Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Я люблю тебя, Зак Роджерс (СИ) - "Anna Milton" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Я люблю тебя, Зак Роджерс (СИ) - "Anna Milton" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Я люблю тебя, Зак Роджерс (СИ) - "Anna Milton" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поэтому первое и главное правило той, чью подругу бросил парень: не напоминать ей о нем лишний раз.

Джесс прибегает к этому правилу не всегда. Я — лишь тогда, когда она сама начинает говорить о Мэйсоне.

Мы вошли в «Голд» ровно в восемь. Тео протирал столы, а Лесса распрыскивала какую-то ароматическую дрянь с запахом лаванды и лимона.

— Где таскает ваши задницы? — словно по команде из уборной выполз Макс, застегивая последние пуговицы на рубашке в гавайском стиле. Что за?.. — Вы смотрели на время?

— Доброе утро, Макс, — вздохнула Джессика и махнула рукой Тео и Лессе. — Привет, ребята.

— Хэй, — ответили они в раз и улыбнулись друг другу.

Джессика обернулась ко мне и кивнула подбородком, как бы говоря идти за ней. Проходя мимо Макса к комнате для персонала, невозможно было пропустить его стирающего в порошок раздраженного взгляда. Мне даже стало не по себе, и я обогнала Джессику, первой скрывшись из поля зрения нашего босса.

— Паршивая работа, — ворчала Джесс, переодеваясь в форму. — Паршивые летние каникулы. Паршивая жизнь. Паршивые парни.

Я рассмеялась.

— Ты ко всем словам собралась подставлять это прилагательное на «П»?

— Ага.

Я шутливо сузила глаза и, уперев руки в бока, посмотрела на нее.

— Что? И ко мне это тоже относится? Паршивая подруга, ммм?

Джессика ухмыльнулась и подошла ко мне. Она обвила меня одной рукой и чмокнула в лоб.

— Неа. Ты у меня лучшая. Лучшая во всем.

Она щелкнула меня по носу и отстранилась.

Я развернулась к пыльному зеркалу и собрала волосы, собираясь сделать хвост.

— Может, лучше заплести тебя? — предложила Джесс, копошась в своей сумке.

— Нет времени. Я собираюсь посетить парикмахерскую сегодня. Ты со мной?

— Конечно. Должен же тебя туда кто-то подвести.

— Именно, — я поймала ее взгляд в отражении и подмигнула.

День начинался просто замечательно, если ставить его в сравнение с предыдущими.

Сегодня у кафе «Голд» вновь было два плюса. Музыка — Джесс включила Sex Pistols «God Save The Queen» и пританцовывала, протирая бокалы и бутылки за барной стойкой. Второй плюс — Блейк Бенджамин, который, наконец, появился на работе. Я увидела его, когда выходила вслед за Джессикой из кладовой комнаты. Мне пришлось остаться там еще на десять минут, так как Блэйк утащил меня за собой и зажал в ближайшем углу, став покрывать поцелуями все обнаженные участки моей кожи. Но их ему оказалось недостаточно, поэтому вскоре на пол полетела верхняя часть моей униформы.

Прекрасный способ поднять с утра настроение.

Заправляя желтую рубашку в юбку, я выползла в зал и подошла к Джессике.

— Еще никого нет? — поинтересовалась, осматривая пустующее помещение.

Подруга покачала головой, крутя в руках бутылку бурбона.

— Супер, — сказала я и пронаблюдала за перемещением Блейка из комнаты для персонала до выхода из кафе. Он переносил какие-то коробки. Его мышцы так сексуально напрягались, что от них просто невозможно было отвести взгляда.

— Я бы трахнул его прямо здесь, — услышала я сбоку от себя жалостливый вздох Тео.

Поперхнувшись воздухом, я уставилась на него в полном изумлении. Я еще не до конца привыкла к тому, что он гей и не скрывает этого.

— Как думаешь, если я предложу ему сходить на футбол, как скоро он отошьет меня? — не переводя на меня взгляд, спросил Тео. — И какова вероятность того, что мы пойдем ко мне после футбола в случае, если он все-таки согласится? Или это фиговый план, а?

Я вскинула брови и открыла рот.

— Это фиговый план, Тео, — ответила Джесс вместо меня.

Тео нахмурился.

— Конечно, вы можете сходить на футбол, но на продолжение можешь не рассчитывать, — добавила Джессика.

— Ты права. Футбол не прокатит. Тем более я его ненавижу, — пробормотал парень, почесав подбородок. — Может, пригласить Блэйка в бар?

— Что изменится? Ты все равно не трахнешь его, Тео, — Джес послала парню сочувствующий взгляд. — Блэйк не гей. Никогда им не был. Парень с такой внешностью просто не может быть геем.

— Эй, намекаешь, что я недостаточно хорош для него? — вспылил Тео.

— Нет. Конечно, нет, — улыбнулась она. — Просто… тебе стоит обратить свое внимание на какого-нибудь другого сексуального парня с татуировками, который бы… разделял твои вкусы в выборе партнерши… партнера.

— Но он мне нравится, — простонал Тео.

— Эй! — Джессика протянула через меня руку и ударила его по плечу кулаком. — Перестань вести себя, как девчонка. И спустись на землю. Блэйк тебе не светит.

— Спасибо за поддержку, Джесс, — пробурчал Тео.

— Я просто слишком сильно тебя обожаю, чтобы лгать.

— Может, мне накачать его снотворным, и…

— Вау. Я не могу слушать это, — подняв руки в сдающемся жесте, перебила я.

— Что? Это слишком? — Тео прикусил нижнюю губу, сомневаясь.

— Ага.

— Простите. Может, вы и правы… Блэйк не дает даже малейшего шанса, или намека на то, что мы могли бы замутить. Тем более, — наш темноволосый друг приободрился, — я познакомился с одним красавчиком в твиттере. Его зовут Майк, — Тео достал телефон и что-то начал в нем искать. — Смотрите.

Джесс буквально выхватила белый айфон из его рук и приблизила к своему лицу. Я вытянула шею, чтобы хотя бы одним глазком взглянуть на этого Майка. Смогла увидеть лишь то, что он платиновый блондин.

— Хмм, действительно красавчик, — подруга отдала телефон Тео.

— Он пригласил меня в боулинг на выходных, — признался Тео.

— Ты согласился?

— Я планировал позвать Блэйка. Куда-нибудь.

— Плюнь на Блэйка. Уверена, у него есть девушка, — машинально, или нет, но взгляд Джессики метнулся на меня, и я съежилась, надеясь, что Тео не заметит этого.

— Думаешь?

— Да, — подруга нагнулась, чтобы поставить бокал, который протирала три часа.

— Не знаю…

— Меньше сомнений, приятель. Тебя никто не заставляет встречаться с Майком. Можешь просто трахнуть его и представить, что это Блэйк.

— О боже, Джесс. Ты страшно гениальна.

Она громко рассмеялась.

— Иногда сама себе завидую.

День был сносен только до обеда.

Ровно в двенадцать, когда я стояла за барной стойкой и наливала двойной капучино мужчине, открылась дверь кафе, и мое внимание привлекла знакомая светлая макушка.

Уильям, оглядевшись на посетителей с некоторой неловкостью, прошел вглубь помещения, и когда его глаза наткнулись на меня, он озарился широкой улыбкой и ускорил шаг.

— Хэй, — сказал Уильям, встав рядом с мужчиной в офисном сером костюме, который ждал свой кофе.

— Привет, — тихо поприветствовала я в ответ. — Подожди минутку.

— Хорошо.

Я закончила с кофе, и посетитель ушел, оставив два бакса и даже не поблагодарив. Убрав деньги, я вздохнула и подняла тяжелый взгляд на Ульяма, который стучал пальцами по деревянной поверхности стойки и разглядывал стены, как будто впервые пришел сюда.

— Тебе что-то нужно? — спросила я без капли теплоты.

— Я… пришел узнать, — голубые глаза парня застыли на мне. — Ты вчера ушла с вечеринки и даже не предупредила. Я волновался, — он ускорил раздражающее озвучивание незнакомого ритма. — Как ты? Все хорошо?

Что за идиотский вопрос?

— Да. Все прекрасно, — ответила я. — Что-то еще? Если нет, то мне надо идти. Работа не будет ждать.

Уильям устало опустил голову и рухнул на высокий стул. Он о чем-то усиленно думал — об этом свидетельствовал сморщенный лоб и глубокая складка между бровей.

— Можно мне тоже… кофе? — неуверенно попросил он.

Я сомневалась: действительно ли он пришел сюда, чтобы попить кофе, или это лишь повод, чтобы подольше задержаться и в очередной раз попытаться пригласить меня куда-нибудь?

— Конечно, — запоздало отозвалась я. — Сахар добавлять?

— Нет.

Я подошла к кофе-машине и стала ждать, когда горячая ароматная жидкость заполнит чистую кружку. Все это время Уильям не сводил с меня внимательного взгляда. Закончив, я поставила перед ним его кофе.

Перейти на страницу:

"Anna Milton" читать все книги автора по порядку

"Anna Milton" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я люблю тебя, Зак Роджерс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я люблю тебя, Зак Роджерс (СИ), автор: "Anna Milton". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*