Во тьме (ЛП) - Лавелль Дори (бесплатные онлайн книги читаем полные txt) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Во тьме (ЛП) - Лавелль Дори (бесплатные онлайн книги читаем полные txt) 📗 краткое содержание
Я думала, что знаю значение слову «страх». Я ошибалась.
Мой мучитель ― человек, настолько одержимый тьмой, что он не остановится ни перед чем, дабы удовлетворить свою больную жажду.
Он хочет меня. Нуждается во мне. Жаждет меня по причинам, которые я не понимаю.
Он здесь, притаился в тенях, дразнит меня при каждом удобном случае.
Теперь, когда я там, где он хочет меня видеть, мне нужно придумать, как дать ему отпор.
Страх ― его любимое оружие. Но я не собираюсь доставлять ему такую радость. Я верну свою жизнь назад.
Во тьме (ЛП) читать онлайн бесплатно
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Название: Во тьме
Серия: Полночь №2
Автор: Дори Лавелль
Переводчик: Arctic_penguin
Редактор и оформитель: Рита Волкова
Любое копирование фрагментов без указания переводчика и ссылки на группу
и использование в коммерческих целях ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд! Все права принадлежат автору.
Аннотация
Я думала, что знаю значение слову «страх». Я ошибалась.
Мой мучитель ― человек, настолько одержимый тьмой, что он не остановится ни перед чем, дабы удовлетворить свою больную жажду.
Он хочет меня. Нуждается во мне. Жаждет меня по причинам, которые я не понимаю.
Он здесь, притаился в тенях, дразнит меня при каждом удобном случае.
Теперь, когда я там, где он хочет меня видеть, мне нужно придумать, как дать ему отпор.
Страх ― его любимое оружие. Но я не собираюсь доставлять ему такую радость. Я верну свою жизнь назад.
Оглавление
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Эпилог
Глава 1
Трэвис
Я не собирался убивать своего брата, Уинстона Слейда, но, когда Уолтер (он же Лицо со шрамом) отдает приказ, ты повинуешься. За несколько секунд до того, как я нажал на курок, до меня дошло, что смерть Уинстона будет благословением.
Он много лет жил жизнью, которая должна была быть моей. Если бы наша мать не отдала меня на усыновление, тогда, может быть, миллиардером стал бы я. Теперь, когда Уинстона больше нет, я намереваюсь наверстать упущенное. Но сначала я должен исполнить обещание, которое дал ему, пока брат лежал на полу и истекал кровью. Пока мы готовимся избавиться от его тела, я вспоминаю последние мои слова ему.
«Я найду Дженну, трахну ее от твоего имени в последний раз, а затем отправлю к тебе».
Я намереваюсь исполнить свое обещание.
В первый раз, когда я видел Дженну Макнелли ― когда Уинстон познакомил нас ― уловил в воздухе ее запах и запомнил его.
Должен признаться. Меня зовут Трэвис Слейд, и я наркоман, подсевший на запах женщин.
Нет ничего более опьяняющего, чем вдыхать аромат выбранных женщиной духов и ее природный запах в сочетании со страхом. Такой коктейль каждый раз вызывает у меня стояк. Поэтому я занимаюсь тем, чем занимаюсь. Поэтому я душу их, пытаю и убиваю. Моя жажда крови намного сильнее самоконтроля.
Аромат Дженны хранится в моей памяти. Мне нужно лишь найти ее, чтобы пробудить худшие страхи и сделать девушку моей. Тем, чем владел Уинстон, теперь мое, включая Дженну.
Мы выходим из лифта, Уолтер несет тряпки и сумку для тела. Я стою рядом с ним с другими необходимыми нам вещами, ощущаю во внутреннем кармане пистолет, которым я застрелил Уинстона.
Будучи большим боссом в клубе «Полночь», Уолтер Краус почти не пачкает руки. Я должен чувствовать себя особенным, но не чувствую. Вместо этого ощущаю себя ребенком, к которому приставили няньку. Он не доверяет мне выполнение работы.
Когда мы подходим к квартире Дженны, я улавливаю в воздухе ее запах и опускаю взгляд. На полу из темного дерева видны капли воды.
Как только мы входим в ее квартиру, я поворачиваюсь к Уолтеру.
― Знаешь что? ― говорю я, испытывая прилив адреналина. ― Иди домой. Я разберусь сам.
― Что значит «разберешься сам»? Сегодня вечером ты уже порядком накосячил.
― Поверь мне, больше я тебя не подведу.
Он бросает сумку для тела и проводит рукой по жестокому шраму на его лице.
― Что конкретно ты планируешь сделать?
― Я пока не хотел бы это обсуждать. Но обещаю позвонить, как только со всем закончу.
― Не глупи, ― произносит он резким тихим голосом. ― Спрятать труп не детская игра. Прекрати изображать из себя крутого парня, и приступим к работе.
Я поднимаю подбородок и смотрю ему прямо в глаза.
― Я не стану прятать труп, ― говорю я. ― У меня есть другой план, получше.
― О чем ты, бл*ть, толкуешь?
― Я дам тебе знать еще до наступления утра. Ты должен довериться мне в этом.
Это мой шанс доказать ему, что я не маленький мальчик, с которым ему надо нянчиться.
Он тычет в меня пальцем.
― Облажаешься еще раз, и ты труп. Я не шучу.
Я качаю головой.
― Не говори так. Мы зашли слишком далеко, ты и я.
Уолтер усмехается.
― Я не выбираю любимчиков, Трэвис. В этом бизнесе, это опасно, ― он поднимает руки в воздух. ― Отлично, ты устроил этот беспорядок. Разберись с ним. Позвони мне, если тебе понадобится прикрытие или доступ к ресурсам.
К моему облегчению, он уходит.
Мужик понятия не имеет, что я собираюсь сделать, чтобы стать его любимчиком, нравится это ему или нет.
Оставшись один, я подхожу к телу Уинстона и несколько секунд смотрю на него, а затем опускаюсь на корточки. Достаю перчатки, которые всегда ношу с собой, такие тонкие, что они почти не ощущаются на руках. Надеваю их и прикасаюсь к крови брата. Я в шоке, что ничего не чувствую, глядя на него, словно смотрю на незнакомца.
― Прости, что все закончится так.
Я погружаю палец в лужу его крови и растираю ее между подушечками пальцев почти досуха.
― Ты пожил хорошей жизнью. Теперь моя очередь. Уверен, что ты понимаешь.
Отталкиваюсь от пола, вставая на ноги, и тянусь в карман за своим пистолетом. Какое-то время держу его в своей окровавленной руке, а затем убираю обратно в карман.
Глубоко вздохнув, я отворачиваюсь от него и нахожу ванную комнату, где смываю кровь со своих рук в перчатках. То, что я в крови брата, одновременно волнует и вызывает отвращение.
Перед тем, как покинуть квартиру, я звоню копам и достаю свой фальшивый значок офицера полиции. А затем следую по дорожке слез и парфюма Дженны к ее тайному укрытию.
Глава 2
Дженна
Я в ванной комнате миссис Реймонд, нагибаюсь над розовым тазиком и плещу холодную воду на свое горящее лицо. Диспетчер службы 9-1-1, хотел, чтобы я оставалась на линии, но меня сильно затошнило, поэтому выронила телефон и побежала в ванную.
На фоне шума льющейся воды, я слышу мягкий стук в дверь. Выключаю кран и шаркаю к двери, у меня сердце все еще не на месте после шока, который я испытала совсем недавно.
Открываю дверь, думая, что это миссис Реймонд. Дверь с силой распахивается, сшибая меня с ног. В жилах стынет кровь, когда я вижу Трэвиса, стоящего передо мной.
― Нет, ― кричу я, пытаясь закрыть дверь, не дать ему войти, но моя сила ничто по сравнению с его.
― Привет, солнышко, ― говорит он, входя в ванную комнату и закрывая за собой дверь, что мы оказываемся в комнате вдвоем.
Я пячусь назад, пока моя поясница не упирается в край раковины.
― Не подходи... не подходи ко мне, черт подери, ― хриплю я, ощущая, как мое тело сковывает страх.
Как он нашел меня? Как вообще сюда вошел? Я думала, что это миссис Реймонд пришла сказать мне, что приехали копы, а не этот монстр.
Когда на его лице появляется безумная ухмылка, я сканирую комнату на предмет оружия, которое могу использовать против него.
― Даже не думай, ― тянется он в карман и достает пистолет. ― Только если, конечно, тебе не надоело жить.
― Я вызвала копов, ― произношу я надломленным голосом.
― Знаю, ― он делает паузу, чтобы улыбнуться. ― Они скоро здесь будут. Чем больше, тем лучше.
Больше всего меня пугает, что он совершенно не переживает о копах. Почему? Может быть, он планирует убить меня и сбежать до их приезда.