Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ложь во спасение - Картер Люсиль (полная версия книги TXT) 📗

Ложь во спасение - Картер Люсиль (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ложь во спасение - Картер Люсиль (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Правда, квартира, в которой она сейчас жила, была подарена ей отцом в день ее рождения, Лола давным-давно решила, что съедет отсюда, как только сможет сама заработать достаточное количество денег на собственное жилье. Кэрол ее не понимала. У нее была только мать, которая чуть ли не всю жизнь проработала продавщицей хот-догов.

— Кэрол, ты же знаешь, что я терпеть не могу такие разговоры, — сказала Лола.

— Извини. — Подруга снова вздохнула. — Сегодня у меня плохое настроение.

— Привет, дорогой! — сказала Лола, улыбаясь Майклу.

Тот с удивлением взглянул на нее. Раньше она никогда не приходила к нему на работу. Он заметил, как несколько его коллег оценивающе рассматривают фигуру Лолы. Видимо, результат их удовлетворил, так как двое из них перемигнулись с самым распутным видом.

— Что на тебя нашло? — спросил Майкл.

— Ничего себе — теплый прием, — сказала Лола. — Что, я не могу к своему парню заехать на работу?

— Конечно можешь. — Майкл отложил бумаги, над которыми корпел полдня, в сторону. — Тем более что мой рабочий день почти окончен, — Отлично, я могу тебя подождать. — Лола села на вертящийся стульчик.

— Тогда у меня есть предложение, — сказал Майкл. — Что, если мы сейчас заедем куда-нибудь поужинать, а потом вернемся домой и всю ночь напролет будем заниматься любовью?

Лола потупила взгляд.

— Насчет поужинать, я не откажусь. А вот с оргией у нас дома придется подождать.

— Почему? — удивился Майкл.

— Понимаешь, — заискивающим тоном заговорила Лола. — У нас какое-то время будет жить Кэрол.

— Кэрол? У нее что, своей квартиры нет?

— Теперь уже нет.

— А что случилось? Пожар или наводнение?

— Она застала своего парня в постели с другой женщиной.

— Ух ты! Когда же она успела?

— Сегодня утром.

— Бедняга, — сказал Майкл. — Но мое сочувствие не может простираться до такой степени, чтобы жить с ней вместе.

— Не будь жестоким. Ей негде жить. Пока она найдет себе подходящее жилье, может пройти много времени. Не ночевать же ей на улице.

— Ладно, что поделать. Это ведь твоя квартира, а не моя. Так уж и быть, потерплю немного.

Большое тебе спасибо, — с иронией в голосе сказала Лола. — Ты просто прелесть.

Гарри Вепсанд встретил Лолу с распростертыми объятиями. Он пребывал в таком хорошем настроении, будто сегодня был его день рождения.

— Лола, детка, как я рад тебя видеть!

— Что случилось? — удивилась Лола. — Мы же вчера виделись.

— Вот именно! Вчера! Ах, какой прекрасный день был вчера!

— И что же в нем такого прекрасного?

— Лола, дорогая моя! Мы теперь обеспечены работой на месяц!

— Да? — обрадовалась Лола. — С чего это?

— Вчерашняя вечеринка так всем понравилось, что теперь мы просто нарасхват! К нам поступило уже пять предложений! Я всю жизнь мечтал об этом!

— Да ну? — Лола позволила себе усомниться в словах Гарри. — Мне всегда казалось, что ты мечтал о рекламном агентстве, а оказывается, ты успешно скрывал свою истинную страсть к проведению вечеринок.

— Да ладно тебе, не издевайся, пожалуйста, сказал Гарри. — Я подумал о том, что нет никакой разницы в том, над чем мы работаем, платили бы деньги. И то и другое — интеллектуальная деятельность, которая позволит нашим мозгам работать во всю. Творчество есть творчество.

В каком бы виде оно ни было представлено. Главное, чтобы работа оплачивалась. Это тебе не зубные щетки!

Лола и Гарри рассмеялись.

— Прекрасно, — сказала Лола. — Надеюсь, все остальные разделяют твое мнение.

— Пойди сама спроси у них, — посоветовал Гарри.

— Как бы они не разорвали меня на части.

— Если не разорвали сразу же, как только ты вошла, то вряд ли сделают это сейчас.

Лола вышла от Гарри Вепсанда и молча уставилась на своих коллег. Вряд ли ей грозило быть разорванной на части. Похоже, в бодром расположении духа находился в это утро только Гарри Вепсанд. Боб держался за голову и вообще не обращал внимания на Лолу. Уилл пил воду из полуторалитровой бутылки. Маргарет пыталась замазать тональным кремом синяки под глазами.

— Как настроение? — спросила Лола.

— Спроси лучше о самочувствии, — отозвался Боб.

— Об этом можно и не спрашивать, — сказала Лола. — По вашим лицам сразу видно, что не очень. Кто вас заставлял вчера столько пить?

— Никто, — сказал Уилл. — Мы всего лишь отмечали наш первый заказ по организации вечеринок. Немного не рассчитали с градусами.

— Гарри просил меня сообщить, что, похоже, мы теперь всегда будем заниматься организацией праздников. У нас уже есть несколько заказов.

Маргарет вздохнула.

— Можно, мы будем только организовывать вечеринки и нас избавят от того, что мы должны будем на них присутствовать?

— Нет уж, — сказал Боб. — Я не согласен: пусть мне сегодня плохо, зато я вчера наелся как следует.

— Лучше б ты женился, — сказала Маргарет.

— Это еще почему? — удивился Боб, не улавливая связи.

— По крайней мере, ты всегда был бы сыт.

— Не факт, — сказал Уилл. — Моя бывшая жена не умела готовить, и мне приходилось постоянно тратить деньги на кафе и рестораны.

— Ты поэтому с ней развелся? — поинтересовалась Лола.

— Нет, я ушел от нее, когда наша собака отравилась фаршем, который моя жена купила для этого пса.

— При чем здесь отравленный пес? — спросила Маргарет.

— Она собиралась приготовить из этого фарша котлеты для меня.

Лола была на седьмом небе от счастья. Она летит в Париж. Так получилось, что там должна была проводиться выставка современных дизайнеров, и Гарри Вепсанд отправил ее туда искать новые идеи для вечеринок.. На самом деле это был всего лишь предлог. Гарри попросил Лолу съездить в Париж, чтобы встретиться там с его женой. Да, Гарри Вепсанд был женат. Более того, его брак длился уже десять лет. Правда, вместе с женой он прожил не больше четырех. Когда Гарри совсем увяз в нищете, его жена не стала, как обещала когда-то, разделять с ним горе, а предпочла уехать в Париж со своим любовником. Гарри не стал разводиться и поддерживал с ней дружеские отношения. Лола всегда удивлялась его терпению. Однако теперь, когда на Гарри свалилось богатство, он стал встречаться с женой чаще. Дело было вовсе не в том, что их чувства разгорелись с новой страстью, а просто Мишель — так звали его жену — занялась бизнесом. Что это был за бизнес, Лола знать не знала, да и не хотела особо вникать в их дела, однако Гарри попросил ее встретиться с Мишель. Встречаться с ней лично он категорически отказывался.

— Она замечательная женщина, но я не могу видеть ее счастливую физиономию, — заявил он как-то Лоле в конфиденциальной беседе.

— Не понимаю, раз у тебя с Мишель дела, то почему ты не хочешь поговорить с ней сам?

— Бизнес — это бизнес, — произнес Гарри. — А личные отношения — это совсем другое.

— Ты ее до сих пор любишь? — спросила Лола.

— Конечно нет, — заявил Гарри с таким пылом, что Лола сразу же усомнилась в его словах. — Именно поэтому видеть ее не хочу. Терпеть не могу предателей. Пусть будет счастлива со своим французским любовником, а меня не трогает.

— Ты что-то имеешь от этого бизнеса? — спросила его любопытная Лола.

— Так, кое-какие левые деньги на карманные расходы, — неопределенно сказал Гарри.

Лола, которая знала, что он — вечный неудачник, решила, что так оно и есть: Гарри Вепсанд не был человеком, которому суждено зарабатывать большие деньги. Наследство было счастливым исключением. Скорее всего, это Мишель зарабатывала на помощи Гарри, а тот помогал только потому, что не мог отказать ей.

Так или иначе, Лоле нужно было лететь в Париж, — чтобы лично передать Мишель какие-то документы, касающиеся этого таинственного совместного бизнеса.

— Почему Мишель не может прилететь к нам в город, как всегда это делала? — спросила Лола.

— Она беременна, — хмуро ответил ей Гарри. — Поэтому Мишель оплачивает тебе дорогу и ждет в гости. Кстати, по-моему, она думает, что ты моя любовница.

Перейти на страницу:

Картер Люсиль читать все книги автора по порядку

Картер Люсиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ложь во спасение отзывы

Отзывы читателей о книге Ложь во спасение, автор: Картер Люсиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*