Охота на Аделайн (ЛП) - Карлтон Х.Д. (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt, fb2) 📗
Она с шумом вжимается спиной в диван, с сожалением запихивая горсть попкорна в рот. "Не моя вина, что вы, ребята, скучные".
Я закатываю глаза. Мы с Зейдом много чем занимаемся, но скука - не одна из них.
Глава 37
Бриллиант
К тому моменту, когда Зейд входит в дверь моей спальни, я превращаюсь в клубок нервов. Из-за шагов, раздающихся взад и вперед по коридору, и предвкушением встречи с Зейдом, я не могла уснуть.
Сейчас уже далеко за полночь, а я лежала в постели в одной лишь черной ночной рубашке, готовясь к его приходу.
Перевернувшись, я смотрю, как он осторожно закрывает дверь и начинает шаркать в сторону ванной комнаты, в воздухе витает запах серы, крови и дыма. Мой балконные двери распахнуты настежь, впуская прохладный ветерок и паутинки лунного света.
Я сажусь и поворачиваю бра, висящее над моей кроватью, чувствуя себя одной из тех женщин, которые сидят в темной комнате и щелкают единственной лампой, когда их муж-изменщик прокрадывается в дверь.
Хотя мысль о том, что Зейд изменил, смехотворна. Это всегда будет единственное, о чем мне никогда не придется беспокоиться.
Он делает паузу, наклоняя подбородок ко мне через плечо.
"Это здесь мы ведем себя как супружеская пара, и я спрашиваю, где ты был и почему ты так поздно дома?" Я слегка поддразниваю.
Лампы излучают мягкое желтое свечение, создавая угрюмый эффект, когда он
протягивает руку через плечо и стягивает толстовку через голову затем , стягивает белую футболку.
Я прикусываю губу, пожирая глазами его мускулистую, покрытую татуировками спину и массивные руки.
"Конечно, детка", - тихо говорит он. "Но мы оба знаем, что мой член принадлежит только тебе".
"Хорошо, тогда ты знаешь, что я могу удалить его из твоего тела, если захочу. Поскольку он мой и все такое".
Он поворачивается с ухмылкой, ничуть не обеспокоенный.
Я скрещиваю руки. Это просто оскорбительно.
"Меня задержали, потому что парень, за которым я охотился, был в центре аэропорта. пытаясь попасть на рейс".
"И как ты его вытащил, чтобы никто не заметил?"
"Устроил засаду, пока он мочился. Затем пришлось опустошить чемодан, чтобы запихнуть в него его тело".
Я моргнула. Это звучит... интересно.
Раньше я бы назвала его тревожным. Больным. Психотическим. То есть, он все еще такой . Но это больше не отталкивает меня так, как раньше. Или, может быть, этого не было, и я лгала себе.
Я часто так делаю.
"Кто это был?" спрашиваю я.
"Какой-то мужчина, которого Джиллиан попросила меня убить. Он был ее отчимом и издевался над ней в детстве", - объясняет он, снимая ботинки и ставя их аккуратно в углу комнаты.
Я не удивилась, обнаружив, что Зейд живет скрупулезно. Он не из тех, кто оставляет грязное белье валяться посреди комнаты на всю неделю или покрытую коркой посуду в раковине.
"Хорошо", - пробормотала я, радуясь, что он может сделать это для нее.
"Он единственный кого ты убил сегодня вечером?"
"Да", - просто отвечает он, изогнув бровь.
Я киваю и облизываю пересохшие губы, нервничая из-за того, что затронула эту тему. "Значит, Рио все еще ускользает от тебя?"
Зейд смотрит на меня. "Я знаю, где он, Адди", - отвечает он, подходя ко мне на нем были только черные джинсы и ремень.
Мое сердце падает, но я стараюсь сохранить лицо чистым.
"Ты не хочешь его смерти", - прямо заявляет он, присаживаясь на край стула рядом с кроватью. Я уверена, что нам придется это убрать - он абсолютно весь в крови.
"Зачем тебе это..."
"Не лги мне", - сурово говорит он, глядя прямо перед собой. Его белый глаз метнулся в мою сторону, а затем вернулся к черной стене.
"Я вижу твое лицо каждый раз, когда заходит речь о его предстоящей смерти, но ты всегда держишь свой красивый рот на замке. Я уже давно знаю его местонахождение, но я решил, что не буду убивать его, пока ты не откроешь рот и не скажешь мне. чего ты на самом деле хочешь".
Я нервничаю. Почти как будто он поймал меня на измене, и я должна признаться.
Ничего подобного, но я все равно чувствую, что вела себя плохо.
"Я не знаю, что чувствую", - признаюсь я, прижимаясь спиной к прохладному камню.
"Он причинил мне боль. Часто. Но не так, как ты думаешь".
"Он не насиловал тебя", - снабжает Зейд.
"Нет... не насиловал. Но он видел, как это происходило с другими мужчинами и не остановил это. Но тогда... он не мог этого сделать".
"Конечно, мог", - возражает Зейд. "Ты думаешь, я бы стоял и смотрел?"
"Даже если..."
"Нет. Ответ - нет, независимо от сценария. Если бы я был без оружия и на меня наставили бы пять стволов, я бы все равно не стал стоять и смотреть, как ты или другие девушки - проходят через то, что ты сделала. И я понимаю, что его сестра была использована в качестве залога, но он мог бы попросить меня о помощи".
Я хмурюсь. Я действительно не думала об этом. Рио очень хорошо знал, с кем он и против кого он выступает с самого начала. Так почему же он не предал тех, кто держали его сестру в заложниках, и не попросил Z помочь ему?
"Ты прав", - мягко согласилась я. "Независимо от его выбора, все равно трудно
забыть, как сильно он мне помог. Когда Сидни пытался подставить меня,
бывало, что он брал вину на себя, а Рокко выбивал из него дерьмо за это. Возможно, он не всегда мог вмешаться, но он делал то что мог в ситуации, в которой он чувствовал себя в ловушке".
Зейд молчит, поэтому я продолжаю. "Франческа заставила его позаботиться о моих травмах, полученных в автокатастрофе, так как это была его вина. Но потом я начала получать травмы от мужчин, а затем, в конце концов, от Ксавье, и он позаботился о них тоже. Я... не знаю, как это объяснить. Но он вроде как стал моим другом. В начале он был немного жесток с доктором Гаррисоном, но он никогда... смотрел на меня как... Он был единственным мужчиной в том доме, который не сексуализировал меня. и, наверное, в конце концов, он был моим безопасным местом. Он причинил мне боль, Зейд, но он также защищал меня".