточно правдоподобно. К тому же ещё на прошлой неделе это и было моим планом. Так что это не ложь. Не совсем.
Я стояла на кухне и смотрела на кладовку. Хочу приготовить что-нибудь впечатляющее после комментария мистера Высокомерные Штаны по поводу моих кулинарных способностей. Я остановилась на том блюде, которое знаю с детства, — моё любимое блюдо мамы. Домашние печенья, бекон, сосиски с подливой и натёртым сыром. Вообще-то, это завтрак, но по особым случаям мама готовила его и вечером. Мы обожали, когда она так делала. Домашние печенья всегда были очень вкусными. Улыбаясь, я достала нужные для работы ингредиенты.
Запах печенья из духовки и бекона очень быстро наполнил всю кухню. Я мысленно улыбнулась. Уверена, не существует парня с юга, которому бы не понравилось это блюдо. Уверена, они оба оценят его, и Уинстоуну или Стоуну, или как там его придётся выкусить. Придурок.
К тому времени как я натёрла сыр и заканчивала подливу, дверь широко открылась, и Джаспер вошёл на кухню.
— Пахнет чертовски невероятно. Ты готовишь завтрак. Я знаю запах бекона.
Я не позволила ему увидеть усмешку, которая грозится растянуться во всё моё лицо.
— Да.
— Обожаю бекон, — сказал он мне.
— Как и большинство людей, — согласилась я.
Он стоял и смотрел на меня, а я заканчивала, не заполняя тишину разговором. Он мой босс. Не думаю, что он ожидает чего-то подобного от меня.
— Слушай. О том, что я сказал ранее, я не хотел быть грубым, если так показалось. Я просто пытаюсь привести в порядок то, с чем моя мать едва ли справляется.
Я кивнула. Мне не нужно больше объяснений. Он имеет полное право сомневаться в такой высокой оплате.
— Я знаю, что сегодня твой выходной, так что спасибо за это. Я не должен был просить. Уверен, есть другие вещи, которыми ты хотела бы заняться.
Я достала две тарелки из шкафчика.
— Я собиралась заняться стиркой и почитать. Всё ещё планирую это сделать. Ещё рано. Хотите, чтобы я накрыла для вас стол или вы просто поедите здесь? Не уверена нормально ли это для вас.
Он взял тарелки у меня из рук.
— Мы сами наложим себе и поедим здесь. Нет необходимости в огромном столе для ужина. Мы даже можем использовать бумажные полотенца вместо тех салфеток с гравировкой, которыми Порция заставляет нас пользоваться.
Стоун вошёл.
— Это что, бекон?
Я улыбнулась. Не смогла сдержаться. Я выполнила свою миссию.
— Она приготовила нам завтрак, — ответил Джаспер.
Стоун не выглядит радостным или разочарованным. Он выглядит так же, как и всегда. Безэмоциональным. Тёмный и закрытый. Хотя я знаю, что он умеет улыбаться. Я видела это только однажды. Просто когда я рядом, он не может улыбаться. Я не понимаю, почему я ему так не нравлюсь, если только ему просто не нравятся все наёмные работники.
— Если это всё, то я оставлю вас, — сказала я Джасперу.
— Да. Всё отлично. Наслаждайся вечером. И своей книгой.