Управление (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗
— Вы спали!
— Не думал, что это преступление, — пробормотал Холт. — Идемте в кабинет.
У него есть кабинет. Это приведет… должно привести ее в нормальное рабочее состояние. Она шла следом за командором по темному коридору мимо темных дверей, ведущих в темные комнаты. Кабинет тоже был освещен слабо — горела лишь лампа на столе, да экран дисплея. Тут он, похоже, и спал — на диване лежал скомканный плед и подушка. Командор заметил ее взгляд. Никак не прокомментировал.
— Давайте посмотрим, что вы там нарыли.
Она отдала дискету — вернее, уже две. Опустилась по его кивку в кресло у зашторенного окна. Командор сидел за компьютером, сосредоточенно проглядывая ее файл. Чтобы не глазеть на него, Карен принялась рассматривать полки с книгами, картины и какие-то маски на редких простенках. Фотографий, столь уместных здесь, не было. Ни одной. А была ли когда-нибудь у командора семья?.. что-то когда-то говорили… Может, и говорили, но раньше ее это почему-то не интересовало. Глаза ее вновь вернулись к командору. Через пару минут Холт что-то пробормотал.
— Что вы сказали?
— Вы сегодня хоть раз ели?
— Да…
— Что?
Она поднапрягла память. Кажется, она просила принести ей обед на рабочее место. Но вот принесли ли и какой — хоть убей, не вспомнить.
— Ясно, — сказал командор, не отрывая глаз от экрана. — Минуту.
Действительно через минуту он встал и исчез в темном проеме дверей. Карен прислушалась. Судя по всему, квартира была большой. Слишком большой для одного человека. Он что здесь, приемы устраивает? Карен стянула туфли и откинулась на спинку сиденья. Прислонилась затылком к упругому валику кресла. Закрыла глаза. Перед глазами плыли круги. Она прижала пальцы к векам и встрепенулась.
— Ох…
Командор молча придвигал к ней столик с разогретым ужином: хороший кусок пиццы, аппетитно пахнущее мясо, спагетти с соусом. Карен открыла рот — сама не зная зачем — протестовать или благодарить. Спешите видеть! Командор — самолично! — накрывает стол для младшего офицера Управления. Командор уже садился за компьютер. Она решила повиноваться его молчаливому приказу. Прикончив мясо и пиццу, обнаружила в кружке вместо кофе нечто алкогольное. Командор тут же отреагировал на ее заминку — как будто наблюдал за ней. Или наблюдал?
— Это коньяк. Пейте.
— Я…
— Потом ляжете на диван и будете спать. Мне нужны ваши свежие мозги.
И коньяк с двумя часами сна, разумеется, их ему обеспечат. Ну-ну. Карен опрокинула кружку и перебралась на диван. Подушка пахла его одеколоном. Теперь она могла видеть часть экрана, остальное заслоняли плечо командора и его затылок. Интересно, что он сделает, если она протянет руку и проведет пальцами по этому затылку? Командор поправил лампу, чтобы свет не падал на нее, и сказал, не оборачиваясь:
— Закрывайте глаза. Спите, Эшли.
А где же сказка, рассказанная на ночь? Как она вообще может уснуть в его квартире, на его диване… рядом с ним? Да она глаз не сомкнет… Карен закрыла глаза.
Проснулась, как от толчка. Все было по-прежнему. Как прежде, светился монитор, полузакрытый силуэтом Холта — только командор теперь упирался лбом в скрещенные ладони. И часы показывали пять утра.
— Проснулись? — спросил командор. У нее что, дыхание изменилось? Карен села. За три часа она ни разу не шевельнулась, и теперь у нее затекли плечо и рука.
— Я почти закончил.
Не торопитесь, командор, мысленно разрешила она. Провела ладонью по примятым волосам, пытаясь вслепую привести их в пристойный вид.
— Ванная по коридору направо.
Карен злобно стрельнула взглядом в его спину. У него глаза на затылке? Или он наблюдает за ее отражением на экране?
Когда она вернулась, Холт сидел, откинувшись в кресле и закрыв глаза. Карен задержалась на пороге, не желая мешать его размышлениям. Что она здесь, в конце концов, делает? Она ведь выполнила его задание. Или предстоит следующее?
— Садитесь, Эшли, — сказал командор, не открывая глаз. — Вы действительно хороший аналитик. Кое-что не заметил даже я.
Она должна быть польщена. Она действительно была бы польщена, если б смогла до конца проснуться. Карен задумалась, должна ли сказать ему «спасибо». Думала так долго, что момент, естественно, был упущен.
— А человек, который готовил этот доклад… почему он его не закончил?
Командор потер пальцами переносицу. Раньше она никогда не замечала у него этого жеста усталости. Хотя… когда она видела его ночью? Так как он молчал, Карен сообразила, что не должна была задавать такого вопроса. Из соображений субординации или секретности.
И тут она крупно вздрогнула.
— Это Сандерс, да?
Пальцы командора последний раз сжали переносицу — и, опустив руку, он посмотрел на нее ясным внимательным взглядом. Осведомился:
— Это озарение или заключение вашего знаменитого аналитического ума?
— Поэтому он и не был закончен, — прошептала она. — Это вы дали ему такое задание?
— Ни я и никто другой. Это называется здоровой инициативой снизу, — произнес Холт с горечью. — Если бы он пришел ко мне… или к своему руководителю…
— Вы думаете?..
Командор молча ждал.
— Думаете, это не было самоубийством?
Холт помолчал. Когда заговорил, тон его был почти лекторским:
— Как вы знаете, у нас лучшие следователи. Лучшие в стране. А может, и в мире. Но всегда есть шанс, ничтожный шанс, что и они могут ошибиться.
— А если… Если смерть Сандерса все-таки не связана с его… личным расследованием?
— Но у нас, — он постучал пальцем по дискетам, — все равно остается это. Какого, скажите, черта он не пришел ко мне? Пусть сначала у него не было доказательств, он не был уверен до конца. Но позже?
Карен помедлила, тщательно подбирая слова. Похоже, смерть молодого офицера задела не только разум командора, но и его чувства.
— Я думаю, — медленно начала она, — все дело в его отношении к вам.
Командор не спускал с нее глаз.
— Он был так… он так восхищался вами, что, когда наткнулся на эту информацию, наверняка подумал, что, проведя самостоятельное расследование, сможет произвести на вас впечатление. И дело тут даже не в карьере, а в его личном отношении к вам, командор.
Тишина. Холт посмотрел на пустой экран компьютера и неожиданно усмехнулся.
— Итак, если бы у него не было такого пиетета передо мной, он бы остался жив? Я правильно вас понял?
— Это только мое мнение, командор, — осторожно сказала она.
— С этим надо что-то делать, не находите?
— С чем?
— С моим авторитетом — если из-за него мои подчиненные предпочитают действовать и погибать в одиночку.
— Ну да, взвалите на себя еще и это! — вырвалось у Карен — неожиданно для нее самой. Холт развернулся — ей оставалось только выдержать его удивленный взгляд.
— Вы не можете отвечать за чувства этого молодого… — она проглотила «идиота». — Вы же не Господь Бог, в конце концов!
— В конце концов, я отвечаю за все, что происходит в моем Управлении!
Карен смолчала, хотя ей очень хотелось продолжить. Снять с его плеч часть тяжелого груза, о котором она раньше и не подозревала — ответственности, которую он не мог разделить ни с кем. Управление действительно было его детищем. Для нее и для всех остальных Управление и командор всегда были неделимым целым.
Повисла пауза, в течение которой командор продолжал оценивающе рассматривать ее. Наконец спросил — с язвительной ноткой в голосе:
— Надеюсь, ваше ко мне отношение не столь… драматично?
— Чтобы из-за вас я отправилась на тот свет — нет уж, увольте! — мгновенно отозвалась она.
Командор усмехнулся.
— Как ни странно, рад это слышать. Вообще-то я говорил о другом — не скрываете ли и вы от меня что-нибудь. Если да — самое время признаться.
Опять пауза. Карен тупо глядела в светящиеся в полумраке глаза командора и так же тупо вспоминала — есть ли ей в чем признаваться. В подделанной оценке в пятом классе? В тайных встречах с мальчиком, которого не одобряли родители? В том остром сексуальном желании, которое он в ней однажды вызвал, сам даже того не подозревая?