Тайна лотоса (СИ) - Горышина Ольга (читаемые книги читать .txt) 📗
— Им уж точно не следует говорить правду о твоём рождении.
Он улыбался, , а ей хотелось плакать. Или прижаться к его груди, и она действительно ткнулась носом в рифленый трикотаж, и Реза тут же нашёл губами её макушку.
— Не переживай. Для них у меня заготовлена достоверная легенда, , но расскажу я её только после живительного сна. Спи, моя царица.
Вот как! Вы снова играете со мной, как с ребёнком! Какого шайтана, мистер Атертон?! И, поймав испепеляющий взгляд, Реза добавил, убирая со лба Сусанны чёлку.
— Скоро Латифа придёт нас будить. Ты же помнишь, сколько всего нам предстоит съесть до отъезда, помимо торта, хотя я бы ел только его. Но ведь ты испечёшь для меня новый? — и добавил, запнувшись: — Через год.
Он смеётся или спать её укладывает? Или целует в конце-то концов!
— Спеку…
Его губы оставались на свободном от чёлки лбу, и Сусанна поспешила
обвить руками шею Резы, но тот не позволил ей запрокинуть голову и мягко уложил на подушку.
— Спи.
Сусанну тут же отвернулась. Да идите вы к шайтану, мистер Атертон! Какого тогда запирались! Чтобы побольше разозлить братца?
Но Реза не думал отвечать, он похоже уже спал. Тогда можно спокойно ворочаться, потому что уснуть не удастся — ещё Анубис приснится! Ну почему Реза не верит, что она была в царстве мёртвых, почему? Да потому что фараон ушёл и забрал с собой его временное помешательство. Чего тут непонятного, Суслик?! Теперь мистер Атертон нормальный. Никакой он не нормальный, раз спит, когда к нему лезут с поцелуями!
Сусанна ещё не успела как следует разозлиться, когда почувствовала голым плечом лёгкий поцелуй. Один, второй… Мурашки собрались в комок и скатились к животу. Бретелька майки соскользнула с плеча и замерла под пальцем Резы. Но лишь на краткое мгновение. В следующую секунду рука нырнула под одеяло в поисках сердца.
— Я ведь попросил тебя уснуть, — рука по груди поднялась к подбородку. — Я не из железа и не из золота. Я из плоти, а эта кровать недостаточно большая, чтобы я не чувствовал тебя!
В глубине тёмных глаз разгорался неземной свет — огонь фараона. Чтобы прогнать наваждение, Сусанна дёрнулась, и губы Резы ткнулись ей в щёку. Дура ты, Суслик! Но исправлять ошибку было поздно: Реза молниеносно спустил с кровати ноги и отвернулся. Сусанна потянулась за ним, но он, не глядя, поймал её руку и заставил улечься обратно.
— Ты права, — он потёр лоб и тяжело выдохнул. — Сейчас не время и не место. — Реза поднялся с кровати и остался к ней спиной. — Я пойду в кабинет на диван.
— Реза, нет! — Сусанна запуталась ногой в одеяле, , но всё же успела поймать Резу у двери. — Я всё объясню! — Тот нехотя обернулся. — Твои глаза, — голос у Сусанны дрожал. — Они почти что засветились, как тогда… Тогда, когда я говорила с фараоном, — Она ухватилась за рукав, когда Реза потянулся к ручке двери. — Мне почудилось, слышишь?! Не уходи!
Сусанна аж на цыпочки поднялась, чтобы ухватиться за его шею, но Реза отвернулся, лишь она коснулась его губ, и сжал её плечи.
— Вот это точно знак! Но не переживай так сильно. Нам действительно нужны семьдесят два дня, чтобы убедиться, что я — это я. Два с половиной месяца не так ведь долго, верно? — и не дав Сусанне ответить, так крепко прижал её голову к груди, что ей пришлось проехаться носом по ткани футболки, чтобы отыскать воздух. — Я хочу быть уверенным, что приступы не повторятся или хотя бы я сумею научиться управлять ими. Я всегда был обузой для семьи, , а мне так хочется дать тебе счастье.
— Реза…
— Ничего не говори, — Сусанна вновь с трудом ловила воздух. — Ты не до конца понимаешь, во что мы ввязались.
— Всё закончилось, Реза, — она с надеждой глядела в его тёмные глаза. — Всё закончилось.
— Всё только начинается, — его пальцы поднялись с плеч к лицу и заскользили от ушей к губам, очерчивая их влажным полукругом. — Отдать мне тело не великий фокус, , но сумеешь ли ты отдать мне душу на всю вечность, потому что, взяв её, я не верну её ни при каких обстоятельствах. И не надейся.
— Я ведь сказала тебе — да. Ведь это кольцо побывало в руках Пентаура, — Сусанна не могла поднять руку, так крепки оказались объятья Резы. — Я согласилась носить его вечность. Мы прошли древний обряд. Почему ты не веришь мне?
— Я не верю себе. Я не хочу ещё одной несчастной женщины в семье…
— Реза! — Сусанна сумела оттолкнуть его, собрав всю злость в кулаки. — Если ты передумал, так и скажи! Я верну тебе кольцо! — она рванула кольцо, но то не поддалось. — Ты же можешь его распилить? Можешь?!
В голосе уже клокотали слёзы, но глаза пока только нещадно пощипывало.
— Сусанна, прекрати! — Реза встряхнул её за плечи и вновь прижал к груди, , но в этот раз оставил лицо на свободе, чтобы целовать без остановки, и только прижав коленом матрас, Реза опомнился и, оставив Сусанну со спущенной майкой, отошёл к двери в сад и, секунду постояв молча, вышел, затворив с противным щелчком дверь. Сусанна подтянула ноги к животу и, свернувшись калачиком, тихо заплакала. Но она не вылила и половины слёз из кровоточащего сердца, как дверь вновь скрипнула. Реза присел у кровати и затряс, похоже, колокольчиком. Сусанна разлепила заплаканные глаза и увидела, вместо него, серьги — две крылатые Исиды:
— Как думаешь, твоей сестре понравятся такие?
Сусанна вытерла глаза и уставилась на него, как на идиота.
— У неё уши не проколоты.
И судорожно подтянула бретельки на плечи.
— Кулон?
В другой руке на витой цепочке белого золота болтался увесистый скарабей.
— Она не любит Египет.
— Окей, — Реза положил украшения рядом с Сусанной и запустил руку за кровать.
— Браслет?
Просто золото с полуабстрактной чеканкой.
— Я думал подарить его твоей матери, , но у меня ещё имеется вот такая брошь.
Рука снова исчезла за кроватью, и на ладони Резы оказалась брошь в виде кошки.
— Лучше подари брошь сестре, , а маме — браслет.
— Остальное тебе, — он поднял с пола ларец, расписанный фигурками Хатор и Бастет. — Там нет древностей. Даже золото и камни современные.
— А драгоценности царицы…
— В её ларце, надёжно спрятаны.
— Я хотела сама…
— Не надо прикасаться к ним больше. Я боюсь за тебя. И потом зачем кланяться пустым статуям. В них сейчас точно нет царственных Ка. После долгой разлуки они заняты вещами куда более приятными, чем подглядывание за нами. Мы ведь просто ложимся спать.
Если по носу щёлкните, мистер Атертон, я вас огрею этим самым ларцом! И Сусанна юркнула под одеяло и притворилась спящей, , а Реза ещё долго наматывал круги вокруг кровати: то собирал украшения, то поднимал с пола концы одеяла, то просто, потому что не мог успокоиться. Сусанна поджала ноги и, зажмурившись, огрызнулась совсем по-свойски:
— Надоел! Или ложись, или уходи в библиотеку!
Реза замер, и Сусанна была уверена, что он сейчас направится к двери, но, потоптавшись на месте, Реза лег на свой край кровати и не сказал больше ни слова.
Дура ты, Суслик! Чего хамишь? Вы только неделю знакомы… Какая неделя? Вечность, и мы уже два дня как женаты. Два или больше? Мозги за ненадобностью я уже и в этом мире сдала в утиль! Да и извиняться глупо. И вообще он сам грозился уйти в библиотеку… А теперь будет делать вид, что спит. Так и ты притворяйся с ним на пару!
Только притворяться не пришлось. Сусанна открыла глаза, когда за отдёрнутой занавеской оказалась темнота. А разбудил её очередной спор братьев. Только голоса доносились на этот раз, наверное, из столовой! Это ж надо так орать! Если бы даже она вызубрила словарь арабского языка, из этой какофонии не выудила бы и слова.
Наспех одевшись, Сусанна выскочила в коридор, из коридора на кухню, а вот дальше кухни не пошла. Мадам Газия встретила её приложенным к губам пальцем. Понятно — мужики дерутся, бабам лучше не встревать. Это по-арабски. Но не по-русски!