Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Удержать мечту. Книга 2 - Брэдфорд Барбара Тейлор (книги полностью TXT) 📗

Удержать мечту. Книга 2 - Брэдфорд Барбара Тейлор (книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Удержать мечту. Книга 2 - Брэдфорд Барбара Тейлор (книги полностью TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Скай Смит первой встала из-за стола Она не могла дождаться, когда ленч закончится, и вздохнула с облегчением, когда наконец прошла через элегантный холл отеля «Плаза Тауэрс», принадлежащего О'Нилам, и оказалась на улице. Она посмотрела на часы. Немногим больше половины третьего. У нее оставалось полно времени, чтобы добраться до антикварного магазина, где у нее назначена на три часа следующая встреча.

По дороге на Парк-авеню она размышляла о Саре Лаудер. Сара ей не особенно нравилась, и она не понимала, что нашла в ней Элисон. На ее взгляд, Сара – порядочная стерва, да к тому же не слишком-то умна.

С другой стороны, Сара, сама того не зная, оказалась поистине неиссякаемым источником драгоценной информации. К тому же она так откровенно рассказывала о своих личных делах, что Скай даже почувствовала себя несколько шокированной.

Ожидая зеленого огня светофора на перекрестке, Скай цинично улыбнулась. «Итак, таинственная женщина Шейна, его единственная любовь, застившая для него весь белый свет, – Пола Фарли. Причем настолько, что он не может спать с другими женщинами».

Скай поразилась услышанному. Когда Сара выяснила, что Скай некоторое время встречалась с Шейном, англичанка обратилась в каменную статую. На какой-то миг Скай показалось, что та сейчас выцарапает ей глаза, настолько злобно глядела на нее рыжеволосая Лаудер. Ей стало совершенно очевидно, что Сара по уши влюблена в Шейна, и она поспешно уверила подругу Элисон, что их знакомство чисто платоническое. Англичанка тут же сменила гнев на милость, расслабилась и выдала еще одну порцию сплетен о своей семье, в частности, о Поле. Ненависть, которую испытывала Сара по отношению к своей кузине, казалась просто пугающей. «Нет ничего страшнее оскорбленной женщины, – подумала на ходу Скай. – Уж я-то знаю».

Последнее время она редко виделась с Шейном О'Нилом. По мере роста компании он все больше ездил по свету, и, очевидно, проводил очень много времени в Австралии. С тех пор, как его сестра стала президентом их американского отделения, он появлялся в Нью-Йорке только наездами. Почти год назад он позвонил Скай, они выпили по бокалу вина, но он казался очень занятым и рассеянным, и она решила не навязываться на обед вдвоем.

Росс, со своей стороны, постоянно приглашал Полу Фарли на ленч, особенно в последние шесть месяцев. Как-то раз он сам проговорился. Когда же Скай пошутила насчет него и Полы, Росс ответил, что между ними только деловые отношения. В глубине души она знала, что в его словах немало правды. И Росс, и его дядя, Даниэл П. Нельсон, поддерживали тесные контакты с бабкой Полы. И, однако, Скай знала Росса, как самое себя. Может, там действительно деловые связи, но он интересовался ею и как женщиной тоже. В Поле Фарли соединилось все, о чем мечтал Росс. Она хороша собой. Молода. Богата. Влиятельна. И доступна – теперь, когда стала вдовой. Возможно, Росс что-нибудь задумал – как завлечь Полу Фарли в свою постель, а потом, возможно, и под венец. Как-то раз он сказал, что если и женится еще раз, то непременно на богатой. Да, Росс никогда не изменится. Он всегда стремится к тому, чего не может получить. А после всего рассказанного Сарой, Скай больше не сомневалась, что Пола Фарли не поддалась на чары Росса. Да и с какой стати, когда на горизонте маячил Шейн О'Нил – ее давнишний возлюбленный.

Скай вспомнила о предстоящем обеде с Россом в среду вечером и рассмеялась про себя. С тех пор, как они вновь стали друзьями, они обедали вместе раз в неделю. Она долго не могла простить ему мерзкого обращения с собой, но в конце концов смягчилась. Из-за дочки, Дженнифер. Когда Росс начал упрашивать ее позволить ему видеться с дочерью, она решительно и категорически отказала. И чем дольше она оставалась холодной и непреклонной в нежелании изменить свое решение, тем горячее становилось его желание встречаться с девочкой. Как характерно для него. Он всегда настойчиво добивался того, в чем отказано. Она получала огромное удовольствие, унижая Росса и заставляя его пресмыкаться перед собой и ползать на коленях. Что он в конце концов и сделал – или почти сделал.

С великой неохотой она наконец сдалась, но и то только потому, что поняла, насколько Дженнифер любит отца, как хочет она почаще встречаться с ним. Скай не могла лишить радостей своего ребенка из-за отвратительного характера Росса.

Скай чувствовала, как в ней клокотал сдерживаемый смех, пока она ровным шагом шла в направлении своего магазина на углу Семьдесят третьей улицы и Лексингтон-сквера. Какое наслаждение она получит во время обеда с Россом! В нужный момент она бросит несколько тонких намеков насчет Полы Фарли и Шейна О'Нила, а затем с удовольствием посмотрит, как у Росса еда встанет поперек горла. Он взбесится, узнав, что печальная вдовушка на самом деле Веселая Вдова, которая пляшет под дудку Шейна и оказывает ему знаки особого внимания. Хотя в прошлом Россу и Шейну доводилось вести дела вместе, Нельсон всегда сплетничал о Шейне за его спиной и вечно называл его «жеребцом».

Скай Смит не была жестокой женщиной, но она не знала сострадания к Россу Нельсону. В ее глазах мелькнул холодный огонек при мысли о мучениях, которые она заставит пережить своего бывшего любовника. «Я знаю, если набраться терпения, то настанет такой день, когда я смогу всадить нож ему в спину, – думала она. – И он этого заслуживает, после всей той боли и унижений, испытанных мною по его вине. Я простила его ради нашей дочери. Но я ничего не забыла, и никогда не забуду».

Скай не понимала, что на самом деле она хотела заполучить Росса Нельсона для себя.

Веселое настроение Росса Нельсона испарилось, как дым. Его маленькие карие глаза затуманились и сузились. Он откинулся на кожаную спинку кресла и злобно уставился на Дейла Стивенса.

Наконец банкир откашлялся и спросил:

– Что ты имеешь в виду, говоря, что Пола передумала?

– Она решила не продавать акции «Сайтекс», – ответил Дейл и пожал плечами. – Мы оба не поняли ее, полагаю. Совсем не поняли.

– Она расторгла сделку? Нашу сделку? – вскричал Росс ледяным напряженным голосом. – А где находился ты, черт побери, когда это случилось? – Дейл не ответил, и он продолжал тоном обвинителя: – Просто катастрофа! Я буду выглядеть круглым идиотом! Милтона Джексона хватит удар, когда он узнает.

Дейл вздохнул и закинул ногу на ногу, ожидая, когда банкир успокоится.

Собеседники сидели в личном кабинете Росса Нельсона в его банке на Уолл стрит в первой половине четверга. Только вчера, на первой неделе сентября, Дейл вместе с Полой вернулся из Техаса.

– Ну что я ему теперь скажу? – вопрошал Росс, склонившись над своим массивным столом, с трудом сдерживая охвативший его гнев.

– Правду. Больше ничего не остается.

– Но почему ты не позвонил мне вчера сразу после собрания правления? Я смог бы собраться с мыслями, придумать какое-нибудь подходящее объяснение, – желчно проворчал Росс.

– Мне казалось, лучше рассказать тебе обо всем лично.

– Просто в голове не укладывается, – сердито бросил Росс, ерзая в кресле. – Я не сомневался, что она решила продавать, просто ни секунды не сомневался. Я готов задушить ее после того, как она так нас надула.

Дейл устало вздохнул.

– Я сам удивился больше всех, когда она разыграла свой трюк на собрании правления. Но вчера вечером ко мне вернулась способность спокойно рассуждать, и я понял: она просто задурила нам голову болтовней, ласковым воркованием и прочими ужимками. И знаешь, Росс, она ничего не расторгла. Вчера вечером у меня было время проанализировать сложившуюся ситуацию и, проиграв все в голове, припомнив все наши встречи с ней, а особенно за последние полгода, я вдруг отчетливо все понял. Да, она постоянно говорила о своих проблемах и заботах, о том, как трудно руководить империей Хартов, и неоднократно намекала, что намеревается продать акции ее матери. Но она ни разу прямо не сказала, что решила их продать. Я, ослепленный желанием выбить почву из-под ног Мэрриотта Ватсона и передать контроль над компанией в руки «Интернешнл Петролеум», и ты, в своем стремлении угодить Милту Джексону, важному клиенту твоего банка, мы оба решили, что она сдалась. Если кто и виноват, так это мы, поскольку сделали поспешный вывод, что можем заставить ее плясать под нашу дудку и поступать так, как нам угодно.

Перейти на страницу:

Брэдфорд Барбара Тейлор читать все книги автора по порядку

Брэдфорд Барбара Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Удержать мечту. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Удержать мечту. Книга 2, автор: Брэдфорд Барбара Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*