Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сказка для Мальвины (СИ) - Вебер Агата (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Сказка для Мальвины (СИ) - Вебер Агата (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказка для Мальвины (СИ) - Вебер Агата (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сегодня, как и обещал, весь день отдыхаем, а завтра рано утром поедешь со мной по делам! — он загадочно улыбнулся. — А что за дела? — Завтра и узнаешь! — Он со смехом подхватил меня на руки и покружил. Мы гуляли по городу. А ближе к вечеру пошли на пляж, где нежились в ласковых волнах Персидского залива. Поразительно чистый белый песок и аквамариновая вода. Удобные зонтики и шезлонг. И просто валялись в тени двухсот пальм. Тень от них была естественной. Взглянула на отель — такой необычный, округлённый с одной стороны, и оказалась, что он стоит довольно далеко от берега, по всему периметру его обрамляет белоснежный пляж. С трудом прочитала название отеля — “Бурдж Аль-Араб Джумейра”. На следующий день меня разбудила горничная стуком в дверь. Как обычно Джамаль прислал букет цветов и шкатулку с украшениями, а спустя полчаса и сам пришёл.

— Моя хасеки, ты готова? Машина уже ждёт. И надень, пожалуйста, украшения из шкатулки, у нас не будет времени вернуться сюда, до банкета.

— Банкет? Мы едем на банкет? — мне сразу представилось шикарное мероприятие со множеством богатых людей и разных блюд за длинным столом. — Ну не совсем, это скорее деловая встреча руководителей благотворительных фондов, но ты права, будет ужин, музыка и танцы. Не хочу идти туда один! — он как-то печально склонил голову. — Не люблю всех этих ханжей. И чувствую себя с ними неловко.

— Ну конечно, я поддержу тебя, мой любимый! Сейчас буду готова! — Я начала в спешке причёсываться и краситься.

— Подожди, надень любое платье, украшения. А всё остальное сделают в салоне. Доверься профессионалам. — Ладно, как скажешь, — Я уже привыкла к “сюрпризам” своего султана.

Следующие полдня провела в спа-салоне: хамам с благовониями, массаж, какие-то косметические процедуры для лица, потом причёска, макияж, маникюр, педикюр. И, конечно, платье — тонкий светло-серый шёлк, сплошь расшитый люрексом и стразами, длинное в пол, облегающее почти до самых коленей, а снизу слегка расклешённое и с небольшим шлейфом. Полукруглый вырез открывал плечи и выгодно подчёркивал грудь, длинные рукава заканчивались красивыми петельками для среднего пальца руки. Всё в купе с украшениями выглядело потрясающе, я не узнала себя в зеркале. Я чувствовала себя Золушкой, которая едет на свой первый бал. И рядом мой принц. Но в данном случае мой султан.

Джамаль был потрясён, почти всю дорогу молчал. И только время от времени пожирал меня хищным взглядом. Хотя сам выглядел просто сногсшибательно в белой рубашке и светло-сером смокинге. И я, краснея, исподтишка его тоже разглядывала.

Наш лимузин остановился у центрального входа в «Бурдж Халифа». В роскошном холле нас встречали услужливые люди в белых одеждах и тюрбанах. Двое из мужчин проводили нас до лифта. Не обратила внимания, на каком этаже остановился лифт. На выходе стояла явно охрана в смокингах, но одинаково чёрных. Только никто из них не мог бы сравниться ростом и статью с моим султаном. Джамаль протянул какую-то карточку, они просканировали.

— О, мистер Мартинес и мисс Мариам, добро пожаловать, вас уже ждут! — Почтительно склонили головы. В огромном зале было множество красиво одетых мужчин и женщин. Когда мы вошли, несколько человек обернулись и уважительно поздоровались с моим спутником. И при этом восхищённо смотрели на меня. Один из них одетый в более роскошный национальный наряд, чем те, что я видела в холле. Спросил что-то на незнакомом языке моего султана. И его взгляд моментально стал жёстким.

С ближайшего дивана сразу же поднялись два человека. Он знаком показал, что всё нормально, и ответил на французском:

— Керим! Мы с тобой уже беседовали об этом, Мариам — моя возлюбленная хасеки, и любой, кто её оскорбит, ответит за это! — Да ладно тебе, Джамаль, я не хотел обидеть твою спутницу! — сказал этот странный мажор, — как-то сгорбившись, попятился под тяжёлым взглядом моего султана. Кроме этого непонятного инцидента, более ничего не омрачало этот вечер. Когда любимый иногда отлучался поговорить с какими-то людьми, я стояла и любовалась видом из окна. Передо мной, как на ладони, лежал Дубай в лучах закатного солнца, а когда совсем стемнело, начали зажигаться огни и подсветка небоскрёбов. Сказка нереальная и мистическая. Вдруг люди в зале оживились: появились музыканты, начали настраивать инструменты. Я только сейчас заметила на небольшом возвышении у стеклянной стены рояль. Официанты начали разносить шампанское и лёгкие закуски на больших подносах. Дородный мужчина в синем смокинге взял микрофон, поблагодарил всех собравшихся за то, что проявили внимание к этой деловой встрече, радостно сообщил, что все вопросы по инвестированию в благотворительные фонды решены в позитивном ключе, и объявил начало торжественной части мероприятия. Я рассеянно слушала, искала глазами Джамаля. — Мисс Мариам? — Ко мне подошёл улыбчивый официант. — Я провожу вас к мистеру Мартинесу! Жестом пригласил следовать за ним и прямиком направился к роялю. Зажглись софиты, я на секунду прикрыла глаза от яркого света, а когда открыла, на ступеньке к возвышению стоял мой султан и протягивал мне руку. “Какой же он красивый!” — опять подумала про себя, не в силах оторвать глаз от его гипнотического ласкового взора. Поднялась вместе с ним к роялю. Он взял микрофон: — Господа, уважаемые гости, эту песню я посвящаю моей прекрасной спутнице! — И сел за рояль.

Мне было неловко, просто не знала, как себя вести в таких случаях, поэтому просто положила руку на блестящий инструмент — видела, что так делают обычно в фильмах — и смотрела только на Джамаля. По залу прошелестел одобрительный гул. Услышав первые аккорды, я чуть равновесие не потеряла от изумления… ”Подмосковные вечера”… Да ладно?! Неужели он это споёт?!

И он спел, со страшным акцентом, явно не понимая ни слова, но так чувственно и красиво у него получилось. Я даже, осмелев, подпевала последний припев. Музыка стихла и зал взорвался овациями, кто-то просил повторить, но Джамаль, поклонившись, извинился и сказал, что хотел бы отдохнуть. Мы ещё немного посидели в уютном уголке зала, насладились живой музыкой, выпили шампанского и направились к выходу. Только тут я заметила, что за нами сразу же направились и двое мужчин, которых я запомнила из-за небольшой словесной перепалки Джамаля с Керимом.

— Любимый, почему они идут за нами? — А, это мои подчинённые, менеджеры по закупкам и связям, без меня им тут делать уже нечего, поедут отдыхать. Не думай об этом, моя любимая хасеки, не забивай свою головку. Давай лучше поедем и нормально поужинаем? — Он нежно обнял за талию. — Давай! — Есть совсем не хотелось, а вот остаться наедине, наконец без этих малознакомых лиц и натянутых улыбок, было бы очень здорово.

— Тогда поедем в Альта-Бадья, это в башнях Джумейра, в такое время там немного посетителей, можно спокойно покушать и выпить вина, — предложил он и ласково подмигнул. От этого возникло ощущения эйфории.

Ресторан находился на большой высоте, сквозь стеклянные стены город был как на ладони. Нам принесли роскошный ужин. Я удивилась, чего только там не было: и рыба, и мясо, разные сорта сыра, какие-то тарталетки. Я толком ничего не рассмотрела, что было на столе. Любовалась своим мужчиной и мечтала быстрее скинуть туфли. И совершенно не замечала ничего вокруг.

— Зачем так много еды? — Я же почти не ел на этом банкете. Переговоры, документы и прочая ерунда. Я очень устал, проголодался, прости меня, любимая! Ненавижу эти сборища… чего хотят, сами не знают. — Он передёрнул плечами. Стянул галстук, который, как казалось, душил моего любимого. — О, конечно же кушай, а можно мне вина? И чего-то сладенького? — Да, минуту! — Он тронул звоночек на столе, и рядом моментально возник молчаливый официант, записал заказ.

Мне принесли большой графин красного вина и тарелочку с японскими сладкими роллами. Официант налил мне бокал вина. И я не стесняясь попивала вино, молча наблюдая за самым желанным и любимым мужчиной на свете. Он уже давно скинул смокинг, расстегнул верхние пуговицы рубашки, теперь выглядел так потрясающе. Меня словно магнитом тянуло расстегнуть эти пуговицы дальше. Я смотрела и мысленно всё это проделывала. Не заметила, как выпила несколько бокалов.

Перейти на страницу:

Вебер Агата читать все книги автора по порядку

Вебер Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказка для Мальвины (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка для Мальвины (СИ), автор: Вебер Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*