Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Вызов (дилогия) (СИ) - Грушевицкая Ирма (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Вызов (дилогия) (СИ) - Грушевицкая Ирма (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вызов (дилогия) (СИ) - Грушевицкая Ирма (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

При виде меня мужчины опешили, а я, застыв соленым столбом, моментально с головы до ног залилась краской.

Первым в себя пришёл Дилан. Удивление в его глазах сменилось зелёными искрами радости.

— Сенатор Ричардс, разрешите представить мою жену Оливию. Лив, это сенатор Ричардс.

Сенатор медленно поклонился.

— Добрый день, юная леди.

— Здравствуйте, сенатор.

Я протянула руку, которую он немедленно поцеловал. Дилан откровенно забавлялся этой сценой: разумеется, мой всклокоченный вид в его рубашке в полной мере должен поведать сенатору обо всём, что происходило между нами ночью. Но следующие мои слова вызвали у него неподдельное удивление.

— Рада видеть вас снова.

— Беседуя с вами вчера, я и не знал, что говорю с миссис Митчелл.

— Пожалуйста, зовите меня Лив.

— Когда это ты успел жениться на такой очаровательной девушке, да ещё обзавестись двумя детьми? — Мужчина смешливо посмотрел на Дилана. — И почему не сказал, что привёз с собой жену?

Пока он говорил, Дилан с восхищением смотрел на меня. Я решила, что должна прийти на помощь, и, оставив первый вопрос сенатора без ответа, перешла ко второму:

— Я приехала только вчера. Решила сделать сюрприз.

— В таком случае мы с Синтией с нетерпением ждём вас сегодня на ужин. И никаких отказов, Митчелл. — Сенатор Ричардс, похлопал Дилана по плечу и протянул руку. Тот, не глядя, пожал её, всё ещё не сводя с меня глаз. — Отличная рубашка, миссис Митчелл.

Я снова вспыхнула, а мужчина, тихонько посмеиваясь, направился к выходу. Меня жутко смущала двусмысленность ситуации. Я смотрела на Дилана, пытаясь разобраться в своих чувствах: одно дело, когда я всего лишь поддразнила Бри, назвавшись его именем, и совсем другое — объявить об этом хорошему знакомому. После того, что произошло сейчас, и тем более после сегодняшнего ужина, где нам наверняка придётся отвечать на вопросы, мы больше не сможем скрывать свой брак. Весь мир узнает о том, что Дилан Митчелл женился, и женился на никому не известной вдове с двумя детьми.

Мои размышления были прерваны шепотом:

— Иди сюда, малыш.

Сделав два шага, я оказалась в объятиях Дилана.

— Я проснулась, а тебя нет, — носом я уткнулась в его грудь. — Пошла искать. Прости, не знала, что у тебя назначена встреча.

— Это ты прости, любовь моя. Я не мог её отменить, но честно попытался закончить как можно быстрее. И надеялся вернуться в постель, пока ты не проснулась.

— А я уже испугалась, что прошлая ночь мне приснилась.

Произнеся это, я вдруг поняла, что на самом деле так думаю. Дилан взял моё лицо руками и поднял его, заставляя меня посмотреть ему в глаза. Ничего не говоря, он нагнулся и крепко меня поцеловал.

Даже если бы это была правда и прошлой ночи действительно не было, поцелуй стал её неопровержимым доказательством. Его язык танцевал с моим, руки нещадно скользили по телу, вызывая очередной приступ помешательства. Я застонала и, запустив пальцы в его волосы, притянула ближе. Я совсем потеряла голову, когда внезапно почувствовала, как подхватив под колени, Дилан поднял меня на руки и понёс в спальню.

Мы снова занимались любовью. Теперь уже медленно, растягивая удовольствие. Никто не торопился перейти грань, не хотел выпускать другого из своей власти. Мы наслаждались и упивались ею. Только Дилан мог вызвать во мне эти стоны. Только я могла заставить его забыть обо всём и шептать в экстазе моё имя. Только ему мне хотелось принадлежать. Только он был для меня центром вселенной.

— Только ты, — шептала я ему, — только ты. Всегда. Ты мой… мой…

— Я твой, родная. Только твой. Всегда…

Моя голова лежала у него на плече, я лениво накручивала пальчиками тёмные волоски на его груди. Одной рукой Дилан обнимал меня, другую расслабленно закинул за голову. Его глаза были закрыты. Иногда посматривая на него, я видела полуулыбку, то и дело появляющуюся на его губах. Он не спал. Он был расслаблен и счастлив. И это с ним сделала я.

Желудок дал о себе знать жутким, утробным звуком, заставившим меня покраснеть.

— Есть хочу, — жалобно протянула я.

— Слышу, — отозвался Дилан и весело рассмеялся, одной рукой подтянув меня повышу и уложив поверх себя. — Мой бедный голодный котёнок. Что ты хочешь на обед?

— Обед? Я ещё и не завтракала.

Он хмыкнул и поцеловал меня в нос.

— Завтрак ты пропустила, Лив. Сейчас уже два часа.

— Ох! — В ужасе я скатилась с Дилана и слетела с кровати. — Два часа? Ничего себе! Ким там, наверное, с ума сходит! Я обещала утром позвонить.

— Кимберли знает, что ты со мной?

— Конечно. — Я начала осматриваться в комнате. — Ты не видел мою сумочку?

— Она в прихожей. Лив! — Его голос остановил меня, когда я уже выбегала из спальни. — Отвечаю на твой вчерашний вопрос: моя рубашка смотрится на тебе потрясающе. Но больше всего мне нравится, когда на тебе ничего нет.

Он вытянулся на кровати, положив руки под голову и изучая меня сквозь полуопущенные ресницы. Мой личный Бог. Мой мужчина. Мой муж.

Показав язык, я выскользнула из комнаты под его громоподобный хохот.

Я поговорила с Ким, потом с Максом. Потом трубку взяла Эбби.

Стоя у окна, откуда открывался прекрасный вид на оживлённый город, я разговаривала с дочерью. Плеч коснулась мягкая ткань белого гостиничного халата: Дилан обернул меня в него, как в кокон, и привлёк к себе.

— Я тоже люблю тебя, солнышко. Да, я скоро приеду. Целую крепко, сладкая моя, слушайся тётю Ким.

Эбби сказала, что она и так слушается, и передала трубку подруге.

— Не переживай за нас, Ливи. Всё в порядке. И передавай привет Дилану.

— Тебе привет, — шепнула я ему.

— И вам привет, Кимберли, — сказал он громко.

— Он что, рядом? — Ким еле слышно зашептала в трубку.

— Да, сейчас рядом, — засмеялась я.

— Сейчас и всегда, — всё так же громко проговорил Дилан.

Обед мы заказали номер. В его ожидании, я решила быстро принять душ. Дилан вызвался сходить за моими вещами. Я попросила забрать платья, что прислала Эллен.

— Мама тоже знает, что ты здесь? — удивился он.

— Конечно. Мы вместе всё и спланировали.

— Значит, это был не сиюминутный порыв. Ты всё подстроила, интриганка! — Целуя, он принялся меня щекотать. — Эти возбуждающие сообщения. Звонок… Ты всё продумала!

— Нет, — смеялась я. — Нет. Пожалуйста, перестань. Сообщения были чистой импровизацией. Я хотела тебя распалить.

— Ох, и тебе это удалось. Я чуть с ума не сошёл. То ещё удовольствие — пытаться справиться с эрекцией перед министром здравоохранения.

— По-моему, я уже понесла наказание.

— И, по-моему, совсем не была против, — хитро улыбнулся Дилан.

— Совсем не против, — подтвердила я. — И даже готова к очередной порции. Но только когда поем.

Выйдя из душа, я снова закуталась в белый пушистый халат. Дилан полностью одетый, сидел за ноутбуком и, как только я вошла в гостиную, поднялся.

— Обед уже принесли, малыш, — он подвёл меня к сервировочному столику, вокруг которого сновал официант.

— Насчёт сегодняшнего ужина…

— Лив, если ты не хочешь… — начал было Дилан.

— Я так понимаю, для тебя это важно?

Он кивнул и взял меня за руку.

— Ричардсы приятные люди. Жена сенатора, Синтия, потрясающая хозяйка и славная женщина. Их сын Роберт был моим близким другом. Мы вместе учились в университете. Несколько лет назад Роб трагически погиб. Всякий раз, бывая в Чикаго, я стараюсь навестить его родителей.

Я приникла к Дилану.

— Мне очень жаль, милый. Конечно, мы пойдём.

— Спасибо, Лив, — губами я почувствовала его лёгкую улыбку.

— Я люблю тебя.

— И я тебя, счастье моё.

Мы весь день не выходили из номера. Сначала пообедали, потом снова занимались любовь и разговаривали, лёжа в постели. Мне было так легко и спокойно. Казалось, больше ничего не было — только он, его глаза, его голос и поцелуи. Мне даже удалось немного поспать, когда пришла пора собираться к Ричардсам.

Перейти на страницу:

Грушевицкая Ирма читать все книги автора по порядку

Грушевицкая Ирма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вызов (дилогия) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вызов (дилогия) (СИ), автор: Грушевицкая Ирма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*