Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мой сладкий побег (ЛП) - Кэмерон Челси М. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Мой сладкий побег (ЛП) - Кэмерон Челси М. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой сладкий побег (ЛП) - Кэмерон Челси М. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Завтра посмотрим, какого человека вы нашли. Спасибо, что пригласил меня.

— Спасибо, что пришел.

Я услышала удар их ладоней или кулаков, выполняющих какой-то загадочный ритуал парней.

Дверь закрылась, и я поняла, что вода уже перелилась через края стакана. Я подбежала к раковине выключать воду.

Действительно больше, чем друзья.

* * *

На следующее утро, когда прозвенел будильник, я проснулась с отвратительным настроением, проклиная все на свете. Гребанная школа. Я встала с кровати и пошла в ванную. Я беспокоилась о моем скором будущем, когда кулак Рене бабахнул по двери.

— Не советую опаздывать в первый день.

— Спасибо, мамочка, но мне бы хотелось привести себя в порядок.

— Советую тебе притащить свою задницу вниз через 10 минут, или я сама потащу тебя в класс независимо от того, как ты выглядишь.

— О, мой Бог, — прошептала я. Я не помню, чтобы мама так говорила со мной со времен садика. Но это Рене.

— Поспеши, — сказала она и для устрашения потрясла ручку двери. Я бы спустилась голышом только для того, чтобы увидеть выражение лица Рене. Но в мои планы не входило идти в колледж голышом.

Через восемь минут я запихивала тетрадки в свою пыльную сумку и заталкивала в рот свой завтрак, который Тейлор приготовила для меня.

Раньше я носила дизайнерские сумочки, как остальные девчонки. В таких маленьких сумочках лежали косметика, тампоны и прочее. Теперь же у меня осталась только большая черная сумка с кучей карманов на клёпках.

Я отбросила назад свои рыжие волосы, заплетенные в косу, поправила свои «счастливые» джинсы и осталась довольна своим видом.

Из-за того, что у всех было разное расписание, мне позволили взять мою треклятую машину. Рене дала мне пропуск на автостоянку и вручила ключи от машины, которые она забрала ранее, при условии, что я не подцеплю никаких неприятностей. Я не впутывалась ни во что с тех пор, как оказалась здесь, но, похоже, это не имело никакого значения. Они все наблюдали за мной и искали повод вернуть меня обратно. Возможно, я должна была оправдать их ожидания.

Я попрощалась со всеми, предупредив, что вернусь немного позже.

Я врубила Ингрид Майклсон [19] и, тихо подпевая, направилась к кампусу. Чтобы найти свободное место на парковке, мне пришлось несколько раз проехать вокруг футбольного поля. По всей видимости, ученики были полными мудаками, паркуясь именно так.

Наконец, я нашла свободное место, хотя меня не раздавили минивэн и огромный грузовик. Я выскользнула боком. У меня было десять минут, чтобы добраться до класса на урок американского права. Я подумывала о смене специальности, но в то же время я могла прекрасно выспаться на моих парах по политлогии.

Класс был полон однотипных студентов. Я даже увидела нескольких девушек с точно такими же сумочками, какие я отправила в коробке обратно домой. Поскольку это второй курс, большинство несерьёзных людей «отсеяли», но всё ещё оставались несколько таких типчиков, которые выглядели так, будто их не «отсеят» и через четыре года. И, конечно же, поскольку это Новая Англия, все чудаки, пахнущие пачули, тратившие своё время, отстаивая свою независимость, носили Birkenstock [20].

Они даже хуже упёртых пуританских детишек. Они просто обязаны быть такими самодовольными во всём. Черт. Они, похоже, так любят слышать звук собственного голоса. К счастью, я привезла наушники. Я включила свой ноутбук и услышала, как профессор, парень из «приличных» в галстуке, большой сюрприз, промычал что-то о Марбери против Мэдисона [21].

Я вынула из уха один наушник, чтобы не отрываться от урока, из него издавалась какая-то новая музыка на низкой громкости, которую я нашла на днях. Я купила пару новых альбомов, так что теперь переключился на них. Первый альбом оказался больше в жанре ска [22], чем ска-панк, что даже не плохо. Причём, они определенно не Streetlight Manifesto [23], или Reel Big Fish [24].

Я сделала несколько заметок о песнях и перешла на второй альбом, который был что-то вроде фолка или блюграсса [25]. Этот альбом был гораздо лучше, я растворилась в сложных мелодиях и запоминающихся текстах. Я не думаю, что там было что-нибудь кроме музыки, которая могла отнести меня в другое место, даже когда ты сидишь в классе, полном незнакомцев.

В конце концов, пара закончилась, и мы записали домашнее задание. Я считала победой то, что смогла получить место в конце класса, завести разговор и выдержать взгляды окружающих.

Второй урок «Американские штаты и Местные органа власти» оказался не столь удачным. Когда я вошла, урок больше напоминал социальный сбор: все смеялись и разговаривали.

Я сидела на самом близком к двери стуле или, по крайней мере, рядом с двумя свободными местами, поэтому была уверена, что никто их не займет, пока не зашла одна девушка и не заняла последнее место.

— Я опоздала? — спросила она, даже не посмотрев на меня и начала копаться в своей сумке. Я видела перед собой только копну блондинистых волос, которые она пыталась собрать в хвост без особого успеха.

Я посмотрела по сторонам, думая, кому предназначался её вопрос, но я была единственной, кто мог бы ответить.

— Хм, есть еще несколько минут.

Её руки до локтей скрылись в сумочке, и, наконец, она вытащила из сумки пакетик Skittles. Я открыла и закрыла рот несколько раз. Она поставила сумку, открыла упаковку зубами, а затем протянула мне.

— Хочешь?— спросила она.

Я, наконец, посмотрела на ее лицо. Одна половина была совершенно белой, а другая была изувечена чем-то вроде сильного ожога.

— Я.. что-то на моем лице? — спросила она, её глаза широко раскрылись, она прикоснулась к своему лицу. — О да!

Она опустила руку и улыбнулась мне. Каким-то образом, ее глаза остались целыми и невредимыми, но в углу рта и остальной части лица до уха кожа блестела и была покрыта странным узором. Этот узор растянулся до шеи, и, хотя с её рукой было все в порядке, я увидела это и на тыльной стороне её руки.

— Ладно, я назову тебе мое имя. Смотри, если хочешь. Я Ханна. — Она смахнула с лица волосы, а я изо всех сил старалась не смотреть в её глаза, которые были темно-карими, в контраст с её бледной кожей и волосами.

— Джос. Я Джос,— сказала я. Что еще мне было делать?

— Миленько. И если ты решила вдруг сесть на следующем уроке здесь, садись со мной. Я отпугиваю людей. По очевидным причинам. — Она хихикнула, а я повернулась к доске, где очень высокая женщина в угольной юбке и пиджаке писала что-то на многочисленных досках. Она выглядела так, будто только что вышла из заседания Сената. Когда она закончила что-то писать, похожее на половину романа, она повернулась и хлопнула в ладоши. Все заткнулись.

— Ладно, я вижу, что вы все здесь ещё на одну неделю. Рада, что вы достаточно трезвые, чтобы находиться здесь.

Все остальные засмеялись, и я, как бы, присоединилась. Она подняла блокнот и принялась выкрикивать наши имена. Конечно, я была второй, так как моя фамилия начинается с первой буквы алфавита.

— Джосселин Арчер?

— Здесь, — сказала я. Мой голос эхом отдавался в большой комнате.

Она подняла взгляд и отыскала меня.

— Новенькая? Переехавшая?

— Ну да. — Я почувствовала, как покраснела.

— Тебя так и называть, Джосселин, или как-то по-другому?

— Эм, называйте меня Джос.

Она улыбнулась, показав набор, наверное, самых совершенных настоящих зубов, которые я когда-либо видела.

— Джос. Красивое имя. Хорошо, что ты с нами.

вернуться

19

Ингрид Эллен Эгберт Майклсон — американская инди-поп певица и автор песен из Нью-Йорка.

вернуться

20

Birkenstock — популярная немецкая марка ортопедической обуви, одна из самых старых в Европе. Полное имя бренда — Birkenstock Orthopadie GmbH & Co. KG

вернуться

21

Марбери против Мэдисона — судебный прецедент, распространивший компетенцию Верховного суда США на судебный контроль решений других ветвей власти. В решении по данному делу суд впервые в истории США признал парламентский закон несоответствующим Конституции, создав таким образом прецедент для будущих подобных решений.

вернуться

22

Ска (англ. Ska) — музыкальный стиль, появившийся на Ямайке в конце 1950-х годов. Для стиля характерен раскачивающийся ритм 2/4, когда гитара играет на четные удары барабанов, а контрабас или бас-гитара подчеркивает нечетные. Мелодия исполняется духовыми инструментами, такими, как труба, тромбон и саксофон. Среди мелодий ска можно встретить джазовые мелодии.

вернуться

23

 Streetlight Manifesto — ска-панк группа из Нью-Джерси, США.

вернуться

24

 Reel Big Fish — ска-панк коллектив из Калифорнии, наиболее известный благодаря своему хиту «Sell Out»

вернуться

25

Блюграсс (англ. Bluegrass) — жанр музыки, корни которого уходят в ирландскую, шотландскую и английскую традиционную музыку.

Перейти на страницу:

Кэмерон Челси М. читать все книги автора по порядку

Кэмерон Челси М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мой сладкий побег (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой сладкий побег (ЛП), автор: Кэмерон Челси М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*