Одного раза недостаточно - Сьюзанн Жаклин (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
- Дженюари, ты здорова?
- Да, мой ненаглядный папочка... я никогда не чувствовала себя лучше. Никогда... никогда... никогда...
- С кем ты сейчас?
- Я одна. Жду Тома.
- Скажи мне, - произнес он. - Почему брать это интервью послали именно тебя? С каких пор ты стала ведущим репортером "Блеска"?
Она снова засмеялась. Майк говорил таким серьезным и строгим голосом. Знал бы он, как она счастлива. Как счастливы должны быть все. Она желала ему счастья. Хотела, чтобы он тоже испытал ощущение полета.
- Майк... ты счастлив?
- О чем ты говоришь?
- О счастье. Это единственное, что имеет значение. Ты счастлив с Ди?
- Не беспокойся обо мне. Что ты там делаешь? О каких уколах говоришь?
- О витаминных. Божественные, волшебные витамины. О, Майк, здесь такие пальмы, они красивее, чем во Флориде. Коттедж номер пять - мой дом. Ты когда-нибудь жил в пятом коттедже "Беверли Хиллз"? Уверена, что жил... вы очень похожи. Он ведь жил в нашем "люксе" в "Плазе".
- Я хочу, чтобы ты немедленно покинула Лос-Анджелес, - сурово произнес Майк.
- Это исключено. А после Лос-Анджелеса я отправлюсь в мою большую новую квартиру с садом на террасе, выходящей на реку, и...
Внезапно она забыла, что хотела сказать.
- Что я сейчас говорила? - спросила она"
- До свидания, Дженюари.
- До свидания, мой великолепный папа... мой бог... мой красавец... мой...
Но он уже положил трубку.
Когда Том в девять часов вошел в коттедж, Дженюари лежала на кровати без одежды. Посмотрев на девушку, он улыбнулся.
- Вот это я называю достойной встречей. Она протянула к нему руки, но он покачал головой, сев на край кровати.
- Я ужасно устал. Поездка оказалась нелегкой. Я попал в настоящий бедлам.
- Ты хочешь сказать, что устал играть с ребенком? Он засмеялся.
- Я подержал его на руках ровно двадцать минут. Потом малыш срыгнул, няня бросила на меня сердитый взгляд и унесла ребенка. Я видел сына еще только раз, когда его выкупали.
- Тогда что ты делал все это время? Он, встав, снял пиджак.
- Ты говоришь, как ревнивая жена, хотя у тебя нет оснований для этого. Я сказал тебе, что должен поддерживать видимость брака - это часть нашего соглашения. Поэтому сегодня мне пришлось быть любезным со многими людьми, которые приходили к Нине Лу на ленч, на коктейль... Весь день гости шли поприветствовать известного писателя.
- Я чувствовала себя брошенной, - внезапно произнесла Дженюари. - Мне показалось, что у тебя есть другая жизнь. А ты для меня - все.
Он снова опустился на край кровати.
- Слушай, детка, писательский труд - моя жизнь. Ты в значительной степени вошла в нее и сможешь оставаться со мной так долго, как пожелаешь. Я люблю тебя. Но ни одна женщина не способна заполнить мою жизнь целиком. Разве что сейчас, когда я участвую в этом рекламном цирке. Все это время ты была для меня единственной реальностью. Но когда я начну писать, тебе придется смириться с тем, что книга будет для меня на первом месте.
- Но не другая женщина.
- Это я обещаю.
Она радостно усмехнулась и вскочила с кровати.
- Я принимаю твои условия... а теперь выслушай мои... на сегодняшний вечер.
Она заставила Тома подняться и начала расстегивать его рубашку.
- Теперь, когда ты исполнил свой супружеский долг, тебя ждет твоя любимая гейша.
Она погладила его грудь, пробежала пальцами по спине Тома. Он взял ее за руки.
- Детка... сейчас я не в форме. Слишком устал. Но если хочешь, я буду любить тебя.
- Нет... Давай просто проведем ночь вместе, будем разговаривать, лежа в объятиях друг друга.
- Отлично. Но позволь мне прежде заказать для тебя обед.
- Мне не нужна еда... у меня есть ты. Он улыбнулся.
- Интересно, чем ты подкрепилась. Я бы охотно перекусил.
- Витаминами, - сказала она. - Ты должен их попробовать.
Том засмеялся.
- Господи, как замечательно быть молодым. Можно подзарядить себя. Я тоже мог это делать, когда был в твоем возрасте.
Он тяжело вздохнул.
- Обидно стареть. Я никогда не думал, что такое случится со мной. Мне казалось, что я всегда буду сильным... молодым... способным много пить и мало спать. Принимал здоровье и выносливость как нечто само собой разумеющееся. Но старость подкрадывается незаметно...
Он снова вздохнул.
- Чертовски неприятно сознавать, что ты вот-вот разменяешь седьмой десяток.
- Ты вовсе не стар, - сказала Дженюари. - И я действительно принимаю витамины. Мне делают инъекции... сюда... в вену.
Она протянула руку и сорвала пластырь. Он увидел следы уколов.
- Что ты делаешь, черт возьми? - спросил Том.
- Это витаминные инъекции.
- Витамины вводят в ягодицы.
- Один раз меня укололи в ягодицу... но такого результата, как при внутривенном вливании, не было.
- О'кей, доктор. Теперь скажи мне кое-что. Кто делает тебе эти инъекции?
- Доктор Престон Альперт. Он сейчас здесь. В Нью-Йорке мною занимается его брат.
- И что дают тебе эти уколы?
- После них я чувствую себя так, словно мне принадлежит весь мир.
Они разыскали доктора Альперта в баре "Поло". Через четверть часа он прибыл в коттедж. Знакомство с Томом явно взволновало его - у врача дрожала рука, когда он насаживал иглу на кончик шприца. Дженюари сидела на кровати в одном из халатов Тома. Писатель был в одних белых трусах. Он загорел на побережье. Склонившийся над шприцем врач напоминал тощего зеленого кузнечика. Том внимательно следил за доктором Альпертом. Дженюари отвела глаза в сторону, когда Престон Альперт воткнул иглу в руку писателя. Но если Том и испытывал боль, он ничем это не выдал. Он молча ждал, когда инъекция закончится. Взглянув на кусочек пластыря, Том сунул руку в карман.
- Сколько я вам должен?
- Сто долларов.
- Сто долларов! - закричала Дженюари. - Это безумие. Ваш брат берет с меня двадцать пять.
Доктор Альперт неприязненно посмотрел на девушку.
- Вы сами ходите к нему. Это вызов на дом. К тому же в нерабочие часы.
Том протянул ему купюру.
- Забирайте ваши деньги. И если я еще раз увижу вас около нее, я перебью все склянки, что лежат в вашем чемодане.
Доктор Альперт, похоже, изумился.
- Вы не удовлетворены инъекцией? Ничего не почувствовали?