Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Несломленная (ЛП) - Джонсон Эмбер Л. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Несломленная (ЛП) - Джонсон Эмбер Л. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Несломленная (ЛП) - Джонсон Эмбер Л. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не целовались?

— Пока не, — он пристально на меня посмотрел.

— Мы можем это исправить, — прошептала я.

В его походке чувствовалась нерешительность, когда он подошёл ближе, положив ладони на мои бёдра. Его лицо приблизилось к моему, мы были настолько близко, что стоило бы мне глубоко вздохнуть, и мы бы поцеловались. Он медленно выдохнул, и я закрыла глаза, все мое тело покалывало от предвкушения, моя голова слегка кружилась, пока я стояла в ожидании.

И потом…

— Мэл? — голос Сэм грохнул по лестнице с такой силой, что Такер отскочил по крайней мере на четыре фута от того места, где мы только что были, его пятки приземлились как раз у края моей кровати.

— Да? — Мои руки дрожали, и я потянула за подол рубашки, стараясь не смотреть на Такера, пока шла к двери.

— В духовке практически горит тарелка с закусками. Ты хотела, чтобы они обуглились или что…? — она остановилась, когда подошла к двери. Ее глаза взглянули на парня, стоявшего босиком возле края моей кровати и с пурпурно-красным лицом. Он сложил руки в карманы, и он выглядел так, словно боялся сглотнуть. Губы Сэм дернулись, и она слегка кивнула. — Такер, рада тебя видеть.

Он что-то промычал в ответ, но из-за звона в ушах я ничего не расслышала.

— Я сегодня водила машину, — выпалила я, безуспешно пытаясь сохранить хладнокровие.

Сэм улыбнулась и протянула руку, чтоб убрать мои волосы с плеча.

— Вот видишь? Я знала, что ты справишься. Вовремя, потому что в темноте я вижу уже чертовски плохо, — она наклонила голову и посмотрела между мной и Такером. — Голодные?

— Да.

— Хорошо. Можем съездить в «Wang's». Она уловила выражение моего лица и хихикнула. — Не волнуйтесь. Можем взять мою машину. — С этими словами она развернулась и спустилась вниз по лестнице.

— Извини, — начала было я, но Такер покачал головой и выдохнул, подходя к своим ботинкам, чтобы обуться. — Что ж, тогда ужинаем с моей тётей. Заранее прошу прощения.

***

Поедая клёцки и жареных цыплят Генерала Цао, Сэм допрашивала Такера с таким пристрастием, будто он находился в полицейском участке. Он отвечал на удивление откровенно и был гораздо вежливее, чем я ожидала. Не то чтобы я думала, что он будет вести себя как козёл, но он был человеком, который не пресмыкался перед чужим авторитетом. По крайней мере, в школе. Он сидел рядом со мной с салфеткой на коленях, и когда он подвигался вперед, чтобы ответить что-то моей тете, то наши колени соприкасались, время от времени.

— Ты не думаешь пойти в другое заведение?

— Сейчас у меня нет таких планов, — обдумывая ответ, Такер изучал еду на своей тарелке. — Мы не можем позволить себе другое учебное заведение и когда моему отцу нужно работать, то я сижу с сестрой. Поэтому я пока немного побуду здесь, найду другую работу, поработаю над… другими вещами. — Его пальцы опять теребили ухо, и сдерживалась, чтобы не положить его руку к себе на колено.

— Он может стать кем захочет. Он очень талантлив. В музыкальном плане.

— Это правда? — Сэм взглянула на меня, из-под чашки горячего чая можно было видеть только её глаза, но я знала, что она улыбается.

У Такера зазвонил телефон, он извинился и поднялся, чтобы ответить на звонок. Когда он отошел на достаточное расстояние, Сэм откинулась назад и поставила чашку.

— Что? — я сдвинула все остатки еды на одну сторону тарелки.

— Я просто подумала, не снять ли мне твою дверь с петель снова.

— Ничего не произошло.

— Он был босиком.

— Он всегда разувается, это его фишка.

— Вот как? — Сэм была скептична. — Его родители японцы или…

Такер вернулся к столу, его лицо было слегка напряжено:

— Прошу прощения, но это была моя сестра, мне нужно домой.

— Никаких проблем, — Сэм встала, слегка покачнувшись и схватившись за крышку стола.

Я обменялась взглядом с Такером, и он слегка пожал плечами. Мы уехали, и дорога домой была не такой легкой, как в прошлый раз, когда я была с ним в машине. Было тихо и слышно было только звук ветра через трещину в стекле машины. Когда мы добрались до дома, она попрощалась с Такером и направилась внутрь, оставив нас одних на подъездной дорожке.

— Она мне нравится, — сказал он тихо, будто боялся, что она услышит.

— Хотела бы я, чтобы ты познакомился с ней раньше. Она мой самый любимый родственник.

— Прости, что так быстро пришлось уйти. — Он полез в карман за ключами и покрутил их на пальце.

— Всё нормально.

На секунду показалось, что он просто попрощается и уйдёт, но развернулся ко мне, положил руки мне на плечи и нежно обнял. Я обняла его и прижалась лицом к его груди, закрыв глаза, чтобы глубоко вдохнуть. Сквозь запах китайского ресторана, я почуяла нотки его дезодоранта и мыла, и я захотела сохранить этот аромат. Не запах его дезодоранта, а кое-что другое, мужской запах.

— Встретимся у меня дома завтра, и я отвезу тебя на репетицию. Машину можешь оставить у меня.

— Как по мне, так пусть этот кусок говна останется у твоего дома до конца моей жизни, плевать, — засмеялась я и крепче сжала его. Неожиданно мне захотелось, чтобы он не уходил. — Но, идея неплохая.

— Хорошо, — сказал он тихо, а затем очень нежно поцеловал меня в макушку.

Все мое тело, от пальцев ног до волос, вспыхнуло, и когда он отстранился, чтобы отпустить меня, я была уверена, что мое тело горело на самом деле. Почувствовал ли он это?

Он медленно прошел по дорожке и уехал в ночь, оставив меня с тяжелым чувством в груди. Как будто мы пересекли какую-то хрупкую черту, которая и так уже почти начала исчезать.

Глава 7

Репетиция прошла как я и предполагала — не очень организовано. Мы провели мозговой штурм о еще нескольких песнях, которые можно было бы соединить на основе их мелодии или припева, а также о том, как мы могли бы включить Maк в наше шоу. «Наше шоу» звучало так чудно, но это было правдой. Группа предлагала названия вроде Рианна и Элли Голдинг или One Republic и Florence and the Machine. Coldplay и Imagine Dragons. Такер продолжал называть музыкантов, в то время как Беркли их отвергал. Я просто сидела в сторонке и делала заметки в блокноте, чтобы сохранить хоть какой-то порядок.

В конце концов нам пришлось сделать перерыв. Такер с Маркусом ушли заказывать еду, за которую Беркли точно придется платить, ведь остальные не получали столько денег, сколько она. Сара уткнулась носом в книгу, пытаясь сделать домашнее задание, потому что отчаянно хотела сохранить свою успеваемость, чтобы получать стипендию.

Я тоже все время училась… в перерывах между остальными делами, которые у меня теперь появились. Я почти не сомневалась, что у меня будут достаточно хорошие оценки для подачи заявки на грант. Но тихий голосок в глубине моего сознания задавался вопросом, планирует ли парень, в которого я влюблена с детства, делать то же самое.

Беркли схватила меня за рубашку и потащила за собой, вверх по лестнице, в свою огромную спальню. Комната была светло-розовой. Все покрывало какое-то кружево, с которым кушетка Беркли выглядела как салфетка. Фотографии покрывали каждую плоскую поверхность. Это заставило мой желудок сжаться. Я знала — она довольно популярна в определенных кругах, но мне не приходило в голову, что настолько. Это пробудило во мне воспоминания, которые я тут же отбросила в сторону.

Она пересекла комнату и подошла к огромному гардеробу, все время бормоча о том, что она большая поклонница винтажной моды, особенно одежды девяностых. В городе был магазин, который специализировался на таких вещах, и она часто ходила туда, приобретая приличную коллекцию фланелевых и кукольных платьев.

— Когда я поступлю в колледж, вытрясу все дерьмо из этого места, — она посмотрела на меня и повернулась, чтобы протянуть джинсовую юбку, на вид не более четырех дюймов в длину. — Разве она не классная? Внутри нашиты шорты. Моя мама называет ее шорт-юбка.

Перейти на страницу:

Джонсон Эмбер Л. читать все книги автора по порядку

Джонсон Эмбер Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Несломленная (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Несломленная (ЛП), автор: Джонсон Эмбер Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*