Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Соблазны на берегу озера - Уинстон Энн Мэри (читаем книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Соблазны на берегу озера - Уинстон Энн Мэри (читаем книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Соблазны на берегу озера - Уинстон Энн Мэри (читаем книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И становится все лучше, — изрек все тот же мужчина. — Ты только посмотри, какие волосы! Меня зовут Рич, а это Джейми. Мы разбили лагерь на другом конце озера. Не хочешь прокатиться на лодке, красавица?

— Гм… нет. Нет, благодарю вас. — Она судорожно сглотнула. — У меня работа.

— Вот как. На мой взгляд, ты не слишком перегружена работой.

Мужчина, назвавшийся Ричем, протянул к ней руку. Он оказался совсем рядом с лестницей, и она понимала, что у нее нет другого способа уйти с пляжа. За ней находились скалы высотой не менее десяти футов и валуны по обе стороны пещеры. Может, если бы на ней были удобные прочные туфли, а не хлипкие сандалии, она попыталась бы убежать от них. Сейчас же инстинкт подсказывал, что нельзя поворачиваться к ним спиной, нельзя убегать. Она подозревала, что по крайней мере один из них бросится за ней и догонит.

— Простите, — сказала Эмма, снова отступая назад и уклоняясь от вытянутой руки с грязными ногтями. — У меня просто был небольшой перерыв. Мне в самом деле необходимо вернуться к работе.

Второй мужчина загоготал. Эмма увидела, что он пьет пиво. В середине лодки она заметила охладитель, и похоже, что оба уже выпили не по одной кружке.

— Она не хочет иметь с тобой дела, Ричи. Вот так-то.

Лицо толстяка помрачнело.

— Ее нужно убедить, — сказал он Джейми и скользнул взглядом по ее грудям, животу, бедрам и облизал губы.

— Сделай еще только шаг, и я буду рад убедить тебя убраться прочь с моего пляжа.

Суровый мужской голос, долетевший сверху, заставил всех повернуть головы в сторону лестницы. Эмма, должно быть, никогда в жизни не испытывала большего облегчения. Бо стоял наверху лестницы за спиной Рича, расставив ноги и опустив руки. И хотя он не шевелился, она чувствовала, что от него исходят волны мужской агрессии. В глазах его плясали опасные огоньки, и солоно пришлось бы тому, кто бросил бы ему вызов.

Рич застыл и мгновенно отдернул от Эммы руку.

Бо был без рубашки, и хотя Рич превосходил его весом, бугры мышц, ширина плеч и могучие руки Бо не давали возможности усомниться в его явном физическом превосходстве.

Бо соскочил со ступенек на пляж, и Рич, испуганно вытаращив глаза, попятился от него.

— Ну, ты… — пробормотал он. — Это твоя леди? Мы расположились по соседству. — И предусмотрительно продолжал двигаться к лодке.

Бо брезгливо скривил губы.

— Убирайся! Немедленно! И не возвращайся сюда, если не хочешь, чтобы я из твоей задницы сделал отбивную!

При других обстоятельствах Эмма, вероятно, посмеялась бы, видя, с какой поспешностью двое мужчин стали сталкивать лодку в воду и, буквально сбивая друг друга с ног, вскочили в нее. На мгновение, лодка опасно накренилась, но затем все-таки выровнялась, с умопомрачительной скоростью заработали весла, и очень скоро лодка оказалась чуть ли не на середине озера.

Бо подошел к Эмме поближе.

— С тобой все в порядке?

— Я… да, все в порядке. — Она еще не успела справиться со страхом, который, оказывается, сковал все ее тело. Она сделала глубокий, судорожный вдох. — Спасибо.

Ей захотелось, чтобы он обнял ее. Чтобы успокоил и утешил, пока она не перестанет дрожать всем телом.

Но Эмма увидела откровенную ярость в его глазах, после того как он скользнул взглядом по ее фигуре, и удержалась от того, чтобы броситься к нему.

— В следующий раз, когда вздумаешь прийти сюда полуголой, чтобы завлечь все мужское население округи, меня может не оказаться поблизости и я не смогу вызволить тебя, — раздраженным тоном сказал Бо.

— Я знаю. И очень сожалею… — Она вдруг оборвала свои извинения. — Как ты сказал? Завлечь все мужское население округи? — Она судорожно вздохнула. — С каких пор считается преступлением, если женщина хочет позагорать — полностью одетая — на частном пляже?

У Бо даже шея побагровела от ярости.

— Я не сказал, что это преступление, — зло возразил он. — Но совершенно ясно, что ты поступила не самым умным образом. — Он протянул руку и, прежде чем она сообразила, что он собирается сделать, вырвал юбку из ее рук, оставив стоять перед ним в купальнике и сандалиях. — Ты называешь это полностью одетой? Ха! Я бы хотел оказаться рядом, когда на тебе нет ничего, кроме нижнего белья.

Эмма была слишком шокирована, чтобы отвечать, уязвлена неожиданной враждебностью Бо в тот момент, когда она хотела броситься к нему в объятия и получить утешение. Конечно, ее можно считать наивной старой девой, но она знала, что ее купальный костюм был гораздо более строг, чем купальники большинства женщин. К глазам подступили слезы. Эмма открыла было рот, но решила ничего не говорить. Аккуратно обойдя Бо, она шагнула на лестницу.

Она уже наполовину одолела ее, когда сообразила, что юбка осталась в руках Бо. И что Бо, вероятно, разглядывает ее сзади. «Плевать, — сказала она себе, — я ему безразлична. И мне тоже все равно». Единственное, чего она хотела, — это быть подальше от этого грубияна.

— Куда ты идешь? — донеслось до нее с пляжа.

Эмма обернулась и раздраженно выкрикнула:

— Хочу полностью одеться! — И направилась по тропинке к дому.

Несколькими секундами позже она услышала его шаги по лестнице. Эмма бросила взгляд через плечо, увидела, как он перешагивает через две ступеньки, а затем начинает со скоростью спринтера бежать в ее сторону, и ею овладела паника. Может, это не самое умное — поворачиваться спиной к хищнику, тем не менее она поступила именно так и изо всех сил побежала к коттеджу.

Ей не хватило совсем чуточку. Когда она уже добежала до входной двери, его рука стукнула по двери, вырвав ручку, за которую Эмма успела ухватиться, и с грохотом захлопнула ее. Другой рукой Бо повернул Эмму к себе и, прежде чем она сообразила, что происходит, замкнул ее в своих объятиях и прижался своим жарким ртом к ее губам. Она стала извиваться и отталкивать его плечи, но с таким же успехом она могла бы отталкивать гранитную скалу. Когда Эмма сделала попытку выразить словесный протест, Бо воспользовался этим и погрузил язык между приоткрытых губ, настойчиво требуя ее соучастия, продолжая все более плотно прижимать ее к своему могучему телу. Ей удалось освободить свой рот, и она сделала глубокий, судорожный вдох.

Однако это не остановило Бо. Когда она отвернула голову, он стал целовать ее в подбородок и шею, оставляя влажную дорожку. Затем опустился ниже и принялся целовать выпуклость груди, затем добрался губами до соска и стал его сосать через тонкую ткань купальника. Эмма, ошеломленная, застонала.

— Бо! Прекрати! Ведь ты не хочешь этого! — Она пыталась оттащить его за волосы и в то же время испытывала потрясение от незнакомых ощущений, родившихся в ее теле.

— Хочешь пари? — Он поднял голову, чтобы посмотреть на нее, на его лице появилась сводящая с ума усмешка. Он прижался к ней бедрами, давая ей возможность почувствовать животом твердость восставшего мужского естества. — Теперь ты чувствуешь, что я не похож на мужчину, который не хочет этого?

Эмма пришла в такое возбуждение, что волна трепета пробежала по ее телу.

И вот Бо отпустил ее.

Она была настолько к этому не готова, что закачалась и едва не упала. Бо поспешил вновь поддержать ее за локти и сказал:

— Посмотри вниз.

Она повиновалась, слишком поздно сообразив, чего он хочет от нее. Его шорты оттопырились, Эмма устремила взгляд на это место, ткань шевелилась, как живая, а выпуклость на ее глазах становилась еще больше.

— Я устал томиться по тебе, — низким голосом сказал Бо. — Устал ходить вокруг да около, устал спать в одиночестве на той огромной постели, которую мог бы разделить с тобой. Помнишь, как хорошо нам было в ту первую ночь? Уютно и тепло.

— Я… — Она поколебалась и сказала шепотом: — Я помню. — Ей очень хотелось протянуть руку и накрыть ладонью эту дерзкую мужскую плоть. Ей до того хотелось это сделать, что у нее зачесалась ладонь. И она сделала шаг назад, лихорадочно пытаясь вспомнить все те причины, по которым она не должна вступать в интимные отношения с Бо.

Перейти на страницу:

Уинстон Энн Мэри читать все книги автора по порядку

Уинстон Энн Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Соблазны на берегу озера отзывы

Отзывы читателей о книге Соблазны на берегу озера, автор: Уинстон Энн Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*