Синий Бархат - Джоансен Айрис (бесплатные книги полный формат TXT) 📗
– Ах, этот, – в голосе Бо слышался сдерживаемый смех. – Извини, что не уловил аллегории. Может, воды Карибского моря вокруг Кастеллано и напоминают тебе реку в царстве мертвых, но, боюсь, Дэниэл вряд ли будет польщен таким сравнением. А где же ты прочла столько книг? В школе?
Кейт сонно покачала головой.
– Я никогда не ходила в школу. Я прочла все это в своей энциклопедии.
– Никогда не ходила в школу? – нарочито ровным голосом переспросил Бо.
– Во всяком случае, после семи лет. Мы так часто переезжали. – Лучше бы он перестал задавать вопросы, ей так хотелось спать. – Джеффри купил мне несколько томов энциклопедии и заставлял изучать по пятнадцать страниц в день, пока я не прочла их все. Джеффри сказал, что это ничуть не хуже какой-нибудь дурацкой старой школы.
– Он так сказал? – голос Бо стал рассерженным. – У твоего Джеффри, похоже, куча разных теорий по поводу того, что для тебя хорошо, а что плохо. – Теперь ему многое стало понятным. – А ты всегда делаешь то, что он тебе говорит?
Но Кейт уже спала, уткнувшись лицом ему в грудь.
Боже правый! Энциклопедии! Мифология, классика, миллионы фактов без интерпретации. И девочка с бешеной тягой к печатному слову, жадно глотающая эти факты. И тут его пронзила неожиданная догадка. Феминизм! Она не знала это слова.
Он потряс девушку за плечо.
– А эти твои энциклопедии, Кейт... какого они были года издания?
– Что? – сонно переспросила девушка.
– В каком году увидели свет эти твои энциклопедии?
– А... В тысяча девятьсот шестидесятом.
– Черт меня побери! – Бо медленно опустил голову на подушку, глядя в темноту прямо перед собой.
Утреннее солнце блестело на поверхности волн, и океанская гладь переливалась до самого горизонта. Утро было свежим.
Джеффри Бренден стоял у поручней на палубе корабля, и легкий морской ветерок трепал его седоватые волосы. Вчерашние события не могли не оставить свой след на его облике, но карие глаза его были живыми и веселыми.
– О, мой великодушный спаситель, – он, улыбаясь, протянул руку Бо. – Хулио сказал, что благодаря вам я не валяюсь сейчас с перерезанным горлом. – Джеффри поморщился и потер висок. – Мне очень жаль, но я ничего не помню. Похоже, перебрал вчера вечером.
– Да уж, перебрали, – сухо согласился с ним Бо, оглядывая пустую палубу. – А где же ваш друг Родригес?
– Он с капитаном – завтракает вместе с командой. А я даже на кофе не могу сегодня смотреть. – Губы Брендена болезненно скривились, он рассеянно окинул взглядом высокие мачты. – Какое у вас красивое судно, мистер Лантри. Я всегда хотел иметь корабль.
– Почему же вы не купили его? – саркастично спросил Бо. – По словам Кейт, вы – нечто вроде современного Фрэнсиса Дрейка, а значит, корабль годится вам куда больше самолета.
– Я – контрабандист, – просто сказал Джеффри. – Кейт всегда облагораживала мою деятельность разными романтическими байками, но я никогда не забывал, кто я, – он печально улыбнулся. – Особенно последнее время. Да и Деспар ткнул меня носом в эту горькую истину.
– Не только вас, но и Кейт. Зачем вы втянули ее в свою нелегальную деятельность?
– Я никогда ни во что ее не втягивал, – виновато возразил Джеффри, – Кейт всегда оставалась в стороне.
– А власти считают так же?! Скорее всего Кейт сочтут соучастницей. И, судя по событиям прошлой ночи, в стороне от вашего «бизнеса» она не держится.
Бренден гордо выпрямился.
– Кейт – упрямая маленькая обезьянка! Если она что-то решила – пиши пропало. Бросается в омут с головой, и плевать ей на последствия. А в детстве она любила играть в защитницу и часто говорила: «Не волнуйся, Джеффри. Все будет хорошо. Я все устрою». – Джеффри облокотился о поручни и стал смотреть на воду. – И знаете что? Чаще всего так оно и было.
– Как я понял, вы давно знаете друг друга, – заметил Бо. – Кейт сказала, что вы друзья. Как вы оказались вместе?
– Мать Кейт была американкой. Она пела в ночном клубе в Рио-де-Жанейро. – Джеффри пожал плечами. – Мы прожили вместе около года. А потом Салли решила поискать лучшей доли. В один прекрасный день, когда я был в Сантьяго, она собрала вещи и смоталась, оставив мне Кейт.
– Замечательно, – процедил сквозь зубы Бо. Он испытывал сейчас ту же ослепляющую ярость, что и вчера вечером, когда охранник Деспара ударил Кейт по голове. – Наверное, она просто забыла дочку, как забывают пару старых ботинок.
– Салли вовсе не была такой уж плохой, – возразил Бренден. – Просто она оказалась не приспособленной для материнства. Не знала, что ей делать с семилетней девчушкой. Я тоже сначала не знал.
– И вы не стали долго раздумывать, – медленно произнес Бо. – Просто таскали ее за собой по всему Южному полушарию. Вы даже не отдали ее в школу!
– А куда бы я ее дел? В этой стране нет интернатов для детей-сирот. Если б она не погибла, то попала бы к людям Деспара. А образование все-таки я ей дал. Такое, какое мог. И с ее умом и любознательностью она знает не меньше всех этих выскочек из модных колледжей.
– Не сомневаюсь – если речь идет о событиях до шестидесятого года. А как насчет того, что случилось на ее веку? Освоение космоса, война во Вьетнаме, феминизм, убийство Кеннеди?
–Послушайте, а с какой стати, собственно, вы все это мне говорите?! – Бренден сердито впился глазами в лицо Бо. – Я благодарен вам за спасение, но по какому праву вы ведете себя словно опекун Кейт?
– Я вижу, она действительно нуждается в опеке. Кстати, вас совсем не волнует, где же Кейт?
– Конечно, волнует. И где же она?
– Когда я видел ее в последний раз, она спала. – Бо намеренно выдержал паузу. – В моей постели.
В глазах Брендена мелькнуло что-то похожее на боль, но он тут же сделал лицо непроницаемым и отвернулся.
– Понимаю, – сдавленно произнес он.
Бо дал, наконец выход клокочущей внутри его ярости:
– И это все, что вы можете сказать о юной девочке, которая рисковала ради вас жизнью и согласилась стать моей почти рабыней в обмен на ваше спасение?!
Джеффри по-прежнему не смотрел на него.
Бо глубоко вздохнул и попытался взять себя в руки.
– А что, собственно, я так разволновался. Если так называемых друзей Кейт не волнует, что она продалась мне ради их же блага, почему это должно беспокоить меня. – Но это беспокоило его. И при мысли об этом Бо раздражался еще больше. – Бренден наконец шевельнулся.
– Да уж не вам упрекать нас с Хулио в плохом отношении к Кейт! Ведь именно вы, а не кто другой, приняли эту ее жертву! Да если б я был трезв, ни за что не пустил бы ее в такую переделку!
– Но вы не ворвались в мою каюту, чтобы вырвать Кейт из объятий гнусного развратника! – саркастически заметил Бо.
– Не ворвался, – согласился Бренден. – Потому что решил, что так будет лучше для Кейт. Видите ли, у меня было время кое-что обдумать, с тех пор, как я пришел в сознание...
– И о чем же вы подумали, позвольте полюбопытствовать? – иронично спросил Бо.
Джеффри повернулся к Бо и посмотрел ему в лицо.
– О будущем Кейт, представьте себе. Вы ведь так хорошо только что объяснили мне, каким плохим защитником я был для Кейт. Вот и я тоже думал, что, может быть, настало время дать кому-то другому испытать себя в этой роли?!
Бо был вне себя от удивления.
– И вы готовы доверить эту роль мне, первому встречному, которого даже еще не видели, когда обдумывали эту свою фантастическую идею?!
– Да, я не видел вас в тот момент. Но не так много на свете людей, которые бороздят на корабле морские просторы, ввязываясь в истории вроде той, что началась вчера в баре Альвареса. А с той минуты, как вы меня увидели, вы читаете мне лекцию о дурном обращении с Кейт. Вряд ли такой человек, как вы, намерен поступить с ней еще хуже. – Джеффри внимательно смотрел на Бо. – А когда вы устанете от Кейт, мне кажется, вы будете щедры. Судя по тому, что удалось разузнать Хулио, вы – очень богатый человек. Вы наверняка позаботитесь о том, чтобы Кейт не бедствовала, расставшись с вами.